Flashnux

GNU/Linux man pages

Livre :
Expressions régulières,
Syntaxe et mise en oeuvre :

ISBN : 978-2-7460-9712-4
EAN : 9782746097124
(Editions ENI)

GNU/Linux

RedHat 9.0

(Shrike)

intltool-merge(8)


INTLTOOL-MERGE

INTLTOOL-MERGE

NAME
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
REPORTING BUGS
AUTHOR
SEE ALSO

NAME

intltool-merge − merge translated strings into various file types such as XML

SYNOPSIS

intltool-merge [ −v|--version ] [ −h|--help ] [ −q|--quiet ] [ −d|--desktop-style ] [ −k|--keys-style ] [ −o|--oaf-style ] [ −x|--xml-style ] [ −u|--utf8 ] [ −p|--pass-through ] PO_DIRECTORY FILENAME OUTPUT_FILE

DESCRIPTION

Merge translated strings in po files in PO_DIRECTORY with the original application file FILENAME, and output the file OUTPUT_FILE containing both the original and the localized strings.
Afterwards the application xml file will contain repeated xml-nodes where each one contains one of all translations and a xml:lang attribute.

OPTIONS

−v, −-version

Show version information.

−h, −-help

Show usage and basic help information.

−q, −-quiet

Be quiet while running.

−d, −-desktop-style

Merge files in desktop style, which is similar to the Windows .ini file format.

−k, −-keys-style

Merge files in the keys style, which is used for metadata.

−x, −-oaf-style

Merge files in the oaf style.

−x, −-xml-style

Merge files in the XML style, both as attributes and as raw pcdata.

−u, −-utf8

Convert all strings to UTF-8 before merging.

−p, −-pass-through

Use strings as found in .po files, without conversion (STRONGLY unrecommended with -x).

REPORTING BUGS

Report bugs to http://bugzilla.gnome.org or by sending email to xml-i18n-tools@gnome.org.

AUTHOR

Darin Adler <darin@bentspoon.com>
Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>
Maciej Stachowiak <mjs@eazel.com>

SEE ALSO

intltoolize(8), xml-18n-prepare(8), intltool-extract(8), intltool-update(8)



intltool-merge(8)