Flashnux

GNU/Linux man pages

Livre :
Expressions régulières,
Syntaxe et mise en oeuvre :

ISBN : 978-2-7460-9712-4
EAN : 9782746097124
(Editions ENI)

dpkg-genchanges(1)


dpkg−genchanges

dpkg−genchanges

NAZWA
SK£ADNIA
OPIS
OPCJE
PLIKI
AUTORZY
T£UMACZE

NAZWA

dpkg−genchanges − tworzy pliki .changes

SK£ADNIA

dpkg−genchanges [opcje]

OPIS

dpkg−genchanges czyta informacje z rozpakowanego i zbudowanego drzewa pakietu ¼ród³owego Debiana oraz z plików, które wygenerowa³, i na ich podstawie tworzy plik kontrolny wydania (plik .changes).

OPCJE

−b, −B, −A

Okre¶la, ¿e wykonywane jest budowanie tylko pakietów binarnych (bez w³±czania jakichkolwiek plików ¼ród³owych). Nie ma ró¿nicy miêdzy −b, −B i −A, wygenerowany plik .changes bêdzie zawieraæ wszystkie pliki utworzone przez regu³y binary−* budowanych w³a¶nie pakietów.

−S

Okre¶la, ¿e tylko ¼ród³a bêd± do³±czone do wydania (bez ¿adnych pakietów binarnych).

Opcje −sx okre¶laj±, czy do wydania do³±czane s± oryginalne pliki ¼ród³owe, je¿eli zostanie wygenerowany choæ jeden z nich (tj. nie u¿yto opcji −b lub −B).

−si

Domy¶lnie lub je¶li to okre¶lono, oryginalne ¼ród³a bêd± do³±czone tylko je¶li numer oryginalnej wersji autora programu (tzn. wersja bez epoki i bez numeru rewizji Debiana) ró¿ni siê od numeru wersji autora programu z poprzedniego wpisu dziennika zmian.

−sa

Wymusza do³±czenie oryginalnych ¼róde³.

−sd

Wymusza pominiêcie oryginalnych ¼róde³ i do³±czenie tylko pliku ró¿nic (diff).

−vwersja

Powoduje, ¿e bêd± u¿ywane informacje z dziennika zmian ze wszystkich wersji wiêkszych ni¿ wersja.

−Copis_zmian

Czyta opis zmian z pliku opis_zmian, zamiast u¿ywaæ informacji z dziennika zmian z katalogu ze ¼ród³ami.

−madres opiekuna

U¿ywa adresu_opiekuna jako nazwy i adresu e−mail opiekuna tego pakietu, zamiast pobieraæ te warto¶ci z pliku kontrolnego z katalogu ze ¼ród³ami.

−eadres_opiekuna

U¿ywa adresu_opiekuna jako nazwy i adresu e−mail opiekuna tego wydania, zamiast pobieraæ te warto¶ci z dziennika zmian z katalogu ze ¼ród³ami.

−Vnazwa=warto¶æ

Ustawia zmienn± podstawienia wyj¶cia. Szczegó³owy opis podstawiania zmiennych wyj¶ciowych znajduje siê w deb−substvars(5).

−Tplik_zmiennych_podst

Read substitution variables in substvarsfile; the default is debian/substvars. No variable substitution is done on any of the fields that are output, however the special variable Format will override the field of the same name. This option can be used multiple times to read substitution variables from multiple files.

−Dpole=warto¶æ

Nadpisuje lub dodaje wyj¶ciowe pole pliku kontrolnego.

−Upole

Usuwa wyj¶ciowe pole pliku kontrolnego.

−cplik_kontrolny

Okre¶la g³ówny plik kontrolny, z którego bêd± czytane informacje. Domy¶lnie jest to debian/control.

−ldziennik_zmian

Okre¶la dziennik zmian, z którego bêd± czytane informacje. Domy¶lnym plikiem jest debian/changelog.

−fplik_z_list±_plików

Czyta z tego pliku listê plików do wydania zamiast u¿ywaæ debian/files.

−Fformat_dziennika_zmian

Okre¶la format dziennika zmian. Domy¶lnie format jest czytany ze specjalnej linii znajduj±cej siê przy koñcu pliku lub − je¶li taka linia nie istnieje − u¿ywany jest standardowy format Debiana.

−ukatalog_z_plikami_wydania

Poszukuje plików, które maj± byæ do³±czone do wydania w katalogu_z_plikami_wydania zamiast w katalogu .. (dpkg−genchanges musi znale¼æ te pliki, tak ¿eby móc zapisaæ ich rozmiary oraz sumy kontrolne w pliku .changes).

−q

Zazwyczaj dpkg−genchanges na standardowym wyj¶ciu b³êdów wypisze komunikaty informuj±ce na przyk³ad o liczbie plików wygenerowanych ¼ród³owych pakietu. −q powstrzymuje wypisywanie takich komunikatów

−h, −−help

Wy¶wietla informacjê o u¿ytkowaniu i koñczy dzia³anie.

−−version

Wy¶wietla informacjê o wersji i pomy¶lnie koñczy dzia³anie.

PLIKI

debian/files

Lista wygenerowanych plików, które s± czê¶ci± przygotowywanego wydania. dpkg−genchanges czyta st±d dane podczas tworzenia pliku .changes.

AUTORZY

Copyright © 1995−1996 Ian Jackson
Copyright © 2000 Wichert Akkerman

Niniejszy program jest oprogramowaniem wolnym, sprawd¼ Powszechn± Licencjê Publiczn± GNU w wersji drugiej lub pó¼niejszej, by dowiedzieæ siê o warunkach dystrybucji. Brak JAKIEJKOLWIEK gwarancji.

T£UMACZE

Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999
Bartosz Feñski <fenio@debian.org>, 2004-2005
Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008
Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008



dpkg-genchanges(1)