Flashnux

GNU/Linux man pages

Livre :
Expressions régulières,
Syntaxe et mise en oeuvre :

ISBN : 978-2-7460-9712-4
EAN : 9782746097124
(Editions ENI)

savelog(8)


SAVELOG

SAVELOG

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
BOGUES
TRADUCTION
VOIR AUSSI

NOM

savelog − sauvegarde un fichier journal

SYNOPSIS

savelog [−m mode] [−u user] [−g group] [−t] [−p] [−c cycle] [−l] [−j] [−J] [−1 .. −9] [−C] [−d] [−l] [−r rolldir] [−n] [−q] [−D dateformat] file ...

DESCRIPTION

Le programme savelog sauvegarde un fichier journal et, éventuellement, compresse les anciennes versions. Les anciennes versions de fichier sont nommées :

fichier.<num&eacute;ro><extension_de_compression>

o&ugrave; <num&eacute;ro> est le num&eacute;ro de version, la version la plus r&eacute;cente portant le num&eacute;ro 0. Si l’option −l n’est pas sp&eacute;cifi&eacute;e, les versions dont le num&eacute;ro est sup&eacute;rieur &agrave; 0 sont compress&eacute;es. La version 0 n’est pas compress&eacute;e car le fichier est peut−&ecirc;tre utilis&eacute; par un programme. Le param&egrave;tre cycle indique le nombre de versions &agrave; conserver.

Si le fichier n’existe pas et que l’option −t est utilis&eacute;e, il sera cr&eacute;&eacute;.

Les actions suivantes sont effectu&eacute;es pour les fichiers existants et dont la taille est sup&eacute;rieure &agrave; z&eacute;ro :

1)

la num&eacute;rotation des versions est cyclique. Le fichier de version fichier.2 devient version fichier.3, la version fichier.1 devient version fichier.2, ainsi de suite. Enfin, la version fichier.0 devient version fichier.1 et la version fichier est supprim&eacute;e. Les fichiers compress&eacute;s et non compress&eacute;s entrent dans ce cycle, m&ecirc;me si l’option −l a &eacute;t&eacute; sp&eacute;cifi&eacute;e. Les versions manquantes sont ignor&eacute;es ;

2)

le nouveau fichier.1 est compress&eacute; sauf si l’option −l est utilis&eacute;e. Il est modifi&eacute; en tenant compte des param&egrave;tres des options −m, −u, et −g ;

3)

le fichier principal devient fichier.;

4)

si les options −m, −u, −g, −t, ou −p sont utilis&eacute;es, un fichier vide est cr&eacute;&eacute; en tenant compte des arguments de ces options. En utilisant l’option −p, le fichier est cr&eacute;&eacute; avec les m&ecirc;mes utilisateur, groupe et permissions que l’ancien fichier ;

5)

le nouveau fichier.0 est modifi&eacute; en fonction des arguments des options −m, −u, et −g.

OPTIONS

−m mode

modifie les autorisations d’acc&egrave;s aux fichiers journaux (chmod mode). Cette option implique −t.

−u utilisateur

attribue les fichiers journaux &agrave; utilisateur (chown utilisateur). Cette option implique −t.

−g groupe

attribue les fichiers journaux au groupe groupe (chgrp groupe). Cette option implique −t.

−c cycle

sauvegarde cycle versions du fichier de journalisation (7 par d&eacute;faut). Le nombre de cycle doit &ecirc;tre au minimum de 2.

−t

si n&eacute;cessaire, cr&eacute;e le fichier journal.

−l

ne compresse pas les fichiers journaux (par d&eacute;faut, les fichiers sont compress&eacute;s).

−p

conserve le propri&eacute;taire, le groupe et les permissions du fichier journal.

−j

compresse avec bzip2 au lieu de gzip.

−J

compress with xz instead of gzip

For xz no strength option is set, and xz decides on the default based on the total amount of physical RAM. Note that xz can use a very large amount of memory for the higher compression levels.

−1 .. −9

compression strength or memory usage (default: 9, except for xz)

−C

force la suppression des sauvegardes.

−d

utilise la date (AAMMJJhhmmss) au lieu du num&eacute;ro de version.

−D format_de_date

remplace le format de la date sous la forme [MMJJhhmm[[CC]AA][.ss]]

−r r&eacute;pertoire_cyclique

sauvegarde les fichiers journaux dans le r&eacute;pertoire r&eacute;pertoire_cyclique au lieu du r&eacute;pertoire courant.

−n

ne sauvegarde pas les fichiers vides.

−q

n’affiche pas de message.

BOGUES

Si un programme est en train d’&eacute;crire fichier.0, et que savelog le renomme fichier.1 et le compresse, des donn&eacute;es peuvent &ecirc;tre perdues.

TRADUCTION

Ce document est une traduction, r&eacute;alis&eacute;e par Antoine G&eacute;mis <agemis@netuup.com> le 13 janvier 2003 (savelog 1.16.7).
Elle a &eacute;t&eacute; reprise avec po4a par Nicolas FRANÇOIS le 29 octobre 2004.

L’&eacute;quipe de traduction a fait le maximum pour r&eacute;aliser une adaptation fran&ccedil;aise de qualit&eacute;.

La version anglaise la plus &agrave; jour de ce document est toujours consultable en ajoutant l’option « −L C » &agrave; la commande man.

N’h&eacute;sitez pas &agrave; signaler &agrave; l’auteur ou &agrave; la liste de traduction <debian−l10−french@lists.debian.org>, selon le cas, toute erreur dans cette page de manuel.

VOIR AUSSI

logrotate(8)



savelog(8)