Flashnux

GNU/Linux man pages

Livre :
Expressions régulières,
Syntaxe et mise en oeuvre :

ISBN : 978-2-7460-9712-4
EAN : 9782746097124
(Editions ENI)

mplayer(1)


MPlayer

MPlayer

NAME
SYNOPSIS
DESCRIPTION
CONTRÔLE INTERACTIF
NOTES GÉNÉRALES
PROFILS
OPTIONS GÉNÉRALES
OPTIONS DE LECTURE (MPLAYER UNIQUEMENT)
OPTIONS DEMULTIPLEXEUR/FLUX
OPTIONS OSD/SOUS-TITRES
OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)
OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)
OPTIONS DE SORTIE VIDÉO (MPLAYER UNIQUEMENT)
PILOTES DE SORTIE VIDÉO (MPLAYER UNIQUEMENT)
OPTIONS DE DÉCODAGE/FILTRAGE
FILTRES AUDIO
FILTRES VIDÉO
OPTIONS D’ENCODAGE GÉNÉRALES (MENCODER UNIQUEMENT)
OPTIONS D’ENCODAGE SPÉCIFIQUES AUX CODECS (MENCODERUNIQUEMENT)
VARIABLES D’ENVIRONMENT
FICHIERS
EXEMPLES D’UTILISATIONS DE MPLAYER
EXEMPLES D’UTILISATIONS DE MENCODER
BOGUES
AUTEURS

NAME

mplayer − Lecteur vidéo
mencoder − Encodeur vidéo

SYNOPSIS

mplayer [options] [fichier|URL|liste de lecture |−]
mplayer
[options] fichier1 [options spécifiques] [fichier2] [options spécifiques]
mplayer
[options] { "groupe de fichiers et d’options" } [options spécifiques au groupe]
mplayer
[dvd|dvdnav]://[titre|[titre_de_début]−titre_de_fin ][/périphérique] [options]
mplayer
vcd://piste[/périphérique] [options]
mplayer
tv://[chaîne][/identifiant de l’entrée] [options]
mplayer
radio://[chaîne|fréquence][/capture] [options]
mplayer
pvr:// [options]
mplayer
dvb://[numero_de_carte@]canal [options]
mplayer
mf://[masque de fichier|@liste de fichiers] [options −mf] [options]
mplayer
[cdda|cddb]://piste[−piste_de_fin][:vitesse][/périphérique] [options]
mplayer
cue://fichier[:piste] [options]
mplayer
[file|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|icyx|noicyx|smb]:// [utilisateur:mot_de_passe@]URL[:port] [options]
mplayer
sdp://fichier [options]
mplayer
mpst://hôte[:port]/URL [options]
tivo://hôte/[list|llist|fsid] [options]
gmplayer
[options] [−skin skin]
mencoder
[options] fichier [fichier|URL|−] [−o fichier | file://fichier | smb://[utilisateur:mot_de_passe@]hôte/chemin/vers/le/fichier]
mencoder
[options] fichier1 [options spécifiques] [fichier2] [options spécifiques]

DESCRIPTION

mplayer est un lecteur vidéo pour Linux (il fonctionne sur beaucoup d’autres Unices et processeurs non−x86, voir la documentation). Il joue la plupart des formats MPEG/VOB, AVI, ASF/WMA/ WMV, RM, QT/MOV/MP4, Ogg/OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM et RoQ, gérés par plusieurs codecs natifs et par des codecs binaires. Vous pouvez regarder des films VCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5, WMV et même H.264.

Un autre gros atout de MPlayer est la grande variété de pilotes de sortie audio et vidéos gérés. Il fonctionne avec X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, Quartz, Mac OS X CoreVideo, mais vous pouvez aussi utiliser GGI, SDL (et de cette façon tous leurs drivers), VESA (sur n’importe quelle carte compatible VESA, même sans X11), quelques drivers spécifiques à certaines cartes (pour Matrox, 3dfx et ATI) et certaines cartes de décompression MPEG, telles que les Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 et DXR3/Hollywood+. La plupart d’entre eux gèrent le redimensionnement logiciel ou matériel, vous pouvez donc apprécier les films en plein-écran.

MPlayer possède un affichage sur écran (OnScreenDisplay) pour les informations, de belles et grandes polices lissées et des effets visuels pour confirmer les contrôles au clavier. Les polices européennes/ISO8859−1,2 (Hongroise, Anglaise, Tchèque, etc), Cyrillique et Coréenne sont gérées ainsi que 11 formats de sous-titres (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS et le nôtre: MPsub) et les sous-titres DVD (SPU streams, VobSub et Closed Captions).

mencoder (MPlayer’s Movie Encoder) est un simple encodeur de vidéos, conçu pour encoder des vidéos jouables par MPlayer (voir ci-dessus) dans d’autres formats jouables par MPlayer (voir ci-dessous). Il encode en MPEG-4 (DivX/Xvid), un des codecs libavcodec, et en PCM/MP3/VBRMP3 audio en 1, 2 ou 3 passe(s). Il permet également de copier des flux de données (stream), possède un puissant système de plugins (découpage, expansion, retournement, postprocess, rotation, redimensionnement, bruit, conversion RGB/YUV) et bien plus.

gmplayer est l’interface graphique de MPlayer. Il possède les mêmes options que MPlayer.

Des exemples d’usage pour vous familiariser rapidement sont disponibles à la fin de cette page de manuel.

Regardez également la documentation HTML !

CONTRÔLE INTERACTIF

MPlayer dispose d’une couche de contrôle pleinement configurable, qui vous permet de contrôler MPlayer avec le clavier, la souris, le joystick ou une télécommande (en utilisant LIRC).
Le fichier de configuration par défaut pour le système d’entrée est ~/.mplayer/input.conf mais cela peut être outrepassé en utilisant l’option −input conf.
Ces touches peuvent/ne peuvent pas fonctionner, suivant votre pilote de sortie vidéo.
contrôle au clavier

<− et −>

Recule/avance de 10 secondes.

haut et bas

Avance/recule/ d’1 minute.

PG.PRÉC. et PG.SUIV.

Avance/recule de 10 minutes

[ et ]

Diminue/acc&eacute;l&egrave;re la vitesse courante de lecture de 10%.

{ and }

R&eacute;duit de moiti&eacute;/double la vitesse courante de lecture.

backspace

R&eacute;-initialise la vitesse de lecture &agrave; la normale.

< et >

Recule/avance dans la liste de lecture (playlist).

ENTER

Avance dans la liste de lecture, m&ecirc;me apr&egrave;s la fin

ORIG et FIN

Va au prochain/pr&eacute;c&eacute;dent arbre de lecture (playtree) dans la liste des p&egrave;res.

INSER et SUPPR (liste de lecture ASX uniquement)

Va &agrave; la prochaine/pr&eacute;c&eacute;dente source de rechange.

p / ESPACE

Met en pause (un autre appui reprend la lecture).

.   Avance

Le premier appui mettra le film en pause, et chaque appui suivant jouera juste une trame et remettra le film en pause (toute autre touche arr&ecirc;te la pause).

q / ESC

Stoppe la lecture et quitte.

U    

Stoppe la lecture (et quitte si −idle n’est pas utilis&eacute;).

+ et −

Ajuste le d&eacute;calage audio de +/− 0.1 secondes.

/ et *

R&eacute;duit/augmente le volume.

9 et 0

R&eacute;duit/augmente le volume.

( et )

Ajuste la balance audio en faveur du canal de gauche/droite.

m    

Coupe le son (mute).

_ (MPEG-TS, AVI et libavformat uniquement)

Alterne entre les pistes vid&eacute;os disponibles.

# (DVD, MPEG, Matroska, AVI et libavformat uniquement)

Alterne entre les pistes audio disponibles.

TAB (MPEG-TS et libavformat uniquement)

Alterne entre les diff&eacute;rents programmes disponibles.

f    

Bascule en mode plein-&eacute;cran.

T    

Bascule en mode toujours visible.

w et e

R&eacute;duit/augmente l’intervalle pan (horizontal) et scan.

o    

Alterne entre les &eacute;tats OSD: aucun / d&eacute;placement / d&eacute;placement + chrono / d&eacute;placement + chrono + dur&eacute;e totale

d    

Alterne entre les modes de sauts de trame: aucun / saut d’affichage / saut de d&eacute;codage (voir −framedrop et −hardframedrop)

v    

Bascule l’affichage des sous-titres.

j    

Alterne entre les diff&eacute;rents sous-titres disponibles.

y et g

Choisit le sous-titre suivant/pr&eacute;c&eacute;dent dans la liste des sous-titres.

F    

Bascule l’affichage des "sous-titres forc&eacute;s".

a    

Bascule l’alignement des sous-titres: haut/milieu/bas.

x et z

Ajuste le d&eacute;calage des sous-titres de +/− 0.1 secondes.

r et t

Translate les sous-titres vers le haut/bas.

i

Cr&eacute;e une marque EDL.

s (−vf screenshot uniquement)

R&eacute;alise une capture d’&eacute;cran.

S (−vf screenshot uniquement)

Amorce/arr&ecirc;te la capture d’&eacute;cran.

I    

Affiche le nom de fichier dans l’OSD.

! and @

Saute au d&eacute;but du chapitre pr&eacute;c&eacute;dent/suivant.

D (−vo xvmc, −vo vdpau, −vf yadif et −vf kerndeint uniquement)

Active/d&eacute;sactive le d&eacute;sentrelacement.

A

Bascule entre les angles disponibles du DVD.

(Les touches suivantes ne sont valides qu’en utilisant une sortie vid&eacute;o acc&eacute;l&eacute;r&eacute;e mat&eacute;riellement (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), l’&eacute;galiseur logiciel (−vf eq ou −vf eq2) ou le filtre de teinte (−vf hue).)
1 et 2

Ajuste le contraste.

3 et 4

Ajuste la luminosit&eacute;.

5 et 6

Ajuste la teinte.

7 et 8

Ajuste la saturation.

(Les touches suivantes ne sont valides que lorsque le pilote de sortie vid&eacute;o quartz ou macosx est utilis&eacute;.)
command + 0

Divise par deux la taille de la fen&ecirc;tre vid&eacute;o.

command + 1

Ajuste la fen&ecirc;tre fen&ecirc;tre vid&eacute;o &agrave; sa taille d’origine.

command + 2

Double la taille de la fen&ecirc;tre vid&eacute;o.

command + f

Bascule en mode plein-&eacute;cran (voir aussi −fs).

command + [ et command + ]

Change l’alpha (transparence) de la fen&ecirc;tre vid&eacute;o.

(Les touches suivantes ne sont valides que lorsque le pilote de sortie vid&eacute;o sdl est utilis&eacute;.)
c    

Alterne entre les diff&eacute;rents modes plein &eacute;cran.

n    

Restore le mode d’origine.

(Les touches suivantes ne sont valides que si vous avez un clavier avec des touches multim&eacute;dia.)

PAUSE

Pause.

STOP 

Stoppe la lecture et quitte.

AVANT et SUIVANT

Navigue en arri&egrave;re/avant d’une minute.

(Les touches suivantes sont valides uniquement si MPlayer a &eacute;t&eacute; compil&eacute; avec le support de la GUI et si elles ont une priorit&eacute; sup&eacute;rieure &agrave; celles d&eacute;finies plus haut dans ce document.)
ENTRÉE

D&eacute;marre la lecture.

ESC  

Stoppe la lecture.

l    

Charge un fichier.

t    

Charge un sous-titre.

c    

Ouvre le navigateur de skins.

p    

Ouvre la liste de lecture (playlist).

r    

Ouvre la fen&ecirc;tre de pr&eacute;f&eacute;rences.

(Les touches suivantes ne sont valides que si MPlayer a &eacute;t&eacute; compil&eacute; avec le support de l’entr&eacute;e TV ou DVB et si elles ont une priorit&eacute; sup&eacute;rieure &agrave; celles d&eacute;finies plus haut dans ce document.)
h et k

S&eacute;lectionne le canal pr&eacute;c&eacute;dent/suivant.

n

Change de norme.

u

Change la liste des canaux.

(Les touches suivantes ne sont valides que si MPlayer a &eacute;t&eacute; compil&eacute; avec le support dvdnav: elles sont utilis&eacute;es pour la navigation dans les menus).
touche 8

Bouton haut.

touche 2

Bouton bas.

touche 4

Bouton gauche.

touche 6

Bouton droit.

touche 5

Retourne au menu principal.

touche 7

Retourne au menu le plus proche (dans l’ordre: chapitre->titre->racine).

touche ENTRÉE

Confirme le choix.

(Les touches suivantes ne sont valides que si MPlayer a &eacute;t&eacute; compil&eacute; avec le support t&eacute;l&eacute;texte : elles peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es pour contr&ocirc;ler le t&eacute;l&eacute;texte de la TV.)
X    

Active/d&eacute;sactive le t&eacute;l&eacute;texte.

Q at W

Va &agrave; la page t&eacute;l&eacute;texte suivante/pr&eacute;c&eacute;dente.

contr&ocirc;le &agrave; la souris

bouton 3 et bouton 4

Navigue en arri&egrave;re/avant d’une minute.

boutonn 5 et bouton 6

Diminue/augmente le volume.

contr&ocirc;le au joystick

gauche et droite

Navigue en arri&egrave;re/avant de 10 secondes.

haut et bas

Navigue en avant/arri&egrave;re d’une minute.

bouton 1

Met en pause.

bouton 2

Alterne entre les &eacute;tats de l’OSD : rien / navigation / navigation + temps &eacute;coul&eacute; / navigation + temps &eacute;coul&eacute; + temps total.

bouton 3 et bouton 4

Diminue/augmente le volume.

NOTES GÉNÉRALES

Chaque option a son oppos&eacute;, par ex. l’inverse de l’option −fs est −nofs.

Si une option est document&eacute;e comme (XXX uniquement), cela veut dire qu’elle fonctionnera uniquement si vous activez l’option XXX ou que XXX a &eacute;t&eacute; compil&eacute; dans MPlayer.

NOTE : L’analyseur syntaxique de sous-options (suboption parser), (utilis&eacute; par exemple par les sous-options de −ao pcm) g&egrave;re un type particulier d’&eacute;chappement de cha&icirc;ne de caract&egrave;re destin&eacute; &agrave; &ecirc;tre utilis&eacute; par les IHM externes.
Il suit le format suivant :
%n%cha&icirc;ne_de_longueur_n
EXEMPLES :

mplayer −ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi
Ou dans un script :
mplayer −ao pcm:file=%’longueur expr "$NOM"’%"$NOM" test.avi

Vous pouvez placer toutes les options dans des fichiers de configuration qui seront lues &agrave; chaque ex&eacute;cution de MPlayer/MEncoder. Le fichier de configuration g&eacute;n&eacute;ral ’mplayer.conf’ se trouve dans le r&eacute;pertoire habituel des fichiers de configuration (par ex. /etc/mplayer ou /usr/local/etc/ mplayer), et le fichier de configuration sp&eacute;cifique &agrave; l’utilisateur se trouve dans ’~/.mplayer/config’. Le fichier de configuration pour MEncoder est ’mencoder.conf’ qui se trouve dans le r&eacute;pertoire habituel des fichiers de configuration (par ex. /etc/ mplayer ou /usr/local/etc/mplayer), et le fichier de configuration sp&eacute;cifique &agrave; l’utilisateur est ’~/.mplayer/ mencoder.conf’. Les options du fichier utilisateur ont priorit&eacute; sur les options du fichier global, et les options donn&eacute;es sur la ligne de commande ont priorit&eacute; sur tous les fichiers. La syntaxe des fichiers de configuration est ’option=<valeur>’, tout ce qui suit un ’#’ est consid&eacute;r&eacute; comme un commentaire. Les options qui n&eacute;cessitent des valeurs peuvent &ecirc;tre activ&eacute;es en les initialisant &agrave; ’yes’ ou ’1’ ou d&eacute;sactiv&eacute;es en les initialisant &agrave; ’no’ ou ’0’. Ceci est m&ecirc;me applicable aux sous-options.

Vous pouvez &eacute;galement &eacute;crire des fichiers de config sp&eacute;cifiques &agrave; un fichier. Si vous souhaitez avoir un fichier de config pour un fichier nomm&eacute; ’film.avi’, cr&eacute;ez un fichier nomm&eacute; ’film.avi.conf’ contenant les options sp&eacute;cifiques &agrave; ce fichier et placez-le dans ~/.mplayer/. Vous pouvez aussi mettre le fichier de configuration dans le m&ecirc;me r&eacute;pertoire que le fichier &agrave; jouer, pour autant que vous sp&eacute;cifiez l’option −use−filedir−conf (soit depuis la ligne de commande, soit dans le fichier de configuration global).

EXEMPLE DE FICHIER DE CONFIGURATION MPLAYER :

# Utilise les pilotes Matrox par d&eacute;faut.
vo=xmga
# J’adore faire le poirier en regardant les vid&eacute;os.
flip=yes
# D&eacute;code/encode des fichiers png,
# d&eacute;marre avec mf://filemask
mf=type=png:fps=25
# Les images en n&eacute;gatif, c’est cool.
vf=eq2=1.0:−0.8

EXEMPLE DE FICHIER DE CONFIGURATION MENCODER :

# Fait &eacute;crire MEncoder dans un certain fichier par d&eacute;faut.
o=encoded.avi
# Les 4 lignes suivantes permettant &agrave; mencoder tv:// de capturer imm&eacute;diatement.
oac=pcm=yes
ovc=lavc=yes
lavcopts=vcodec=mjpeg
tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000
# des options d’encodage plus complexes.
lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1
lameopts=aq=2:vbr=4
ovc=lavc=1
oac=lavc=1
passlogfile=pass1stats.log
noautoexpand=1
subfont-autoscale=3
subfont-osd-scale=6
subfont-text-scale=4
subalign=2
subpos=96
spuaa=20

PROFILS

Pour faciliter l’utilisation de diff&eacute;rentes configuration, vous pouvez d&eacute;finir des profils dans les fichiers de configuration. Un profil commence par un nom entre crochets, par ex. ’[mon-profil]’. Toutes les options qui suivront feront partie de ce profil. Une description (affich&eacute;e par −profile help) peut &ecirc;tre d&eacute;finie avec l’option profile-desc. Pour finir le profil, commencez-un nouveau, ou utilisez le nom de profil ’default’ pour continuer avec les options normales.

EXEMPLE DE PROFIL MPLAYER :

[protocol.dvd]
profile-desc="profil pour les flux dvd://"
vf=pp=hb/vb/dr/al/fd
alang=en

[protocol.dvdnav]
profile-desc="profil pour les flux dvdnav://"
profile=protocol.dvd
mouse-movements=yes
nocache=yes

[extension.flv]
profile-desc="profil pour les fichiers .flv"
flip=yes

[vo.pnm]
outdir=/tmp

[ao.alsa]
device=spdif

EXEMPLE DE PROFIL MENCODER :

[mpeg4]
profile-desc="MPEG4 encoding"
ovc=lacv=yes
lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200

[mpeg4−hq]
profile-desc="HQ MPEG4 encoding"
profile=mpeg4
lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes

OPTIONS GÉNÉRALES

−codecs−file <nomfichier> (voir aussi −afm, −ac, −vfm et −vc)

Change le chemin de recherche standard et utilise le fichier donn&eacute; en param&egrave;tre au lieu du fichier codecs.conf inclus dans MPlayer.

−include <fichier de configuration>

Sp&eacute;cifie le fichier de configuration &agrave; analyser apr&egrave;s ceux par d&eacute;faut.

−list−options

Affiche toutes les options disponibles.

−msgcharset <charset>

Convertit les messages consoles &agrave; l’ensemble de caract&egrave;res sp&eacute;cifi&eacute; (par d&eacute;faut : auto-d&eacute;tection). Le texte sera alors dans l’encodage d&eacute;fini par l’option du script configure −−charset. La valeur "noconv" permet de d&eacute;sactiver toute conversion (par ex. en cas de probl&egrave;mes avec iconv) ;
NOTE :
Ceci n’aura d’effet qu’apr&egrave;s que la ligne de commande aura &eacute;t&eacute; analys&eacute;e, la variable d’environnment MPLAYER_CHARSET vous permettra de ne plus subir la troncature des premi&egrave;res lignes affich&eacute;es.

−msgcolor

Colorise la sortie console dans les terminaux supportant les couleurs ANSI.

−msglevel <all=<niveau>:<module>=<niveau>:...>

Contr&ocirc;le directement le niveau de verbosit&eacute; de chaque module. Le module ’all’ change le niveau de verbosit&eacute; de tous les modules &agrave; part ceux explicitement donn&eacute;s sur la ligne de commande. Tapez ’−msglevel help’ pour avoir la liste de tous les modules.
NOTE : Certains messages sont affich&eacute;s avant que la ligne de commande ne soit analys&eacute;e et ne sont par cons&eacute;quent pas affect&eacute;s par −msglevel. Pour contr&ocirc;ler ces messages, vous devez utiliser la variable d’environnement MPLAYER_VERBOSE, voir sa description plus bas pour plus de d&eacute;tails.
Niveaux disponibles :

−1

compl&egrave;tement silencieux

0

messages fatals

1

messages d’erreurs

2

messages d’avertissement

3

messages de conseil

4

messages informatifs

5

messages de statut (par d&eacute;faut)

6

messages verbeux

7

niveau de debug 2

8

niveau de debug 3

9

niveau de debug 4

−msgmodule

Pr&eacute;fixe les messages console avec le nom du module concern&eacute;.

−noconfig <options>

Ne tient pas compte des fichiers de configuration donn&eacute;s.
NOTE :
Si les options −include ou −use−filedir−conf sont donn&eacute;es en ligne de commande, elles seront honor&eacute;es.

Les options disponibles sont :

all  

tous les fichiers de configuration

gui (GUI uniquement)

le fichier de l’interface graphique (GUI)

system

la configuration du syst&egrave;me

user 

la configuration de l’utilisateur

−quiet 

Avec cette option, la ligne d’&eacute;tat (c-&agrave;-d A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) ne sera pas affich&eacute;e. Cela est particuli&egrave;rement utile sur les terminaux lents ou endommag&eacute;s qui ne g&egrave;rent pas les retours chariot (c-&agrave;-d \r).

−priority <prio> (Windows et OS/2 uniquement)

D&eacute;finit le niveau de priorit&eacute; de MPlayer suivant les priorit&eacute;s pr&eacute;d&eacute;finies disponibles sous Windows et OS/2. Valeurs possibles de <prio> :

idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime

ATTENTION : L’utilisation de la priorit&eacute; realtime (temps-r&eacute;el) peut figer le syst&egrave;me.

−profile <profile1,profile2,...>

Utilise le profil donn&eacute;, −profile help affichant la liste des profils d&eacute;finis.

−really−quiet (voir aussi −quiet)

Affiche encore moins de messages d’&eacute;tat que −quiet. Supprime aussi les bo&icirc;tes de dialogue d’erreur de l’interface graphique. −show−profile <profile> Affiche la description et le contenu du profil donn&eacute;. −use−filedir−conf Recherche un fichier de configuration sp&eacute;cifique au fichier jou&eacute; dans le m&ecirc;me r&eacute;pertoire que ce dernier.
ATTENTION :
Peut &ecirc;tre dangereux si jou&eacute; depuis des m&eacute;dia en lesquels vous ne pouvez avoir confiance.

−v     

Agmente le niveau de verbosit&eacute; d’un niveau par chaque −v donn&eacute; en ligne de commande.

OPTIONS DE LECTURE (MPLAYER UNIQUEMENT)

−autoq <qualit&eacute;> (utiliser avec −vf [s]pp)

Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge processeur. Le nombre &agrave; indiquer est le niveau maximum utilis&eacute;. Normalement vous pouvez utiliser un nombre important. Vous devez indiquer −vf [s]pp sans param&egrave;tres pour l’utiliser.

−autosync <facteur>

Ajuste graduellement la synchro A/V en fonction de la mesure du d&eacute;calage audio. En sp&eacute;cifiant −autosync 0, valeur par d&eacute;faut, la synchronisation des trames sera enti&egrave;rement bas&eacute;e sur la mesure du d&eacute;calage audio. En sp&eacute;cifiant −autosync 1 la m&ecirc;me chose sera faite, mais en changeant l&eacute;g&egrave;rement l’algorithme de correction A/V utilis&eacute;. On peut souvent am&eacute;liorer la lecture d’une vid&eacute;o poss&eacute;dant un d&eacute;bit binaire vid&eacute;o irr&eacute;gulier, mais qui peut-&ecirc;tre lue avec −nosound, en initialisant cette option &agrave; une valeur enti&egrave;re sup&eacute;rieure &agrave; 1. Plus cette valeur sera &eacute;lev&eacute;e, plus le d&eacute;bit sera proche de −nosound. Essayez −autosync 30 pour faire dispara&icirc;tre les probl&egrave;mes avec les pilotes audio qui ne poss&egrave;dent pas une mesure de d&eacute;calage audio parfaite. Avec cette valeur, si de larges &eacute;carts de synchro A/V se produisent, il ne mettront qu’une seconde ou deux pour dispara&icirc;tre. Ce temps de r&eacute;action devrait &ecirc;tre le seul effet de bord si cette option est activ&eacute;e, pour tous les pilotes audio.

−benchmark

Affiche quelques statistiques sur l’utilisation CPU et les trames saut&eacute;es &agrave; la fin de la lecture. À utiliser avec −nosound et −vo null pour mesurer les performances du codec vid&eacute;o.
NOTE:
Avec cette option MPlayer ignorera &eacute;galement la dur&eacute;e des trames pendant la lecture de vid&eacute;o uniquement (vous pouvez le comprendre comme des fps infinis).

−colorkey <nombre>

Affecte une valeur RVB de votre choix &agrave; la couleur cl&eacute;. 0x000000 est noir et 0xffffff est blanc. G&eacute;r&eacute; par les pilotes de sortie vid&eacute;o cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (voir −vo xv:ck), xvmc (voir −vo xv:ck) et directx uniquement.

−nocolorkey

D&eacute;sactive la couleur de transparence. G&eacute;r&eacute; par les pilotes de sortie vid&eacute;o cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (voir −vo xv:ck), xvmc (voir −vo xv:ck) et directx uniquement.

−correct−pts (EXPÉRIMENTAL)

Bascule MPlayer dans un mode exp&eacute;rimental o&ugrave; les timestamps des trames vid&eacute;os sont calcul&eacute;es diff&eacute;remment, et o&ugrave; les filtres qui ajoutent des trames ou modifient les timestamps sont support&eacute;s. Les timestamps plus pr&eacute;cis se ressentent par exemple lorsque vous regardez avec l’option −ass une vid&eacute;o dont les sous-titres sont synchronis&eacute;s avec un changement de sc&egrave;ne. Sans l’option −correct−pts le timing des sous-titres est typiquement d&eacute;cal&eacute; de quelques trames. Cette option ne fonctionne pas bien avec certains d&eacute;multiplexeurs et certains codecs.

−crash−debug (CODE DE DÉBOGAGE)

Attache gdb automatiquement lors d’un crash ou d’un SIGTRAP. N’est g&eacute;r&eacute; que si MPlayer a &eacute;t&eacute; compil&eacute; avec l’option de configuration −−enable−crash−debug.

−doubleclick−time

D&eacute;lais en milli-secondes pour interpr&eacute;ter deux clics cons&eacute;cutifs comme un double-clic (default : 300). Mettre &agrave; 0 pour laisser le gestionnaire de fen&ecirc;tes d&eacute;cider ce qu’est un double-clic (−vo directx uniquement).
NOTE :
Vous aurez un comportement diff&eacute;rent si vous associez MOUSE_BTN0_DBL ou MOUSE_BTN0−MOUSE_BTN0_DBL.

−edlout <nomfichier>

Cr&eacute;e un nouveau fichier et y &eacute;crit les commandes d’&eacute;dition de la liste de d&eacute;cision (EDL). Durant la lecture, la touche ’i’ permet de marquer le d&eacute;but ou la fin d’un bloc &agrave; sauter. Cela fournit un point de d&eacute;part depuis lequel l’utilisateur peut r&eacute;gler plus finement les entr&eacute;es EDL plus tard. Voir http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/fr/edl.html pour les d&eacute;tails.

−enqueue (GUI uniquement)

Ajoute les fichiers donn&eacute;s en ligne de commande &agrave; la liste de lecture au lieu de les jouer imm&eacute;diatement.

−fixed−vo

Force l’initialisation d’une seule fen&ecirc;tre vid&eacute;o pour la lecture d’une s&eacute;rie de fichiers. Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: gl, gl2, mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix et dfbmga.

−framedrop (voir aussi −hardframedrop, exp&eacute;rimental sans
−nocorrect−pts)

Saute l’affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/V sur les machines lentes. Les filtres vid&eacute;o ne sont pas appliqu&eacute;s sur de telles trames. Pour les trames-B, leur d&eacute;codage est m&ecirc;me compl&egrave;tement d&eacute;sactiv&eacute;. Notez que le d&eacute;codeur libmpeg2 est particuli&egrave;rement sujet &agrave; plantage lorsque cette option est utilis&eacute;e, ainsi devriez-vous peut-&ecirc;tre utiliser &agrave; la place "−vc ffmpeg12,".

−(no)gui

Active ou d&eacute;sactive l’interface graphique (le comportement par d&eacute;faut d&eacute;pend du nom du fichier ex&eacute;cut&eacute;). Ne fonctionne que si plac&eacute; en t&ecirc;te de la ligne de commande. Ne fonctionne pas en tant qu’option de fichier de configuration.

−h, −help, −−help

Affiche un court r&eacute;sum&eacute; des options.

−hardframedrop (exp&eacute;rimental sans −nocorrect−pts)

Saute les trames de fa&ccedil;on plus brutale (casse le d&eacute;codage). M&egrave;ne &agrave; des distorsions d’image!

−heartbeat−cmd

Commande ex&eacute;cut&eacute;e via system() - c-&agrave;-d via le shell - toutes les 30 secondes lors de la lecture.

NOTE : MPlayer utilise cette commande sans aucune sorte de v&eacute;rification, il est donc de votre responsablit&eacute; qu’elle ne pose pas de probl&egrave;me de s&eacute;curit&eacute; (c-&agrave;-d que vous devriez sp&eacute;cifier le chemin absolu, surtout si "." est dans le chemin de recherche $PATH, comme c’est le cas sous Windows). Cela fonctionne aussi lors de la lecture d’une vid&eacute;o (c-&agrave;-d. que &ccedil;a ne fonctionne pas avec −novideo alors que &ccedil;a fonctionne avec −vo null).

Ceci peut &ecirc;tre "d&eacute;tourn&eacute;" pour d&eacute;sactiver un &eacute;conomiseur d’&eacute;cran ne g&eacute;rant par l’API de X pr&eacute;vu &agrave; cet effet (voir aussi −stop−xscreensaver). Si cela vous semble un peu trop compliqu&eacute;, demandez &agrave; l’auteur du programme d’&eacute;conomiseur d’&eacute;cran de g&eacute;rer l’API de X d&eacute;di&eacute;e.

EXEMPLE pour xscreensaver: mplayer −heartbeat−cmd "xscreensaver−command −deactivate" file

EXEMPLE pour l’&eacute;conomiseur d’&eacute;cran de GNOME : mplayer −heartbeat−cmd "gnome−screensaver−command −p" file

−identify

Raccourci pour −msglevel identify=4. Affiche les param&egrave;tres de fichier dans un format facilement analysable. Affiche aussi des informations plus d&eacute;taill&eacute;es &agrave; propos des langues et des identifiants des sous-titres et des pistes audio. Dans certains cas, vous aurez encore plus d’informations en utilisant −msglevel identify=6. Par exemple, pour les DVDs, cela listera la dur&eacute;e de chaque titre et de chaque chapitre, tout comme le num&eacute;ro d’identifiant du DVD. Ajoutez l’option −frames 0 pour supprimer toute sortie console superflue. Le script TOOLS/midentify.sh supprime le reste de l’affichage et (esp&eacute;rons-le) formate les noms de fichiers pour le shell.

−idle (voir aussi −slave)

Fait que MPlayer se met en attente au lieu de quitter lorsqu’il n’y a pas de fichier &agrave; jouer. Surtout utile en "slave mode" o&ugrave; MPlayer peut &ecirc;tre control&eacute; par l’envoi de commandes.

−input <commandes>

Cette option peut &ecirc;tre utilis&eacute;e pour configurer certaines parties du syst&egrave;me de contr&ocirc;le. Les chemins sont relatifs &agrave; ~/.mplayer/.
NOTE:
La r&eacute;p&eacute;tition automatique n’est pour l’instant g&eacute;r&eacute;e que par les joysticks.

Les commandes disponibles sont:

conf=<nom_fichier>

D&eacute;finit le fichier de configuration pour les &eacute;v&egrave;nements d’entr&eacute;e (input) au lieu de ~/.mplayer/input.conf par d&eacute;faut. Si vous ne donnez pas de chemin absolu, il sera cherch&eacute; &agrave; ~/.mplayer/<nom_fichier>.

ar-dev=<peripherique>

P&eacute;riph&eacute;rique &agrave; utiliser pour contr&ocirc;ler la t&eacute;l&eacute;commande Apple IR (auto-d&eacute;tect&eacute; par d&eacute;faut, Linux uniquement).

ar-delay

Temps en millisecondes avant de d&eacute;marrer la r&eacute;p&eacute;tition automatique d’une touche (0 pour d&eacute;sactiver).

ar-rate

Combien de frappes par seconde pendant la r&eacute;p&eacute;tition automatique.

(no)default-bindings

R&eacute;pond aux touches de contr&ocirc;le par d&eacute;faut de MPlayer.

keylist

Affiche toutes les touches pouvant &ecirc;tre attach&eacute;es.

cmdlist

Affiche toutes les commandes pouvant &ecirc;tre attach&eacute;es.

js-dev

Sp&eacute;cifie le p&eacute;riph&eacute;rique joystick &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : /dev/input/js0).

file=<nom_fichier>

Lit les commandes depuis un fichier donn&eacute;. Utile surtout avec une FIFO.
NOTE:
Quand le fichier indiqu&eacute; est une FIFO, MPlayer ouvre chaque extr&eacute;mit&eacute; donc vous pouvez avoir plusieurs ´echo "seek 10" > mp_pipe´ et le pipe restera valide.

−key−fifo−size <2−65000>

D&eacute;finit la taille de la FIFO qui tamponne les &eacute;v&egrave;nements clavier (par d&eacute;faut : 7). Une FIFO de taille n peut tamponner (n - 1) &eacute;v&egrave;nements. Si elle est trop petite, quelques &eacute;v&egrave;nements risquent d’&ecirc;tre perdus (d&eacute;bouchant sur une erreur "stuck mouse button" ou un effet similaire). Si elle est trop grande, MPlayer pourrait sembler bloqu&eacute; alors qu’il traite les &eacute;v&egrave;nements tamponn&eacute;s. Pour avoir le m&ecirc;me comportement que celui existant avant que cette option soit introduite, mettez-la &agrave; 2 sous Linux et 1024 sous Windows.

−lircconf <nom_fichier> (LIRC uniquement)

Indique un fichier de configuration pour LIRC (Linux Infrared Remote Control, voir http://www.lirc.org) (par d&eacute;faut : ~/.lircrc).

−list−properties

Affiche la liste des propri&eacute;t&eacute;s disponibles.

−loop <nombre>

R&eacute;p&egrave;te la lecture <nombre> fois. 0 signifie illimit&eacute;.

−menu (OSD menu uniquement)

Active le menu OSD.

−menu−cfg <nom_fichier> (OSD menu uniquement)

Utilise le menu.conf indiqu&eacute;.

−menu−chroot <path> (OSD menu only)

Clo&icirc;tre le menu de s&eacute;lection de fichiers &agrave; un emplacement sp&eacute;cifique.

EXEMPLE :

−menu−chroot /home

Limite au r&eacute;pertoire et sous-r&eacute;pertoire / home/ le menu de s&eacute;lection de fichier (c-&agrave;-d qu’il ne sera pas possible d’acc&eacute;der &agrave; /, tandis que /home/user_name/ sera accessible).

−menu−keepdir (OSD menu uniquement)

Force le navigateur de fichiers a toujours d&eacute;marrer depuis son ancienne position plut&ocirc;t que depuis le r&eacute;pertoire courant.

−menu−root <valeur> (OSD menu uniquement)

Sp&eacute;cifie le menu principal.

−menu−startup (OSD menu uniquement)

Affiche le menu principal au lancement de MPlayer.

−mouse−movements

Permet MPlayer de recevoir des &eacute;v&egrave;nements souris envoy&eacute;s par le pilote de sortie vid&eacute;o. Utilis&eacute; pour s&eacute;lectioner les boutons des menus DVDs. G&eacute;r&eacute; par par les VOs bas&eacute;s sur X11 (x11, xv, xvmc, etc.) ainsi que les VOs gl, gl2, direct3d et macosx.

−noar

D&eacute;sactive la gestion de la t&eacute;l&eacute;commande AppleIR.

−noconsolecontrols

Emp&ecirc;che MPlayer de r&eacute;agir aux commandes clavier depuis l’entr&eacute;e standard. Utile quand il lit des donn&eacute;es depuis l’entr&eacute;e standard. Ce mode est automatiquement activ&eacute; lorsque − est pr&eacute;sent sur la ligne de commande. Il se peut que vous ayez &agrave; l’activer manuellement, ex. si vous ouvrez /dev/stdin (ou &eacute;quivalent sur votre syst&egrave;me), utilisez stdin dans une liste de lecture (playlist) ou tentez de lire depuis la couche stdin par le truchement des commandes loadfile ou loadlist du mode esclave.

−nojoystick

D&eacute;sactive la gestion du joystick. Activ&eacute; par d&eacute;faut, si il a &eacute;t&eacute; compil&eacute; pour.

−nolirc

D&eacute;sactive la gestion de LIRC.

−nomouseinput

D&eacute;sactive l’interpr&eacute;tation des boutons de la souris (le menu contextuel de mozplayerxp d&eacute;pend de cette option).

−rtc (RTC uniquement)

Active l’utilisation du RTC Linux (real-time clock − /dev/rtc) comme m&eacute;canisme de synchro. Cela r&eacute;veillera le processus tous les 1/1024 de secondes pour r&eacute;cup&eacute;rer l’heure courante. Inutile avec un noyau Linux r&eacute;cent configur&eacute; pour une utilisation de bureau, puisqu’ils r&eacute;veillent suffisament souvent les processus .

−playing−msg <cha&icirc;ne_de_caract&egrave;res>

Affiche une cha&icirc;ne de caract&egrave;res avant de commencer la lecture. Les expansions suivantes sont g&eacute;r&eacute;es:

${NAME}

Expand la valeur de la propri&eacute;t&eacute; NAME.

?(NAME:TEXT)

Expand TEXT uniquement si la propri&eacute;t&eacute; NAME est disponible.

−playlist <fichier>

Joue les fichiers d’apr&egrave;s une liste de lecture (1 fichier par ligne, ou aux formats Winamp ou ASX).
NOTE:
Cette option est consid&eacute;r&eacute;e comme une entr&eacute;e, donc les options trouv&eacute;es &agrave; la suite s’appliqueront uniquement aux &eacute;l&eacute;ments de la liste de lecture.
FIXME: Cette description est quelque peu alambiqu&eacute;e, et devrait &ecirc;tre mieux document&eacute;e.

−rtc−device <p&eacute;riph>

Utilise ce p&eacute;riph&eacute;rique sp&eacute;cial RTC pour am&eacute;liorer la synchro.

−shuffle

Joue les fichiers en ordre al&eacute;atoire.

−skin <nom_skin> (GUI uniquement)

Charge le skin <nom_skin> (rev&ecirc;tement d&eacute;coratif) depuis les r&eacute;pertoires par d&eacute;faut /usr/local/ share/mplayer/skins/ et ~/.mplayer/skins/.

EXEMPLE:

−skin fittyfene

Essaie /usr/local/share/mplayer/skins/fittyfene en premier, puis ~/.mplayer/skins/fittyfene en cas d’&eacute;chec.

−slave (voir aussi −input)

Cette option enclenche le mode esclave. Ceci est pr&eacute;vu pour l’utilisation de MPlayer en tant que base (backend) pour d’autres programmes. Au lieu d’intercepter les &eacute;v&egrave;nements clavier, MPlayer va lire ses commandes s&eacute;par&eacute;es par un retour chariot (\n) via l’entr&eacute;e stdin.
NOTE :
Voir −input cmdlist pour une liste des commandes esclaves, et DOCS/tech/slave.txt pour leur description. De plus, cette option n’est pas vou&eacute;e &agrave; d&eacute;sactiver les autres entr&eacute;es, comme via la fen&ecirc;tre vid&eacute;o ; pour cela, utilisez d’autres m&eacute;thodes, comme −input nodefault−binds:conf=/dev/null.

−softsleep

Assure la syncho en v&eacute;rifiant p&eacute;riodiquement l’horloge courante au lieu de demander au noyau de r&eacute;veiller MPlayer &agrave; un moment pr&eacute;cis. Utile si votre noyau ne dispose pas de timer pr&eacute;cis et que vous ne pouvez pas non plus utiliser la RTC.

−sstep <sec>

Saute <sec> secondes apr&egrave;s chaque trame. Le nombre d’images par secondes affich&eacute;es &eacute;tant conserv&eacute;, la lecture est donc acc&eacute;l&eacute;r&eacute;e. Étant donn&eacute; que MPlayer ne peut se d&eacute;placer dans les flux vid&eacute;o que de trame-cl&eacute; en trame-cl&eacute;, cet intervalle ne sera pas scrupuleusement respect&eacute;.

OPTIONS DEMULTIPLEXEUR/FLUX

−a52drc <niveau>

Active le contr&ocirc;le de volume dynamique des flux audios AC-3. <niveau> est un flottant compris entre 0 et 1, o&ugrave; 0 signifie aucun contr&ocirc;le et 1 (defaut) signifie un contr&ocirc;le total (rendre les passages bruyants plus calmes et vice versa). Cette option ne fonctionne uniquement si le flux AC-3 comporte ce genre d’information de contr&ocirc;le.

−aid <ID> (voir aussi −alang)

S&eacute;lectionne le canal audio (MPEG: 0−31 AVI/OGM: 1−99 ASF/ RM: 0−127 VOB(AC-3): 128−159 VOB(LPCM): 160−191 MPEG-TS 17−8190). MPlayer affiche les IDs audios disponibles quand il est lanc&eacute; en mode bavard (-v). Pour jouer des flux MPEG-TS, MPlayer/MEncoder utilisera le premier programme (si pr&eacute;sent) avec le flux audio choisi.

−ausid <ID> (voir aussi −alang)

S&eacute;lectionne le canal du sous-flux audio. L’intervalle des valeurs valides est 0x55..0x75 et s’applique uniquement au d&eacute;multiplexeur MPEG-TS natif (par celui de libavformat). Le type de format peut ne pas &ecirc;tre correctement identifi&eacute; puisque cette information n’est pas pr&eacute;sente dans le flux, mais le d&eacute;multiplexage des flux audios se fera correctement en pr&eacute;sence de sous-flux multiples. MPlayer affiche tous les identifiants des sous-flux quand il est lanc&eacute; avec l’option −identify.

−alang <code de langue[,code de langue,...]> (voir aussi −aid)

D&eacute;finit une liste de langues de pistes audio &agrave; jouer en priorit&eacute;. Chaque format de conteneur utilise des codes de pays diff&eacute;rents. Les DVDs utilisent les codes &agrave; deux lettres ISO 639−1, Matroska, MPEG-TS et NUT les codes &agrave; trois lettres ISO 639−2, tandis que OGM utilise des identifiants &agrave; forme libre. MPlayer affiche les langues disponibles quand il est lanc&eacute; en mode bavard (−v).

EXEMPLE:

−alang hu,en

S&eacute;lectionne le hongrois et se rabat sur l’anglais si le hongrois n’est pas disponible.

−audio−demuxer <[+]nom> (−audiofile uniquement)

Force le type de d&eacute;multiplexeur audio pour −audiofile. Ajoutez un ’+’ avant son nom pour le forcer, ce qui va sauter certains contr&ocirc;les. Indiquez le nom du demultiplexeur parmi la liste donn&eacute;e par −audio−demuxer help. Pour assurer la compatibilit&eacute; ascendante, il est aussi possible de donner l’ID du d&eacute;multiplexeur comme d&eacute;fini dans subreader.h. Par exemple, −audio−demuxer audio ou −audio−demuxer 17 force le d&eacute;multiplexeur MP3.

−audiofile <nomfichier>

Joue la piste audio depuis un fichier externe (WAV, MP3 ou Ogg Vorbis) pendant la visualisation d’un film.

−audiofile−cache <Koctets>

Active la mise en cache pour le flux utilis&eacute; par −audiofile, en utilisant la quantit&eacute; demand&eacute;e de m&eacute;moire.

−(no)reuse-socket (udp:// uniquement)

Permet au socket d’&ecirc;tre r&eacute;-utilis&eacute; par un autre processus aussit&ocirc;t qu’il est ferm&eacute;.

−bandwidth <valeur> (r&eacute;seau uniquement)

Sp&eacute;cifie la bande passante maximum pour le streaming par le r&eacute;seau (pour les serveurs capables d’envoyer du contenu &agrave; diff&eacute;rents d&eacute;bits). Utile si vous voulez voir en direct avec une connexion lente des m&eacute;dias stream&eacute;s. Avec les flux Real RTSP streaming, c’est aussi utilis&eacute; pour d&eacute;finir la bande passante d’&eacute;mission maximale, permettant un remplissage du cache et une sauvegarde plus rapide.

−cache <Koctets>

Cette option indique combien de m&eacute;moire (en Ko) utiliser pour mettre un fichier ou une URL en cache. Particuli&egrave;rement utile sur des m&eacute;dias lents.

−nocache

D&eacute;sactive la mise en cache.

−cache−min <pourcentage>

La lecture commencera quand le cache sera rempli jusqu’&agrave; <pourcentage> du total.

−cache−seek−min <pourcentage>

Si un d&eacute;placement (seek) est demand&eacute; &agrave; une position situ&eacute;e &agrave; <pourcentage> de la taille du cache depuis la position courante, MPlayer va attendre que le cache se remplisse jusqu’&agrave; cette position au lieu de r&eacute;aliser un seek sur flux (par d&eacute;faut : 50).

−cdda <option1:option2>

Cette option est utilis&eacute;e pour r&eacute;gler les capacit&eacute;s de lecture de CD Audio de MPlayer.

Les options disponibles sont:

speed=<valeur>

R&egrave;gle la vitesse de lecture du CD

paranoia=<0−2>

R&egrave;gle le niveau de paranoia. Toute valeur autre que 0 semble ne permettre la lecture de la premi&egrave;re piste uniquement.

0: d&eacute;sactive la d&eacute;tection (par d&eacute;faut)
1: d&eacute;tection des chevauchements uniquement
2: correction et v&eacute;rification compl&egrave;te des donn&eacute;es

generic-dev=<valeur>

utiliser le p&eacute;riph&eacute;rique SCSI g&eacute;n&eacute;rique sp&eacute;cifi&eacute;

sector-size=<valeur>

taille de lecture atomique

overlap=<valeur>

force la recherche minimum de chevauchements pendant v&eacute;rification &agrave; <valeur> secteurs.

toc-bias

Consid&egrave;re que l’offset de d&eacute;but de la piste 1 comme report&eacute;e dans la TOC sera adress&eacute;e en tant que LBA 0. Certains lecteurs Toshiba ont besoin de cela pour garder des transitions de pistes correctes.

toc-offset=<valeur>

Ajouter <valeur> secteurs aux valeurs renvoy&eacute;es pendant l’adressage des pistes. Peut &ecirc;tre n&eacute;gatif.

(no)skip

(jamais) accepter les reconstructions imparfaites de donn&eacute;es.

−cdrom−device <p&eacute;riph>

Outrepasse le nom par d&eacute;faut du lecteur de CDROM (/dev/ cdrom).

−channels <nombre> (voir aussi −af channels)

D&eacute;finit le nombre de canaux audio &agrave; utiliser. (d&eacute;faut : 2). MPlayer demande au d&eacute;codeur de d&eacute;coder l’audio sur le nombre requis de canaux. Maintenant c’est au d&eacute;codeur de satisfaire cette demande. G&eacute;n&eacute;ralement, c’est important seulement pour la lecture des vid&eacute;os avec de l’audio AC-3 (comme les DVDs). Dans ce cas liba52 fait le d&eacute;codage par d&eacute;faut et fusionne correctement l’audio dans le nombre requis de canaux. Pour contr&ocirc;ler directement le nombre de canaux de sortie quelque soit le nombre de canaux d&eacute;cod&eacute;s, utilisez le filtre channels.
NOTE:
Cette option est comprise par les codecs (AC-3 uniquement), filtres (surround) et pilotes de sortie audio (OSS au moins).

Les options disponibles sont:

2

Stereo

4

Surround

6

5.1 complet

−chapter <id chapitre>[−<id fin chapitre>] (dvd:// et dvdnav://
uniquement)

Indique &agrave; quel chapitre commencer la lecture. Vous pouvez &eacute;galement indiquer &agrave; quel chapitre arr&ecirc;ter la lecture (par d&eacute;faut : 1).

−cookies (r&eacute;seau uniquement)

Envoie des cookies lors des requ&ecirc;tes HTTP.

−cookies−file <fichier> (r&eacute;seau uniquement)

Lit les cookies HTTP depuis <fichier> (par d&eacute;faut : ~/.mozilla/ et ~/.netscape/). Ce fichier est suppos&eacute; &ecirc;tre au format Netscape.

−delay <sec>

retard audio en secondes (nombre flottant positif ou n&eacute;gatif)
Les valeurs n&eacute;gatives d&eacute;layent le son, et les valeurs positives d&eacute;layent la vid&eacute;o. Notez que c’est l’exact oppos&eacute; de l’option −audio−delay de MEncoder.
NOTE :
Lorsque utilis&eacute; avec MEncoder et −ovc copy, le r&eacute;sultat peut ne pas &ecirc;tre correct: utilisez −audio−delay &agrave; la place.

−ignore−start

Ignore le temps de d&eacute;marrage pour les flux dans les fichiers AVIs. Ceci permet d’ignorer le retardement du flux dans les fichiers encod&eacute;s avec l’option −audio−delay. Pendant l’encodage, cette option &eacute;vite &agrave; MEncoder de transf&eacute;rer au nouveau fichier le moment original de d&eacute;marrage du flux ; l’option −audio−delay n’est pas affect&eacute;e. Notez que MEncoder ajuste parfois automatique les moments de d&eacute;marrage du flux pour compenser les d&eacute;lais de d&eacute;codage anticip&eacute;s, donc n’utilisez pas cette option avant de l’avoir test&eacute;e.

−demuxer <[+]nom>

Forcer le type de d&eacute;multiplexeur. Ajoutez un ’+’ avant son nom pour le forcer, ce qui va sauter certains contr&ocirc;les. Indiquez le nom du d&eacute;multiplexeur comme list&eacute; par −demuxer help. Pour assurer la compatibilit&eacute; ascendante, il est aussi possible de donner l’ID du d&eacute;multiplexeur comme d&eacute;finit dans libmpdemux/demuxer.h.

−dumpaudio (MPlayer uniquement)

D&eacute;charge le flux audio brut dans ./stream.dump (utile avec MPEG/AC-3), dans la plupart des autres cas, le fichier r&eacute;sultant ne sera pas lisible). Si vous sp&eacute;cifiez plus qu’une des options −dumpaudio, −dumpvideo, −dumpstream, seule la derni&egrave;re de la ligne de commande sera prise en compte.

−dumpfile <nomfichier> (MPlayer uniquement)

Indique dans quel fichier MPlayer doit &eacute;crire le flux &agrave; sauver. Devrait &ecirc;tre utilis&eacute; avec −dumpaudio / −dumpvideo / −dumpstream.

−dumpstream (MPlayer uniquement)

D&eacute;charge le flux brut dans ./stream.dump. Utile en rippant depuis un DVD ou depuis le r&eacute;seau. Si vous sp&eacute;cifiez plus qu’une des options −dumpaudio, −dumpvideo, −dumpstream, seule la derni&egrave;re de la ligne de commande sera prise en compte.

−dumpvideo (MPlayer uniquement)

D&eacute;charge le flux vid&eacute;o brut dans ./stream.dump (pas tr&egrave;s utilisable). Si vous sp&eacute;cifiez plus qu’une des options −dumpaudio, −dumpvideo, −dumpstream, seule la derni&egrave;re de la ligne de commande sera prise en compte.

−dvbin <options> (DVB uniquement)

Passe les param&egrave;tres suivants au module d’entr&eacute;e DVB, de fa&ccedil;on &agrave; outrepasser ceux par d&eacute;faut :

card=<1−4>

Sp&eacute;cifie le num&eacute;ro de carte &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : 1).

file=<nom_fichier>

Dit &agrave; MPlayer de lire les canaux depuis <nom_fichier>. ~/.mplayer/ channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} par d&eacute;faut (en fonction de votre type de carte) ou ~/.mplayer/ channels.conf en dernier recours.

timeout=<1−30>

Nombre maximal de secondes &agrave; attendre lors des tentatives de synthonisation &agrave; la bonne fr&eacute;quence avant d’abandonner (par d&eacute;faut : 30).

−dvd−device <p&eacute;riph> (DVD uniquement)

D&eacute;finit le nom du p&eacute;riph&eacute;rique DVD ou fichier .iso (par d&eacute;faut : /dev/dvd). Vous pouvez aussi donner un r&eacute;pertoire contenant l’arborescence compl&egrave;te d’un DVD (que vous auriez copi&eacute;, par exemple, avec vobcopy).

−dvd−speed <facteur ou d&eacute;bit en Ko/s> (DVD uniquement)

Essaye de limiter la vitesse du DVD (par d&eacute;faut : pas de changement). La vitesse de base d’un DVD est d’environ 1350Ko/s, donc un lecteur 8x peut lire jusqu’&agrave; une vitesse de 10800Ko/s. Une vitesse plus lente rend le lecteur plus silencieux; pour regarder un DVD, une vitesse de 2700KB/s devrait &ecirc;tre assez rapide et silencieux. MPlayer r&eacute;-initialise le lecteur &agrave; sa vitesse d’origine quand il termine la lecture. Les valeurs inf&eacute;rieures 100 signifie un multiple de 1350Ko/s, c-&agrave;-d −dvd−speed 8 met la limite &agrave; 10800Ko/s.
NOTE :
Vous devez avoir un acc&egrave;s en &eacute;criture au p&eacute;riph&eacute;rique DVD pour changer la vitesse.

−dvdangle <ID angle> (DVD uniquement)

Certains DVDS contiennent des sc&egrave;nes qui peuvent &ecirc;tre vues sous diff&eacute;rents angles. Vous pouvez ainsi dire &agrave; MPlayer quels angles utiliser (par d&eacute;faut : 1).

−edl <nomfichier>

Active les actions d’&eacute;dition de liste de d&eacute;cision (EDL) durant la lecture. La vid&eacute;o sera saut&eacute;e et le son coup&eacute; et remis suivant les entr&eacute;es du fichier indiqu&eacute;. Voir http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/ fr/edl.html pour les d&eacute;tails sur comment l’utiliser.

−forceidx

Forcer la reconstruction de l’index. Utile pour les fichiers poss&eacute;dant un index cass&eacute; (d&eacute;synchro, etc). Cela vous permettra aussi de naviguer en avant/arri&egrave;re si cela n’&eacute;tait pas possible. Vous pouvez r&eacute;parer l’index de fa&ccedil;on permanente avec MEncoder (voir la documentation).
NOTES:
Vous ne pouvez utiliser cette option que si le media en question permet les d&eacute;placements (c-&agrave;-d pas depuis stdin, un pipe, etc).

−fps <flottant>

Forcer le nombre de trames/sec de la vid&eacute;o (si la valeur est mauvaise ou absente de l’ent&ecirc;te).

−frames <nombre>

Joue/convertit uniquement les <nombre> premi&egrave;res trames, puis sort.

−hr−mp3−seek (MP3 uniquement)

D&eacute;placement haute r&eacute;solution dans mp3. Par d&eacute;faut, activ&eacute; quand un fichier MP3 externe est lu, car nous devons nous y positionner tr&egrave;s pr&eacute;cis&eacute;ment pour garder la synchro A/V. Cela peut &ecirc;tre lent,surtout en allant en arri&egrave;re, puisqu’il faut revenir au d&eacute;but pour trouver la trame exacte.

−idx (voir aussi −forceidx)

Reconstruit l’index du fichier vid&eacute;o si aucun index n’est trouv&eacute;, permet ainsi de se d&eacute;placer. Utile avec les t&eacute;l&eacute;chargements cass&eacute;s/incomplets, les vid&eacute;os en cours de/ou mal g&eacute;n&eacute;r&eacute;es.
NOTES:
Vous ne pouvez utiliser cette option que si le media en question permet les d&eacute;placements (c-&agrave;-d pas depuis stdin, un pipe, etc).

−noidx

Saute la reconstruction de l’index du fichier. Avec cette option, MEncoder saute l’&eacute;criture de l’index du fichier.

−ipv4−only−proxy (r&eacute;seau uniquement)

Saute le proxy pour les adresses IPv6. Il sera toujours utilis&eacute; pour les connections IPv4.

−loadidx <nomfichier>

Lit l’index depuis <nomfichier>, tel que sauv&eacute; par −saveidx. Cet index aura priorit&eacute;, (pour le d&eacute;placement par ex.) sur l’index de la vid&eacute;o jou&eacute;e Attention, MPlayer ne vous emp&ecirc;chera pas de charger l’index g&eacute;n&eacute;r&eacute; pour un AVI diff&eacute;rent, mais cela vous causera s&uuml;rement des torts. NOTE: Cette option est obsol&egrave;te maintenant que MPlayer g&egrave;re OpenDML.

−mc <secondes/trame>

Correction de synchro A-V maximum par trame (en secondes).

−mf <option1:option2:...>

Utilis&eacute; lors du d&eacute;codage de multiples fichiers PNG ou JPEG.

Les options disponibles sont:

w=<valeur>

largeur de l’entr&eacute;e (par d&eacute;faut : autod&eacute;tection)

h=<valeur>

hauteur de l’entr&eacute;e (par d&eacute;faut autod&eacute;tection)

fps=<valeur>

fps de la sortie (par d&eacute;faut : 25)

type=<valeur>

type des fichiers d’entr&eacute;e (types disponibles: jpeg, png, tga, sgi)

−ni (AVI uniquement)

Forcer l’utilisation du filtre AVI non entrelac&eacute; (permet de jouer certains mauvais fichiers AVI). NOTE : Il ne s’agit pas d’entrelacement au sens de celle pr&eacute;sente dans une vid&eacute;o issue d’un cam&eacute;scope num&eacute;rique, mais d’entrelacement au sens de multiplexage audio vid&eacute;o dans le fichier vid&eacute;o.

−nobps (AVI uniquement)

Ne pas utiliser la valeur octet/sec moyenne pour la synchro A-V. Aide pour certains fichiers AVI avec une ent&ecirc;te cass&eacute;e.

−noextbased

D&eacute;sactive la s&eacute;lection de d&eacute;multiplexeur bas&eacute;e sur l’extension du fichier. Par d&eacute;faut, quand le type de fichier (respectivement, de d&eacute;multiplexeur) ne peut &ecirc;tre d&eacute;tect&eacute; de fa&ccedil;on fiable (le fichier n’a pas d’ent&ecirc;te ou n’est pas suffisamment fiable), l’extension du fichier est utilis&eacute;e pour s&eacute;lectionner le d&eacute;multiplexeur. Il se rabat toujours sur une s&eacute;lection de d&eacute;multiplexeur bas&eacute;e sur le contenu.

−passwd <mot de passe> (voir &eacute;galement −user) (r&eacute;seau
uniquement)

Indique le mot de passe pour l’identification http.

−prefer−ipv4 (r&eacute;seau uniquement)

Utilise IPv4 pour les connections r&eacute;seau. Se rabat automatiquement sur IPv6.

−prefer−ipv6 (r&eacute;seau IPv6 uniquement)

Utilise IPv4 pour les connections r&eacute;seau. Se rabat automatiquement sur IPv4.

−psprobe <position en octets>

En jouant des flux MPEG-PS ou MPEG-PES, cette option vous permet de sp&eacute;cifier combien d’octets doivent &ecirc;tre scann&eacute;s par MPlayer pour identifier le codec vid&eacute;o utilis&eacute;. Cette option est n&eacute;cessaire pour lire les fichiers EVO ou VDR contenant un flux H264.

−pvr <option1:option2:...> (carte PVR uniquement)

Cette option permet le r&eacute;glage de diff&eacute;rentes propri&eacute;t&eacute;s d’enregistrement du module de capture des cartes PVR. Son utilisation est restreinte aux cartes disposant d’un encodeur MPEG mat&eacute;riel et support&eacute;es par le driver V4L2. Les cartes bas&eacute;es sur le pilote IVTV, telles que les Hauppauge WinTV PVR−150/250/350/500 en sont un bon exemple. Soyiez attentif au fait qu’un noyau Linux 2.6.18 ou sup&eacute;rieur est requis pour la capture de flux MPEG par le biais du pilote V4L2. Pour proc&eacute;der &agrave; la capture mat&eacute;rielle au format MPEG ainsi qu’&agrave; sa visualisation via MPlayer/MEncoder, utilisez ’pvr://’ comme URL de film.

Les options disponibles sont :

aspect=<0−3>

Sp&eacute;cifie un format visuel pour l’entr&eacute;e vid&eacute;o :

0: 1:1
1: 4:3 (par d&eacute;faut)
2: 16:9
3: 2.21:1

arate=<32000−48000>

Sp&eacute;cifie le taux d’&eacute;chantillonnage de l’encodeur audio (la valeur par d&eacute;faut est de 48000 Hz, et sont disponibles 32000, 44100 et 48000 Hz).

alayer=<1−3>

Sp&eacute;cifie le niveau d’encodage MPEG audio (par d&eacute;faut : 2).

abitrate=<32−448>

Sp&eacute;cifie le taux binaire d’encodage audio en kbps (par d&eacute;faut : 384).

amode=<valeur>

Sp&eacute;cifie le mode d’encodage audio. Les diff&eacute;rentes valeurs disponibles sont ’stereo’, ’joint_stereo’, ’dual’ et ’mono’. La valeur par d&eacute;faut est le St&eacute;r&eacute;o.

vbitrate=<valeur>

Sp&eacute;cifie le taux binaire moyen d’encodage vid&eacute;o (par d&eacute;faut : 6 Mbps).

vmode=<valeur>

Sp&eacute;cifie le mode d’encodage vid&eacute;o :

vbr: Taux binaire variable (par d&eacute;faut).
cbr: Taux binaire constant.

vpeak=<valeur>

Sp&eacute;cifie le taux binaire maximum d’encodage vid&eacute;o (utile uniquement dans le cas du mode VBR). La valeur par d&eacute;faut est de 9.6 Mbps.

fmt=<valeur>

D&eacute;termine le format MPEG utilis&eacute; pour l’encodage :

ps: Flux compatible MPEG 2 Program Stream (par d&eacute;faut).
ts: Flux compatible MPEG 2 Transport Stream.
mpeg1: Flux compatible MPEG 1 System Stream.
vcd: Flux compatible Video CD.
svcd: Flux compatible Super Video CD.
dvd: Flux compatible DVD.

−radio <option1:option2:...> (radio uniquement)

Les options suivantes permettent de param&eacute;trer le module de capture radio. Pour &eacute;couter la radio avec MPlayer, utilisez une URL de type ’radio://<fr&eacute;quence>’ (si l’option ’channels’ n’est pas donn&eacute;e), ou ’radio://<num&eacute;ro de canal>’ (si l’option ’channels’ est donn&eacute;e). Pour voir la plage de fr&eacute;quence autoris&eacute;e, lancez MPlayer avec l’option ’−v’. Pour commencer l’enregistrement, faites ’radio://<fr&eacute;quence ou canal>/capture’. Si le mot-clef capture n’est pas donn&eacute; vous pouvez uniquement &eacute;couter la radio par la sortie line-in. Utiliser ’capture’ pour &eacute;couter n’est pas recommand&eacute; &agrave; cause des probl&egrave;mes de synchronisation, ce qui rend l’&eacute;coute d&eacute;sagr&eacute;able.

Les options disponibles sont:

device=<valeur>

Le p&eacute;riph&eacute;rique radio &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : /dev/radio0 sous Linux et /dev/tuner0 sous *BSD).

driver=<valeur>

Le pilote radio &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : v4l2 si disponible, v4l sinon).

volume=<0..100>

volume du p&eacute;riph&eacute;rique radio (par d&eacute;faut : 100)

freq_min=<valeur> (*BSD BT848 uniquement)

fr&eacute;quence minimale autoris&eacute;e (par d&eacute;faut : 87.50)

freq_max=<valeur> (*BSD BT848 uniquement)

fr&eacute;quence maximale autoris&eacute;e (default: 108.00)

channels=<fr&eacute;quence>−<nom>,<fr&eacute;quence>−<nom>,...

D&eacute;fini la liste des canaux. NOTE : Si <channel> est un entier sup&eacute;rieur &agrave; 1000, il sera interpr&eacute;t&eacute; comme une fr&eacute;quence (en in kHz) au lieu du nom du canal de la table des fr&eacute;quences.
Utilisez _ pour les espaces (ou jouez avec les guillements). Les noms des canaux seront alors affich&eacute;es en utilisant l’OSD et les commandes esclaves radio_step_channel et radio_set_channel seront utilisables par t&eacute;l&eacute;commande (voir LIRC). Si un num&eacute;ro est donn&eacute; dans l’URL, il sera compris comme la position du canal dans la liste des canaux.
EXEMPLE:
radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1

adevice=<valeur> (avec la capture radio activ&eacute;e)

Nom du p&eacute;riph&eacute;rique depuis lequel enregistrer le son. Faute d’&ecirc;tre sp&eacute;cifi&eacute;, la capture sera d&eacute;sactiv&eacute;e, m&ecirc;me si le mot-clef capture appara&icirc;t dans l’URL. Donnez les p&eacute;riph&eacute;riques ALSA sous la forme hw=<card>.<device>. Si le nom contient un ’=’, la capture se fera avec ALSA, sinon avec OSS.

arate=<value> (avec la capture radio activ&eacute;e)

Nombre d’&eacute;chantillons par seconde (par d&eacute;faut: 44100).
NOTE:
Pendant les capture, utilisez aussi l’option −rawaudio rate=<valeur> avec la m&ecirc;me valeur que arate. Si vous avez des probl&egrave;mes de vitesse du son (trop rapide), essayez diff&eacute;rents taux d’&eacute;chantillonnage (c-&agrave;-d 48000,44100,32000,...).

achannels=<value> (avec la capture radio activ&eacute;e)

Nombre de canaux audios &agrave; enregistrer.

−rawaudio <option1:option2:...>

Cette option vous permet de lire des fichiers audio bruts. Vous devez aussi utiliser −demuxer rawaudio. Il peut aussi &ecirc;tre utilis&eacute; pour lire des CD audio qui ne sont pas 44kKHz 16-bit st&eacute;r&eacute;o. Pour lire un flux AC-3 brut, utilisez −rawaudio format=0x2000 −demuxer rawaudio.

Les options disponibles sont:

channels=<valeur>

nombre de canaux

rate=<valeur>

taux d’&eacute;chantillonnage par seconde

samplesize=<valeur>

taille des &eacute;chantillons en octets

format=<valeur>

fourcc en hexa

−rawvideo <option1:option2:...>

Cette option vous permet de lire des fichiers vid&eacute;o bruts. Vous devez aussi utiliser −demuxer rawvideo.

Les options disponibles sont:

fps=<valeur>

d&eacute;bit en trames par seconde (par d&eacute;faut : 25.0)

sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc

d&eacute;fini la taille d’image standard

w=<valeur>

largeur de l’image en pixels

h=<valeur>

hauteur de l’image en pixels

i420|yv12|yuy2|y8

d&eacute;fini l’espace de couleurs

format=<valeur>

Espace de couleur (fourcc) en hexad&eacute;cimal ou cha&icirc;ne constante. Sp&eacute;cifiez −rawvideo format=help pour avoir une liste des cha&icirc;nes possibles.

size=<valeur>

taille de trame en octets

EXEMPLE:

mplayer foreman.qcif -demuxer rawvideo -rawvideo qcif

Joue le fameux morceau de vid&eacute;o "foreman".

mplayer sample-720x576.yuv -demuxer rawvideo -rawvideo
w=720:h=576

Joue un morceau de vid&eacute;o YUV.

−rtsp−port

Utilis&eacute; avec ’rtsp://’, URLs pour forcer l’utilisation d’un port particulier au niveau du client. Cette option peut &ecirc;tre utile si vous &ecirc;tes derri&egrave;re un routeur et souhaitez redistribuer le flux RTSP du serveur vers un client sp&eacute;cifique.

−rtsp−destination

Utilis&eacute; avec les URLs de type ’rtsp://’, permet de forcer l’addresse IP de destination qui doit &ecirc;tre utilis&eacute;e. Cette option peut s’av&eacute;rer utile lorsque le serveur RTSP n’envoit pas les paquets RTP vers la bonne interface. Si la connection au serveur RTSP &eacute;choue, utilisez l’option −v pour conna&icirc;tre l’adresse IP auto-d&eacute;tect&eacute;e par MPlayer et tentez de la remplacer par celle d’une de vos interfaces par le biais de cette option.

−rtsp−stream−over−tcp (LIVE555 et NEMESI uniquement)

Utilis&eacute; avec ’rtsp://’, URLs pour indiquer que les paquets RTP et RTCP entrants seront stream&eacute;s sur TCP (en utilisant la m&ecirc;me connexion TCP que RTSP). Cette option peut &ecirc;tre utile si vous avez une mauvaise connexion Internet qui bloque les paquets UDP entrants (voir http://www.live555.com/mplayer/).

−saveidx <nomfichier>

Force la reconstruction de l’index et le sauvegarde dans <nomfichier>. Pour l’instant cela ne fonctionne qu’avec les fichiers AVI.
NOTE:
Cette option est obsol&egrave;te maintenant que MPlayer g&egrave;re OpenDML.

−sb <position octet> (voir aussi −ss)

Se place &agrave; la position donn&eacute;e en octets. Utile pour la lecture d’images CDROM ou fichiers VOB avec des informations erron&eacute;es au d&eacute;but.

−speed <0.01−100>

Ralentit ou acc&eacute;l&egrave;re la lecture du facteur donn&eacute; en param&egrave;tre. Il n’est pas garanti que ceci fonctionne correctement avec −oac copy.

−srate <Hz>

S&eacute;lectionne la fr&eacute;quence d’&eacute;chantillonnage audio de sortie &agrave; utiliser (tout en sachant que les cartes son ont leurs limites dans ce domaine). Si la fr&eacute;quence d’&eacute;chantillonnage s&eacute;lectionn&eacute;e est diff&eacute;rente de celle du m&eacute;dia courant, le filtre audio resample ou lavcresample sera ins&eacute;r&eacute; dans la couche audio pour compenser la diff&eacute;rence. Le type de r&eacute;-&eacute;chantillonnage peut &ecirc;tre contr&ocirc;l&eacute; par l’option −af−adv. Par d&eacute;faut, un r&eacute;-&eacute;chantillonnage rapide est fait, ce qui peut cr&eacute;er des distorsions.

−ss <temps> (voir aussi −sb)

Se place &agrave; la position temporelle indiqu&eacute;e.

EXEMPLE:

−ss 56

se place &agrave; 56 secondes

−ss 01:10:00

se place &agrave; 1 heure 10 min

−tskeepbroken

Dit &agrave; MPlayer de ne pas rejeter les paquets TS marqu&eacute;s comme cass&eacute;s dans le flux. Parfois requis pour lire des fichiers MPEG-TS corrompus.

−tsprobe <position octet>

Pour la lecture de flux MPEG-TS, cette option vous permet d’indiquer sur combien d’octets du flux MPlayer devra chercher les IDs audio et vid&eacute;o d&eacute;sir&eacute;s.

−tsprog <1−65534>

Pour la lecture de flux MPEG-TS, vous pouvez indiquer quel programme (si pr&eacute;sent) vous voulez lire. Peut &ecirc;tre utilis&eacute; avec −vid et −aid.

−tv <option1:option2:...> (TV/PVR uniquement)

Cette option active les facult&eacute;s de capture TV de MPlayer. Pour regarder la TV avec MPlayer, utilisez ’tv://’ ou ’tv://<num&eacute;ro_canal>’ ou m&ecirc;me ’tv://<nom_canal>’ (voir l’option channels pour num&eacute;ro_canal plus bas) comme URL de film. Vous pouvez aussi sp&eacute;cifier ’tv:///<identifiant de l’entr&eacute;e>’ pour avoir directement l’image donn&eacute;e par l’entr&eacute;e Composite ou S-Video input (voir les options d’entr&eacute;es pour plus de d&eacute;tails). NOTE:
MPlayer n’accepte pas les deux-points, vous devez donc taper l’ID p&eacute;riph&eacute;rique avec des points (c’est-&agrave;-dire . hw.0,0 au lieu de hw:0,0).
Bien que vous puissiez s&eacute;lectionner n’importe quelle fr&eacute;quence d’&eacute;chantillonnage en utilisant ALSA, le codec audio de LAME n’est capable d’encoder que les fr&eacute;quences ’standards’. Vous obtiendrez un fichier .avi sans son si vous choisissez une fr&eacute;quence inhabituelle et utilisez ce codec.

Les options disponibles sont:

noaudio

aucun son

automute=<0−255> (v4l et v4l2 uniquement)

Si la force du signal indiqu&eacute; par le p&eacute;riph&eacute;rique est moins que cette valeur, l’audio et la vid&eacute;o seront coup&eacute;s (par d&eacute;faut : 0, automute d&eacute;sactiv&eacute;e). Dans la plupart des cas, automute=100 devrait convenir.

driver=<valeur>

Voir −tv driver=help pour avoir la liste des pilotes d’entr&eacute;e TV activ&eacute;s &agrave; la compilation. disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 (par d&eacute;faut : auto-d&eacute;tect&eacute;)

device=<valeur>

D&eacute;fini un p&eacute;riph&eacute;rique TV (par d&eacute;faut /dev/video0). NOTE : Pour le pilote bsdbt848 vous pouvez donner autant bktr que tuner en tant que nom de p&eacute;riph&eacute;rique, s&eacute;par&eacute; par une virgule, en pla&ccedil;ant tuner apr&egrave;s bktr (ex : -tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).

input=<valeur>

D&eacute;fini une autre entr&eacute;e que celle par d&eacute;faut 0 (T&eacute;l&eacute;vision) (voir la sortie console pour en obtenir la liste)

freq=<valeur>

Sp&eacute;cifie sur quelle fr&eacute;quence r&eacute;gler le tuner (par exemple 511.250). Non compatible avec le param&egrave;tre channels.

outfmt=<valeur>

Sp&eacute;cifie le format de sortie du tuner avec une valeur pr&eacute;-selectionn&eacute;e G&eacute;r&eacute; par le pilote v4l (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) ou un format arbitraire donn&eacute; en valeur h&eacute;xa. Essayez outfmt=help pour avoir la liste des formats disponibles.

width=<valeur>

largeur de la fen&ecirc;tre

height=<valeur>

hauteur de la fen&ecirc;tre

fps=<valeur>

fr&eacute;quence de la capture vid&eacute;o (trames par seconde)

buffersize=<valeur>

taille maximale du tampon de capture en m&eacute;gaoctets (ajust&eacute; de fa&ccedil;on dynamique par d&eacute;faut)

norm=<valeur>

Pour bsdbt848 et v4l, PAL, SECAM, NTSC sont disponibles. Pour v4l2, r&eacute;f&eacute;rez-vous &agrave; la sortie console pour avoir une liste des normes disponibles, voir aussi l’option normid ci-dessous.

normid=<value> (v4l2 uniquement)

D&eacute;fini la norme TV &agrave; l’identifiant num&eacute;rique donn&eacute;. La norme TV d&eacute;pend de la carte d’acquisition. Voir les messages de MPlayer sur la console pour une liste des normes TV disponibles.

channel=<valeur>

R&eacute;gler le tuner sur le canal <valeur>

chanlist=<valeur>

disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc

channels=<canal>−<nom>[=<norme>],<canal>−<nom>[=<norme>],...

D&eacute;finit des noms pour les canaux. Utilisez _ pour les espaces dans les noms (ou jouez avec les guillemets ;-). Les noms de canaux seront ensuite &eacute;crits en utilisant l’OSD, et les commandes tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables avec une t&eacute;l&eacute;commande (voir LIRC). Non compatible avec le param&egrave;tre frequency.
NOTE :
Le num&eacute;ro de canal sera sa position dans la liste des ’channels’, en commen&ccedil;ant &agrave; 1.
EXEMPLE
Exemple: utilisez tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, tv_set_channel TV1, etc.

[brightness|contrast|hue|saturation]=<−100−100>

Initialise les param&egrave;tres de couleur de la carte. Correspondent &agrave; [luminosit&eacute;|contraste|tonalit&eacute;|saturation]

audiorate=<valeur>

D&eacute;finit le d&eacute;bit binaire de capture audio.

forceaudio

Capture l’audio m&ecirc;me si il n’y a pas de sources audio signal&eacute;es par v4l.

alsa

capture depuis ALSA

amode=<0−3>

choisit un mode audio:

0: mono
1: st&eacute;r&eacute;o
2: langue 1
3: langue 2

forcechan=<1−2>

Par d&eacute;faut, le nombre de canaux audio est d&eacute;termin&eacute; par l’interrogation automatique de la carte tv. Cette option vous permet de forcer l’enregistrement stereo/mono sans tenir compte de l’option amode et des valeurs retourn&eacute;es par v4l. Elle peut &ecirc;tre utilis&eacute;e quand la carte tv est incapable de renvoyer le mode audio courant.

adevice=<valeur>

Indique un p&eacute;riph&eacute;rique audio. <valeur> devrait &ecirc;tre /dev/xxx pour OSS et l’identifiant (ID) mat&eacute;riel pour ALSA. Vous devez remplacer tout ’:’ par un ’.’ dans l’identifiant mat&eacute;riel pour ALSA.

audioid=<valeur>

choisit la sortie audio de la carte de capture, si elle en a plus qu’une.

[volume|bass|treble|balance]=<0−65535> (v4l1)
[volume|bass|treble|balance]=<0−100> (v4l1)

Ces options r&egrave;glent les param&egrave;tres du mixeur de la carte de capture vid&eacute;o. Elles n’auront aucun effet si votre carte ne dispose pas d’un mixeur. Pour v4l1, 0−65535 est un intervalle valide. Pour v4l2, l’intervalle valide est 0 &agrave; 100, et 50 correspond &agrave; la valeur par d&eacute;faut du contr&ocirc;le, tel que report&eacute; par le pilote.

gain=<0−100> (v4l2)

D&eacute;fini le contr&ocirc;le de gain pour le p&eacute;riph&eacute;rique vid&eacute;o (g&eacute;n&eacute;ralement une webcam) &agrave; la valeure voulue et d&eacute;sactive le contr&ocirc;le de gain automatique. La valeur 0 active le contr&ocirc;le automatique.

immediatemode=<bool>

Un valeur de 0 signifie capturer et mettre en cache l’audio et la vid&eacute;o ensemble (par d&eacute;faut pour MEncoder). Une valeur de 1 (par d&eacute;faut pour MPlayer) signifie ne capturer que la vid&eacute;o et laisser l’audio passer directement de la carte TV &agrave; la carte son.

mjpeg

Utilise la compression mjpeg mat&eacute;rielle (si la carte le g&egrave;re). En utilisant cette option, vous n’avez pas besoin de sp&eacute;cifier la largeur et la hauteur de la fen&ecirc;tre de sortie, car MPlayer la d&eacute;terminera automatiquement d’apr&egrave;s la valeur affect&eacute;e &agrave; l’option decimation (voir ci-dessous).

decimation=<1|2|4>

choisit la taille de l’image qui sera compress&eacute;e mat&eacute;riellement :

1: pleine r&eacute;solution
704x576 PAL
704x480 NTSC
2: r&eacute;solution moyenne
352x288 PAL
352x240 NTSC
4: faible r&eacute;solution
176x144 PAL
176x120 NTSC

quality=<0−100>

Choisit la qualit&eacute; de la compression jpeg (< 60 recommand&eacute; en pleine r&eacute;solution).

tdevice=<valeur>

D&eacute;fini le p&eacute;riph&eacute;rique t&eacute;l&eacute;texte (exemple : /dev/vbi0) (par d&eacute;faut : aucun).

tformat=<format>

D&eacute;fini le mode d’affichage t&eacute;l&eacute;texte (par d&eacute;faut : 0).

0: opaque
1: transparent
2: opaque en couleurs inverse
3: transparent en couleur inverse

tpage=<100−999>

D&eacute;fini le num&eacute;ro de page de t&eacute;l&eacute;texte au d&eacute;marage (par d&eacute;faut : 100).

tlang=<−1−127>

D&eacute;fini le code du langage t&eacute;l&eacute;texte par d&eacute;faut (par d&eacute;faut : 0), qui sera utilis&eacute;e comme langue primaire jusqu’&agrave; ce que le paquet de type 28 est re&ccedil;u. Utile lorsque le syst&egrave;me t&eacute;l&eacute;texte utilise un ensemble de caract&egrave;res non latins, et que le code du langage n’est pas transmis par le paquet t&eacute;l&eacute;texte de type 28 pour une raison quelconque. La liste des langues g&eacute;r&eacute;es et affich&eacute;e lorsque cette option est mise &agrave; −1.

hidden_video_renderer (dshow uniquement)

Termine le flux avec un moteur de rendu vid&eacute;o au lieu de Null. Aide &agrave; traiter le cas o&ugrave; la vid&eacute;o se fige et pas l’audio. NOTE: Peut ne pas fonctionner avec la combinaison −vo directx et −vf crop.

hidden_vp_renderer (dshow uniquement)

Termine le flux VideoPort pin avec un moteur de rendu vid&eacute;o au lieu de l’enlever du graphe. Utile si votre carte dispone d’une pin VideoPort et que la vid&eacute;o est hach&eacute;e. NOTE : Peut ne pas fonctionner avec la combinaison −vo directx et −vf crop.

system_clock (dshow uniquement)

Utilise l’horloge syst&eacute;me comme source de synchronisation &agrave; la place de celle du graphe par d&eacute;faut (g&eacute;n&eacute;ralement l’horloge d’une des sources du graphe).

normalize_audio_chunks (dshow uniquement)

Cr&eacute;e des morceaux audios avec une dur&eacute;e &eacute;gale &agrave; la taille de la trame vid&eacute;o. Certaines cartes son cr&eacute;ent des morceaux audios dont la dur&eacute;e est 0.5s, d&eacute;bouchant &agrave; une vid&eacute;o hach&eacute; avec l’option immediatemode=0.

−tvscan <option1:option2:...> (TV et MPlayer uniquement)

Ajuste le scanner de cha&icirc;nes TV. MPlayer affichera aussi des informations avec l’option "-tv channels=", comprenant les cha&icirc;nes existantes et celles nouvellement trouv&eacute;es.

Les sous-options disponibles sont:

autostart

Commence le scan juste apr&egrave;s le d&eacute;marage.

period=<0.1−2.0>

D&eacute;fini le d&eacute;lais en secondes avant de passer au canal suivant (par d&eacute;faut : 0.5). Une valueur trop faible rend le scan plus rapide, mais peut conduire &agrave; la d&eacute;tection de certains canaux inactifs comme actives.

threshold=<1−100>

Seuil pour la force du signal (en pourcent), tel que renvoy&eacute; par le p&eacute;riph&eacute;rique (par d&eacute;faut : 50). Un seuil trop &eacute;lev&eacute; peut conduire &agrave; la d&eacute;tection d’un canal actif comme inactif.

−user <nom utilisateur> (voir &eacute;galement −passwd) (r&eacute;seau
uniquement)

Indique un nom d’utilisateur pour l’identification HTTP.

−user−agent <chaine>

Utilise <chaine> comme User-Agent pour les flux sur HTTP.

−vid <ID>

S&eacute;lectionne le canal vid&eacute;o (MPG: 0−15 ASF: 0−255 MPEG-TS: 17−8190). Pour lire un flux MPEG-TS, MPlayer/MEncoder utilisera le premier programme (si pr&eacute;sent) avec le flux vid&eacute;o choisi.

−vivo <sous-options> (CODE DE DÉBOGAGE)

Force les param&egrave;tres audio du d&eacute;multiplexeur VIVO (pour d&eacute;bogage). FIXME: Document this.

OPTIONS OSD/SOUS-TITRES

NOTE: Voir &eacute;galement −vf expand.
−ass (FreeType uniquement)

Active le rendu des sous-titres SSA/ASS. Avec cette option, libass sera utilis&eacute; pour les fichiers de sous-titres et ceux contenus dans les pistes Matroska. Fonctionne avec −embeddedfonts.
NOTE :
Contrairement aux OSD normaux, libass utilise fontconfig par d&eacute;faut. Pour d&eacute;sactiver ceci, utiliser l’option −nofontconfig.

−ass−border−color <valeur>

D&eacute;fini la couleur du bord des sous-titre texte. Le format de la couleur est RRVVBBAA.

−ass−bottom−margin <valeue>

Ajoute une bande noire en bas de la trame. Les titres pourront y &ecirc;tre affich&eacute;s lors du rendu SSA/ASS (avec −ass−use−margins). −ass−color <valeur> D&eacute;fini la couleur des sous-titres texte. Le format de la couleur est RRVVBBAA.

−ass−font−scale <valeur>

D&eacute;finit le coefficient de mise &agrave; l’&eacute;chelle lors du rendu des polices pour les sous-titres SSA/ASS.

−ass−force−style <[Style.]Param=Valeur[,...]>

Force les param&egrave;tres de style.

EXAMPLE:

−ass−force−style FontName=Arial,Default.Bold=1

−ass−hinting <type>

D&eacute;fini le type de d’indice (hinting). <type> peut prendre les valeurs :

0

pas d’indice

1

indice auto de FreeType, mode l&eacute;ger

2

indice auto de FreeType, mode normal

3

indice natif de la police

0−3 + 4

Idem, sauf que les indices ne seront pris en compte que si l’OSD est rendu &agrave; la r&eacute;solution de l’&eacute;cran, auquel cas il n’y aura pas de redimensionnement.

La valeur par d&eacute;faut est 7 (indice natif pour l’OSD non redimensionn&eacute; et pas d’utilisation des indices dans le cas contraire).

−ass−line−spacing <valeur>

D&eacute;finit la tailles des espaces pour le rendu SSA/ASS.

−ass−styles <fichier>

Charge le style SSA/ASS du fichier donn&eacute; et l’utilise pour l’affichage des sous-titres texte. La syntaxe de ce fichier est la m&ecirc;me que celle d&eacute;finie dans la section [V4 Styles] / [V4+ Styles] de SSA/ASS.

−ass−top−margin <valeur>

Ajoute une bande noire en haut de la trame. Les titres pourront y &ecirc;tre affich&eacute;s lors du rendu SSA/ASS (avec −ass−use−margins).

−ass−use−margins

Active/d&eacute;sactive le placement des sous-titres et sur-titres dans les bandes noires quand elles sont disponibles (par d&eacute;faut : non).

−dumpjacosub (MPlayer uniquement)

Convertit les sous-titres donn&eacute;s (via l’option −sub) au format bas&eacute; sur le temps JACOsub. Cr&eacute;e un fichier dumpsub.js dans le r&eacute;pertoire courant.

−dumpmicrodvdsub (MPlayer uniquement)

Convertit les sous-titres donn&eacute;s (via l’option −sub) au format MicroDVD. Cr&eacute;e un fichier dumpsub.sub dans le r&eacute;pertoire courant.

−dumpmpsub (MPlayer uniquement)

Convertit les sous-titres donn&eacute;s (via l’option −sub) au format natif de MPlayer, MPsub. Cr&eacute;e un fichier dump.mpsub dans le r&eacute;pertoire courant.

−dumpsami (MPlayer uniquement)

Convertit les sous-titres donn&eacute;s (via l’option −sub) au format bas&eacute; sur le temps SAMI. Cr&eacute;e un fichier dumpsub.smi dans le r&eacute;pertoire courant.

−dumpsrtsub (MPlayer uniquement)

Convertit les sous-titres donn&eacute;s (via l’option −sub) au format bas&eacute; sur le temps SubViewer (SRT). Cr&eacute;e un fichier dump.srt dans le r&eacute;pertoire courant.
NOTE :
Certaines mauvaises platines de salons peuvent avoir du mal avec les sous-titres SRT dont les fins de ligne sont Unix. Si vous avez la malchance de poss&eacute;der un tel mat&eacute;riel, transformez votre sous-titre avec unix2dos ou un programme similaire pour remplacer les fins de lignes avec des fins de ligne DOS/Windows.

−dumpsub (MPlayer uniquement) (CODE BÉTA)

Extrait les sous-titres d’un flux VOB. Voir &eacute;galement les options −dump*sub et −vobsubout*.

−embeddedfonts (FreeType uniquement)

Active l’extraction des polices embarqu&eacute;es dans les fichiers Matroska. Ces polices peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es pour l’affichage des sous-titres SSA/ASS (option −ass). Les fichiers de polices seront cr&eacute;&eacute;s dans le r&eacute;pertoire ~/.mplayer/fonts.
NOTE :
Avec FontConfig 2.4.2 ou ult&eacute;rieur, les polices embarqu&eacute;es sont ouvertes directement depuis la m&eacute;moire, et cette option est activ&eacute; par d&eacute;faut.

−ffactor <nombre>

R&eacute;-&eacute;chantillonne le canal de transparence (alpha) de la palette de la police. Peut &ecirc;tre:

0

polices toutes blanches

0.75

bordure noire tr&egrave;s fine (par d&eacute;faut)

1

bordure noire fine

10

bordure noire &eacute;paisse

−flip−hebrew (FriBiDi uniquement)

Active le retournement des sous-titres en utilisant FriBiDi.

−noflip−hebrew−commas

Change les suppositions de FriBiDi vis-&agrave; vis de la place des virgules dans les sous-titres. À utiliser si les virgules des sous-titres sont affich&eacute;s au d&eacute;but des phrases au lieu de la fin.

−font <chemin vers le fichier font.desc, la police (FreeType), motif de
police (Fontconfig)>

Recherche les polices OSD/SUB dans un r&eacute;pertoire particulier (par d&eacute;faut pour les polices normales: ~/ .mplayer/font/font.desc, pour les polices FreeType: ~/.mplayer/ subfont.ttf).
NOTE:
Avec FreeType, cette option d&eacute;termine le chemin vers le fichier de polices. Avec Fontconfig, cette option d&eacute;termine le motif de police Fontconfig.

EXEMPLE:

−font ~/.mplayer/arial-14/font.desc
−font ~/.mplayer/arialuni.ttf
−font ’Bitstream Vera Sans:style’
−font ’Bitstream Vera Sans:style=Bold’

−fontconfig (fontconfig uniquement)

Active l’utilisation des polices g&eacute;r&eacute;es par fontconfig.
NOTE :
Par d&eacute;faut fontconfig est utilis&eacute; pour afficher les sous-titres rendus par libass. Cette option active aussi le rendu de l’OSD avec fontconfig.

−forcedsubsonly

N’affiche que les sous-titres forc&eacute;s des sous-titres DVD s&eacute;lectionn&eacute;s, par ex. avec −slang.

−fribidi−charset <nom charset>

D&eacute;finit le charset &agrave; passer &agrave; FriBiDi pour le d&eacute;codage de sous-titres non-UTF8 (par d&eacute;faut : ISO8859−8).

−ifo <fichier ifo VOBsub>

Indique le fichier &agrave; utiliser pour charger la palette et la taille des trames des sous-titres VOBSUB.

−noautosub

D&eacute;sactive le chargement automatique du fichier de sous-titres. −osd−duration <dur&eacute;e> D&eacute;finit la dur&eacute;e d’affichage en ms des messages OSD (par d&eacute;faut : 1000).

−osdlevel <0−3> (MPlayer uniquement)

D&eacute;finit dans quel mode OSD d&eacute;marrer.

0

0: sous-titres uniquement

1

volume + position (par d&eacute;faut)

2

volume + position + compteur + pourcentage

3

volume + position + compteur + pourcentage + temps total

−overlapsub

Permet au prochain sous-titre de s’afficher pendant que l’actuel est toujours visible (le comportement par d&eacute;faut est d’en activer la gestion que pour des formats sp&eacute;cifiques).

−sid <ID> (voir aussi −slang, −vobsubid)

Affiche la piste de sous-titres correspondant &agrave; <ID> (0−31). MPlayer affiche la liste des IDs de sous-titres disponibles quand il est lanc&eacute; en mode bavard (−v). Si vous n’arrivez pas &agrave; s&eacute;lectionner une des pistes de sous-titres d’un DVD, essayez avec −vobsubid.

−slang <code de pays[,code de langue,...]> (voir aussi l’option −sid)

D&eacute;finit une liste de langues de sous-titres &agrave; afficher en priorit&eacute;. Chaque format de conteneur utilise des codes de pays diff&eacute;rents. Les DVDs utilisent les codes &agrave; deux lettres ISO 639−1, Matroska les codes &agrave; trois lettres ISO 639−2, tandis que OGM utilise des identifiants &agrave; forme libre. MPlayer affiche les langues disponibles quand il est lanc&eacute; en mode bavard (−v).

EXEMPLE:

mplayer dvd://1 −slang hu,en

S&eacute;lectionne la piste de sous-titres hongroises du DVD et se rabat sur l’anglaise si le hongrois n’est pas disponible.

mplayer −slang jpn example.mkv

Joue un fichier Matroska avec les sous-titres japonais.

−spuaa <mode>

Mode d’anti-cr&eacute;nelage/redimmensionnement pour DVD/VobSub. Une valeur de 16 peut &ecirc;tre ajout&eacute; &agrave; mode pour forcer le redimmensionnement m&ecirc;me si la trame originale et la trame redimmensionn&eacute;e correspondent d&eacute;j&agrave;, par ex. pour lisser les sous-titres avec un flou gaussien. Les modes disponibles sont:

0

aucun (le plus rapide, tr&egrave;s vilain)

1

approximatif (cass&eacute; ?)

2

complet (lent)

3

bilin&eacute;aire (par d&eacute;faut, rapide et pas trop mauvais)

4

utilise le flou gaussien swscaler (tr&egrave;s joli)

−spualign <−1−2>

D&eacute;finit l’alignement des sous-titres SPU (DVD/VobSub).

−1

position originale.

0

Aligner en haut (par d&eacute;faut).

1

Aligner au milieu.

2

Aligner en bas.

−spugauss <0.0−3.0>

Param&egrave;tre de Variance du gaussien utilis&eacute; par −spuaa 4. L’accro&icirc;tre augmente le flou (par d&eacute;faut : 1.0).

−sub <fichier de sous-titres1,fichier de sous-titres2,...>

Utilise/affiche ces sous-titres. Un seul fichier peut &ecirc;tre affich&eacute; &agrave; la fois.

−sub−bg−alpha <0−255>

D&eacute;finit la valeur du canal de transparence alpha pour le fond des sous-titres et de l’OSD. De grandes valeurs signifient plus transparent. La valeur 0 est une exception et signifie compl&egrave;tement transparent.

−sub−bg−color <0−255>

Sp&eacute;cifie la valeur de la couleur pour le fond des sous-titres et de l’OSD. Actuellement les sous-titres sont en niveau de gris donc cette valeur est &eacute;quivalente &agrave; l’intensit&eacute; de la couleur. La valeur 255 signifie blanc et 0 noir.

−sub−demuxer <[+]nom> (−subfile uniquement) (CODE BÉTA)

Force le type de d&eacute;multiplexeur de sous-titres pour −subfile. Ajoutez un ’+’ avant son nom pour le forcer, ce qui va sauter certains contr&ocirc;les. Indiquez le nom du d&eacute;multiplexeur comme list&eacute; par −sub−demuxer help. Pour assurer la compatibilit&eacute; ascendante, il est aussi possible de donner l’ID du d&eacute;multiplexeur comme d&eacute;fini dans libmpdemux/demuxer.h.

−sub−fuzziness <mode>

Ajuste l’exactitude de recherche des sous-titres:

0

correspondance exacte

1

Charge tous les sous-titres contenant le nom du film.

2

Charge tous les sous-titres du r&eacute;pertoire courant.

−sub−no−text−pp

D&eacute;sactive tout post-traitement du texte apr&egrave;s avoir charg&eacute; les sous-titres. Utilis&eacute; pour d&eacute;bogage.

−subalign <0−2>

D&eacute;finit quel bord des sous-titres doit &ecirc;tre align&eacute; &agrave; la hauteur d&eacute;finie par −subpos.

0

Aligne le bord du haut du sous-titre (comportement original).

1

Aligne au centre du sous-titre.

2

Aligne le bas du sous-titre (par d&eacute;faut).

−subcc  

Affiche les sous-titres DVD Closed Caption (CC). Ce ne sont pas les sous-titres VOB, ce sont des sous-titres ASCII sp&eacute;ciaux pour malentendants encod&eacute;s dans les flux VOB sur la plupart des DVD zone 1. Actuellement il ne semble pas y avoir de sous-titres CC sur les DVD d’autres zones.

−subcp <codepage> (iconv uniquement)

Si votre syst&egrave;me g&egrave;re iconv(3), vous pouvez utiliser cette option pour d&eacute;finir la page de code du sous-titre.

EXEMPLE:

−subcp latin2
−subcp cp1250

−subcp enca:<langue>:<page de code alternative> (ENCA uniquement)

Vous pouvez d&eacute;finir votre langue d’apr&egrave;s son code &agrave; deux lettres pour que ENCA d&eacute;tecte automatiquement votre page de code. En cas de doute, mettez n’importe quoi et regardez la sortie de mplayer en mode verbeux (−v) pour savoir quelles sont les langues disponibles. La page de code alternative sera utilis&eacute;e en cas d’&eacute;chec de l’autod&eacute;tection.

EXEMPLE:

−subcp enca:cs:latin2

Devine l’encodage, en faisant l’hypoth&egrave;se que ce soit du Tch&egrave;que, et se rabat sur latin 2 si la d&eacute;tection &eacute;choue.

−subcp enca:pl:cp1250

Tente avec un code Polonais, ou se rabat sur cp1250.

−subdelay <sec>

Retarde les sous-titres de <sec> secondes. Peut &ecirc;tre n&eacute;gatif.

−subfile <nomfichier> (CODE BÉTA)

Inutile actuellement. Identique &agrave; −audiofile, mais pour les flux de sous-titres (OggDS ?).

−subfont <chemin vers la police (FreeType), motif de police
(Fontconfig)> (FreeType uniquement)

Sp&eacute;cifie la police des sous-titres (voir −font). Si −subfont n’est pas sp&eacute;cifi&eacute;, −font est utilis&eacute;.

−subfont−autoscale <0−3> (FreeType uniquement)

S&eacute;lectionne le mode de redimensionnement automatique.
NOTE:
0 signifie que les tailles du texte et de l’OSD sont des largeurs de police en pixels.

Le mode peut &ecirc;tre:

0

aucun redimensionnement

1

proportionnel &agrave; la largeur du film

2

proportionnel &agrave; la hauteur du film

3

proportionnel &agrave; la diagonale du film (par d&eacute;faut)

−subfont−blur <0−8> (FreeType uniquement)

Fixe le rayon de flou (blur) sur les polices (par d&eacute;faut : 2).

−subfont−encoding <valeur> (FreeType uniquement)

Fixe l’encodage de la police. Avec ’unicode’, tous les signes du fichier de police seront affich&eacute;s et unicode sera utilis&eacute; (par d&eacute;faut : unicode).

−subfont−osd−scale <0−100> (FreeType uniquement)

Fixe le coefficient de mise &agrave; l’&eacute;chelle automatique des &eacute;l&eacute;ments OSD (par d&eacute;faut : 6).

−subfont−outline <0−8> (FreeType uniquement)

Fixe l’&eacute;paisseur de la bordure de police (par d&eacute;faut : 2).

−subfont−text−scale <0−100> (FreeType uniquement)

Fixe le coefficient de mise &agrave; l’&eacute;chelle automatique (en pourcentage de la taille de l’&eacute;cran) (par d&eacute;faut : 5).

−subfps <ratio>

D&eacute;finit le rapport trame/sec (fps) du sous-titre (par d&eacute;faut : le m&ecirc;me rapport que celui du film)
NOTE :
<ratio> > fps du film acc&eacute;l&egrave;re les sous-titres pour les fichiers de sous-titres bas&eacute;s sur le num&eacute;ro d’image, et les ralentis pour ceux bas&eacute;s sur le temps.

−subpos <0−100> (utile avec −vf expand)

D&eacute;finit la position des sous-titres sur l’&eacute;cran. Cette valeur est la position verticale des sous-titres en % de la hauteur de l’&eacute;cran.

−subwidth <10−100>

D&eacute;finit la largeur maximum des sous-titres sur l’&eacute;cran. Utile pour la sortie TV. La valeur est la largeur des sous-titres en % de la largeur de l’&eacute;cran.

−noterm−osd

D&eacute;sactive l’affichage des messages OSD sur la console lorsqu’il n’y a pas de vid&eacute;o &agrave; afficher.

−term−osd−esc <s&eacute;quence d’&eacute;chappement>

D&eacute;fini la s&eacute;quence d’&eacute;chappement &agrave; utiliser avant d’&eacute;crire un message OSD sur la console. La s&eacute;quence d’&eacute;chappement doit d&eacute;placer le curseur au d&eacute;but de la ligne utilis&eacute;e par l’OSD et l’effacer (par d&eacute;faut : ^[[A\r^[[K).

−unicode

Indique &agrave; MPlayer de traiter le fichier de sous-titre au format unicode.

−unrarexec <cheming version l’ex&eacute;cutable unrar> (non
g&egrave;r&eacute; sous MingW)

D&eacute;fini le cheming version l’ex&eacute;cutable unrar pour que MPlayer puisse l’utiliser pour ouvrir les fichiers VOBsub compress&eacute;s au format RAR. Le chemin doit inclure le nom de l’ex&eacute;cutable, par exemple: /opt/bin/unrar.

−utf8

Indique &agrave; MPlayer de traiter le fichier de sous-titre au un format UTF-8.

−vobsub <fichier VOBsub sans extension>

D&eacute;finit le fichier VOBsub qui sera utilis&eacute; pour les sous-titres. Indiquez le chemin complet sans extensions, c’est-&agrave;-dire sans ’.idx’, ’.ifo’ ou ’.sub’.

−vobsubid <0−31>

D&eacute;finit le num&eacute;ro de sous-titre du fichier VOBsub.

−volume <-1−100> (voir aussi −af volume)

D&eacute;fini le niveau de d&eacute;marrage du volume mixeur, soit mat&eacute;riel ou mat&eacute;riel (si l’option −softvol est aussi activ&eacute;e). La valeur -1 (par d&eacute;faut) ne change pas le volume.

OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)

−abs <valeur> (−ao oss uniquement) (OBSOLÈTE)

Outrepasse la d&eacute;tection de la taille du buffer audio du pilote/de la carte.

−format <0−8192>

S&eacute;lectionne le format utilis&eacute; pour la sortie depuis la couche filtre (suivant les d&eacute;finitions de libao2/afmt.h):

1

Mu-Law

2

A-Law

4

Ima-ADPCM

8

8-bit non sign&eacute;

16

16-bit sign&eacute; (little-endian)

32

16-bit sign&eacute; (big-endian)

64

8-bit sign&eacute;

128

16-bit non sign&eacute; (little-endian)

256

16-bit non sign&eacute; (big-endian)

512

MPEG (2) audio

1024

AC-3

4096

32-bit sign&eacute; (little-endian)

8192

32-bit sign&eacute; (big-endian)

−mixer <p&eacute;riph.>

Utilise un autre p&eacute;riph&eacute;rique de mixage que celui par d&eacute;faut /dev/mixer. C’est le mixeur utilis&eacute; par ALSA

−mixer−channel <ligne de mixeur>[,index de mixeur] (−ao oss et −ao alsa
uniquement)

Cette option dit &agrave; MPlayer d’utiliser un canal diff&eacute;rent du PCM par d&eacute;faut pour contr&ocirc;ler le volume. Les options OSS incluent vol, pcm, line. Pour une liste compl&egrave;te des options, cherchez SOUND_DEVICE_NAMES dans /usr/include/linux/soundcard.h. Pour ALSA vous pouvez utiliser les noms tels qu’indiqu&eacute;s par ex. par alsamixer, comme Master, Line, PCM.
NOTE :
Les canaux du mixeur ALSA suivis par un nombre doivent &ecirc;tre donn&eacute;s au format <nom,nombre>, par ex. le canal dont le label est ’PCM 1’ dans alsamixer doit &ecirc;tre transform&eacute; en PCM,1.

−softvol

Force l’utilisation du mixeur logiciel &agrave; la place de celui de la carte son.

−softvol−max <10.0−10000.0>

D&eacute;finit le niveau maximal d’amplification en pourcents (par d&eacute;faut : 0). Une valeur de 200 vous permet d’ajuster le volume, au maximum, jusqu’au double du niveau courant. Avec une valeur inf&eacute;rieure &agrave; 100, le niveau initial (qui est 100%) sera au-del&agrave; du niveau maximum ; par cons&eacute;quent l’OSD ne l’affichera pas correctement.

−volstep <0−100>

D&eacute;finit l’importance de l’augmentation du volume, en pourcentage du volume maximum (par d&eacute;faut : 3).

OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)

Les pilotes de sortie audio sont des interfaces vers diff&eacute;rentes architectures de sortie audio. La syntaxe est :
−ao <driver1[:sous-option1[=valeur]:...],driver2,...[,]>

D&eacute;fini une liste de priorit&eacute; des drivers de sortie audio &agrave; utiliser.

Si la liste finit par ’,’, les autres pilotes seront essay&eacute;s en cas d’&eacute;chec. Les sous-options sont optionnelles et peuvent, la plupart du temps, &ecirc;tre omises.
NOTE:
Pour obtenir la liste compl&egrave;te des pilotes disponibles, voir −ao help.

EXEMPLE

−ao alsa,oss,

Essaie d’utiliser ALSA, puis OSS ainsi que les autres en cas d’&eacute;chec.

−ao alsa:noblock:device=hw=0.3

Initialise le nom de p&eacute;riph&eacute;rique et en acc&egrave;s non bloquant, de la premi&egrave;re carte, quatri&egrave;me p&eacute;riph&eacute;rique (ouf ! ;-).

Les pilotes de sortie audio sont :
alsa   

Pilote de sortie audio ALSA 0.9/1.x

noblock

Active le mode non-bloquant.

device=<p&eacute;riph&eacute;rique>

D&eacute;fini le nom de p&eacute;riph&eacute;rique. Remplacez les ’,’ par ’.’ et ’:’ par ’=’ dans les noms de p&eacute;riph&eacute;riques ALSA. Pour la sortie sonore hwac3 S/PDIF, choisissez un p&eacute;riph&eacute;rique "iec958" ou "spdif" device, &agrave; moins que vous sachiez vraiment comment bien le configurer.

alsa5  

Pilote de sortie audio ALSA 0.5

oss    

Pilote de sortie audio OSS.

<p&eacute;riph&eacute;rique-dsp>

D&eacute;finit le p&eacute;riph&eacute;rique audio d’entr&eacute;e (par d&eacute;faut : /dev/dsp)

<p&eacute;riph&eacute;rique_de_mixage>

D&eacute;finit le p&eacute;riph&eacute;rique de mixage (par d&eacute;faut : /dev/mixer)

<canal_de_mixage>

D&eacute;finit le canal de mixage (par d&eacute;faut : pcm).

sdl (SDL uniquement, bogu&eacute;, p&eacute;rim&eacute;)

Pilote de sortie audio de la librairie SDL. SDL (Simple Directmedia Layer) est une librairie tr&egrave;s ind&eacute;pendante de la plateforme. Notez qu’il souffre d’un certain nombre de bogues mineurs (−vm/−novm est &agrave; peu pr&egrave;s ignor&eacute;, −fs se comporte comme like −novm, la fen&ecirc;tre est syst&eacute;matiquement dans le coin en haut &agrave; gauche lorsque l’on sort du mode plein &eacute;cran, panscan n’est pas g&eacute;r&eacute;, ...)

<pilote>

Choisit explicitement le pilote SDL &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : SDL choisit tout seul).

arts   

sortie audio par le d&eacute;mon aRts

esd    

sortie audio par le d&eacute;mon ESD

<serveur>

Choisi explicitement le serveur ESD &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : localhost).

jack    

sortie audio par JACK (Jack Audio Connection Kit)

port=<nom_port>

Se connecte aux ports <nom_port> (par d&eacute;faut : ports physiques).

name=<nom_du_client>

Nom du client qui pass&eacute; &agrave; JACK (par d&eacute;faut : MPlayer [<PID>]).

(no)estimate

Estime le d&eacute;lai audio, suppos&eacute; r&eacute;duire les &agrave;-coups lors de la lecture vid&eacute;o (par d&eacute;faut : activ&eacute;).

(no)autostart

D&eacute;marre le serveur jackd si n&eacute;cessaire (par d&eacute;faut : d&eacute;sactiv&eacute;) Notez que cette option ne semble pas fiable et polluera la console avec plein de messages du serveur jackd.

nas    

sortie audio par NAS

macosx (Mac OS X uniquement)

pilote de sortie audio natif de Mac OS X

openal 

Pilote de sortie audio OpenAL exp&eacute;rimental.

pulse  

Pilote de sortie audio PulseAudio

<h&ocirc;te>[:<r&eacute;cepteur>]

D&eacute;fini l’h&ocirc;te et optionnellement le r&eacute;cepteur &agrave; utiliser. Si vous passez une cha&icirc;ne vide en tant que <r&eacute;cepteur>, la connection restera locale, tandis que "localhost") g&eacute;n&eacute;rera du traffic r&eacute;seau (ce qui n’est probablement pas ce que vous voulez).

sgi (SGI uniquement)

pilote de sortie audio natif de SGI

<nom du p&eacute;riph&eacute;rique de sortie>

Choisit explicitement le p&eacute;riph&eacute;rique/ interface &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : celui configur&eacute; pour le syst&egrave;me global). Par exemple, ’Analog Out’ ou ’Digital Out’.

sun (Sun uniquement)

Pilote de sortie audio natif de Sun.

<pilote>

Choisit explicitement le p&eacute;riph&eacute;rique audio &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : /dev/audio).

win32 (Windows uniquement)

pilote de sortie audio waveout natif de Windows

dsound (Windows uniquement)

pilote de sortie audio DirectX DirectSound

device=<num_p&eacute;riph>

D&eacute;fini le num&eacute;ro de p&eacute;riph&eacute;rique &agrave; utiliser. Jouer un fichier avec l’option −v vous donnera une liste des p&eacute;riph&eacute;riques disponibles.

dart (OS/2 uniquement)

pilote de sortie audio DART pour OS/2

(no)share

Ouvre DART en mode partag&eacute; (share) ou exclusif.

bufsize=<taille>

Fixe la taille du tampon &agrave; <taille> &eacute;chantillons (par d&eacute;faut : 2048).

dxr2 (also see −dxr2) (DXR2 uniquement)

pilote de sortie de la Cr&eacute;ative DXR2

ivtv (IVTV uniquement)

pilote de sortie MPEG audio des cartes IVTV. Ne fonctionne qu’avec l’option −ac hwmpa.

v4l2 (requi&egrave;re un kernel Linux 2.6.22 ou sup&eacute;rieur)

pilote de sortie audio pour les cartes V4L2 &agrave; d&eacute;codeur MPEG mat&eacute;riel.

mpegpes (DVB uniquement)

Pilote de sortie pour cartes DVB qui re-diriche sa sortie dans un fichier MPEG-PES si aucune carte DVB n’est install&eacute;e.

card=<1−4>

Carte DVB &agrave; utiliser si plus qu’une carte est pr&eacute;sente. Si non sp&eacute;cifi&eacute;, MPlayer utilisera la premi&egrave;re carte d&eacute;tect&eacute;e.

file=<filename>

fichier de sortie

null   

N’&eacute;met pas de son mais maintient la vitesse de lecture. Utilisez −nosound pour des mesures (benchmarking).

pcm    

extracteur de son PCM/wave brut

(no)waveheader

Inclu ou n’inclu pas l’ent&ecirc;te wave (par d&eacute;faut inclut). Quand l’ent&ecirc;te n’est pas incluse, un fichier PCM brut sera g&eacute;n&eacute;r&eacute;.

file=<nomfichier>

Écrit le son dans le <nomfichier> au lieu de ./audiodump.wav par d&eacute;faut. Si l’option nowaveheader est d&eacute;finie, le fichier par d&eacute;faut est ./audiodump.pcm.

fast 

Essaye d’&eacute;crire le fichier plus rapidement qu’en temps r&eacute;el. Assurez-vous la sortie ne se trouve pas tronqu&eacute;e (le message "Too many video packets in buffer / trop de paquets vid&eacute;os dans le buffer" s’affiche g&eacute;n&eacute;ralement dans ce cas). C’est normal que le message "Your system is too SLOW to play this! / Votre machine est trop LENTE pour jouer cette vid&eacute;o" s’affiche.

plugin  

pilote de plugin de sortie audio

OPTIONS DE SORTIE VIDÉO (MPLAYER UNIQUEMENT)

−adapter <valeur>

D&eacute;finit la carte graphique qui recevra l’image Vous pouvez obtenir une liste des cartes disponibles si cette option est combin&eacute;e &agrave; l’option −v. Ne fonctionne pour le moment qu’avec le pilote de sortie vid&eacute;o directx.

−bpp <profondeur>

Outrepasse la profondeur de couleur d&eacute;tect&eacute;e automatiquement. G&eacute;r&eacute; uniquement par les pilotes de sortie vid&eacute;o fbdev, dga, svga, vesa.

−border

Joue la vid&eacute;o avec les bordures et d&eacute;corations de fen&ecirc;tre (par d&eacute;faut). Sp&eacute;cifiez −noborder pour d&eacute;sactiver les d&eacute;corations de fen&ecirc;tre standard.

−brightness <−100−100>

Ajuste la luminosit&eacute; du signal vid&eacute;o (par d&eacute;faut : 0). N’est pas g&eacute;r&eacute; par tous les pilotes de sortie vid&eacute;o.

−contrast <−100−100>

Ajuste le contraste du signal vid&eacute;o (par d&eacute;faut : 0). N’est pas g&eacute;r&eacute; par tous les pilotes de sortie vid&eacute;o.

−display <nom> (X11 uniquement)

Sp&eacute;cifier le nom d’h&ocirc;te et le num&eacute;ro d’affichage du serveur X sur lequel vous d&eacute;sirez afficher la vid&eacute;o.

EXEMPLE:

−display xtest.localdomain:0

−dr    

Active le rendu direct (pas g&eacute;r&eacute; par tous les codecs et sorties vid&eacute;o)
ATTENTION :
Attention: peut corrompre OSD/SUB!

−dxr2 <option1:option2:...>

Cette option est utilis&eacute;e pour contr&ocirc;ler le pilote de sortie vid&eacute;o dxr2.

ar-mode=<valeur>

mode de rapport hauteur/largeur (0 = normal, 1 = pan-and-scan, 2 = letterbox (par d&eacute;faut))

iec958-encoded

Met le mode de sortie iec958 &agrave; "encod&eacute;".

iec958-decoded

Met le mode de sortie iec958 &agrave; "d&eacute;cod&eacute;" (par d&eacute;faut)

macrovision=<valeur>

mode macrovision mode (0 = off (par d&eacute;faut), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, 3 = agc 4 colorstripe)

mute

coupe la sortie son

unmute

r&eacute;tabli la sortie son

ucode=<valeur>

chemin du microcode

Sortie TV

75ire

active le mode de sortie 7.5 IRE

no75ire

d&eacute;sactive le mode de sortie 7.5 IRE (par d&eacute;faut)

bw   

sortie TV noir et blanc

color

sortie TV couleur (par d&eacute;faut)

interlaced

sortie TV entrelac&eacute;e

nointerlaced

d&eacute;sactive la sortie TV entrelac&eacute;e

norm=<valeur>

norme TV (ntsc (par d&eacute;faut), pal, pal60, palm, paln, palnc)

square-pixel

initialise le mode pixel &agrave; square (carr&eacute;)

ccir601-pixel

initialise le mode pixel &agrave; ccir601

overlay

cr-left=<0−500>

Initialise la valeur de rognage (cropping) &agrave; gauche (par d&eacute;faut : 50).

cr-right=<0−500>

Initialise la valeur de rognage &agrave; droite (par d&eacute;faut : 300).

cr-top=<0−500>

Initialise la valeur de rognage en haut (par d&eacute;faut : 0).

cr-bottom=<0−500>

Initialise la valeur de rognage en bas (par d&eacute;faut : 0).

ck-[r|v|b]=<0−255>

Initialise le gain de r(ouge), v(ert) ou b(leu) pour la couleur de transparence.

ck-[r|v|b]min=<0−255>

valeur minimum pour la couleur de transparence respective (r, v, b).

ck-[r|v|b]max=<0−255>

valeur minimum pour la couleur de transparence respective (r, v, b).

ignore-cache

Ignore les param&egrave;tres d’incrustation.

update-cache

Met &agrave; jour les param&egrave;tres d’incrustation.

ol-osd

Active l’OnScreen Display (OSD) en incrustation dans la vid&eacute;o.

nool-osd

D&eacute;sactive l’incrustation de l’OSD (par d&eacute;faut)

ol[h|l|x|y]-cor=<−20−20>

Ajuste la taille (h,l) et la position (x,y) de l’affichage superpos&eacute;. au cas o&ugrave; il ne correspond pas parfaitement &agrave; la fen&ecirc;tre (par d&eacute;faut : 0).

overlay

Active l’incrustation (overlay) (par d&eacute;faut).

nooverlay

Active la sortie TV.

overlay-ratio=<1−2500>

R&egrave;gle l’incrustation (par d&eacute;faut : 1000).

−fbmode <nom_mode> (−vo fbdev uniquement)

Se place dans le mode vid&eacute;o <nom_mode> tel qu’indiqu&eacute; dans /etc/fb.modes.
NOTE:
Le framebuffer VESA ne permet pas le changement de mode.

−fbmodeconfig <nomfichier> (−vo fbdev uniquement)

Outrepasse le fichier de configuration du mode du framebuffer (par d&eacute;faut : /etc/fb.modes).

−fs (voir aussi −zoom)

Affichage plein-&eacute;cran (centre le film, et dessine des bandes noires autour). Tous les pilotes de sortie vid&eacute;o ne le permettent pas.

−fsmode−dontuse <0−31> (OBSOLÈTE, utilisez l’option −fs)

Essayez cette option si vous avez encore des probl&egrave;mes en plein-&eacute;cran.

−fstype <type1,type2,...> (X11 uniquement)

D&eacute;finit une liste class&eacute;e par ordre de priorit&eacute; des modes plein-&eacute;cran &agrave; utiliser. Vous pouvez inverser les modes en les pr&eacute;fixant par ’−’. Si vous avez des probl&egrave;mes d’affichage, comme votre vid&eacute;o en plein-&eacute;cran est cach&eacute;e par d’autres fen&ecirc;tres, essayez de r&eacute;-ordonner cette liste.
NOTE:
Voir −fstype help pour une liste compl&egrave;te des modes disponibles.

Les types disponibles sont:

above

Utilise l’astuce _NETWM_STATE_ABOVE si disponible.

below

Utilise l’astuce _NETWM_STATE_BELOW si disponible.

fullscreen

Utilise l’astuce _NETWM_STATE_FULLSCREEN si disponible.

layer

Utilise l’astuce _WIN_LAYER avec la couche par d&eacute;faut.

layer=<0...15>

Utilise l’astuce _WIN_LAYER avec le num&eacute;ro de couche.

netwm

Force le style NETWM.

none

N’initialise pas la couche plein-&eacute;cran de la fen&ecirc;tre.

stays_on_top

Utilise l’astuce _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si disponible.

EXEMPLE:

layer,stays_on_top,above,fullscreen

L’ordre par d&eacute;faut, si des modes incorrects ou non g&eacute;r&eacute;s sont donn&eacute;s, sera utilis&eacute; en recours.

−fullscreen

Corrige le basculement en mode plein-&eacute;cran sur OpenBox 1.x.

−geometry x[%][:y[%]] ou [WxH][+x+y]

Ajuste la position d’origine sur l’&eacute;cran de sortie. Les variables x et y sont en pixels mesur&eacute;s &agrave; partir du coin sup&eacute;rieur droit de l’&eacute;cran jusqu’au coin sup&eacute;rieur droit de la vid&eacute;o affich&eacute;e, cependant si un signe pourcentage est indiqu&eacute; apr&egrave;s la variable, cette valeur est alors interpr&eacute;t&eacute;e comme le pourcentage de la taille de l’&eacute;cran dans cette direction. Il g&egrave;re &eacute;galement le format d’option standard X11 −geometry. Si une fen&ecirc;tre externe est donn&eacute;e par l’interm&eacute;diaire de l’option −wid, alors les coordonn&eacute;es x et y sont relatives aux coin sup&eacute;rieur gauche de la fen&ecirc;tre au lieu celui de l’&eacute;cran.
NOTE:
Cette option n’est permise que par les pilotes de sortie vid&eacute;o x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, gl, gl2, directx, fbdev et tdfxfb.

EXEMPLE:

50:40

Place la fen&ecirc;tre &agrave; x=50, y=40

50%:50%

Place la fen&ecirc;tre au centre de l’&eacute;cran

100%

Place la fen&ecirc;tre en haut &agrave; gauche de l’&eacute;cran

100%:100%

Place la fen&ecirc;tre en bas &agrave; gauche de l’&eacute;cran

−guiwid <ID fen&ecirc;tre> (voir aussi −wid) (GUI uniquement)

Indique &agrave; la GUI (Graphical User Interface : interface homme-machine graphique) d’utiliser &eacute;galement une fen&ecirc;tre X11 et de se fixer au bas de la vid&eacute;o, ce qui est utile pour embarquer une mini-GUI dans un navigateur (avec mplayerplug-in par exemple).

−hue <−100−100>

Ajuste la couleur (hue) du signal vid&eacute;o (par d&eacute;faut : 0). Vous pouvez obtenir un n&eacute;gatif de l’image avec cette option. Non g&eacute;r&eacute; par tous les pilotes de sortie vid&eacute;o.

−monitor−dotclock <intervalle[,intervalle,...]> (−vo fbdev et vesa
uniquement)

D&eacute;finit les param&egrave;tres de rafraichissement dotclock ou pixelclock du moniteur.

−monitor−hfreq <intervalle[,intervalle,...]> (−vo fbdev et vesa
uniquement)

D&eacute;finit l’intervalle de rafraichissement horizontal du moniteur.

−monitor−vfreq <intervalle[,intervalle,...]> (−vo fbdev et vesa
uniquement)

D&eacute;finit l’intervalle de rafraichissement vertical du moniteur.

−monitoraspect <rapport> (Voir aussi −aspect)

Fixe le rapport hauteur/largeur de votre moniteur ou de votre TV. La valeur 0 d&eacute;sactive le dernier param&egrave;trage (ex: celle du fichier de configuration). Passe outre −monitorpixelaspect si activ&eacute;.

EXEMPLE:

−monitoraspect 4:3 ou 1.3333
−monitoraspect 16:9 ou 1.7777

−monitorpixelaspect <ratio> (voir aussi −aspect)

D&eacute;fini l’aspect d’un seul pixel de votre moniteur ou &eacute;cran TB (par d&eacute;faut : 1). Écrase le param&eacute;trage de −monitoraspect. La valeur 1 signifie des pixels carr&eacute;s (correct pour presque tous les &eacute;crans LCD).

−nodouble

D&eacute;sactive le double tamponnage (buffering), surtout &agrave; des fins de d&eacute;bogage. Le double tamponnage &eacute;vite les ph&eacute;nom&egrave;nes de scintillement en pla&ccedil;ant deux trames en m&eacute;moire, et en affichant l’une tandis que l’on d&eacute;code l’autre. Peut affecter n&eacute;gativement l’OSD, mais &eacute;vite les effets de scintillement de l’OSD.

−nograbpointer

Ne capture pas le pointeur de la souris apr&egrave;s une changement de mode vid&eacute;o (−vm). Utile pour les configurations multi-&eacute;crans.

−nokeepaspect

Ne garde pas le rapport hauteur/largeur de la fen&ecirc;tre lors d’un redimensionnement de fen&ecirc;tre X11. Ne fonctionne actuellement qu’avec les pilotes de sortie vid&eacute;o x11, xv, xmga et xvidix. De plus, votre gestionnaire de fen&ecirc;tres doit comprendre les astuces de rapport hauteur/largeur de fen&ecirc;tres.

−ontop 

Rend la fen&ecirc;tre de lecture toujours visible. Permise par les pilotes de sortie vid&eacute;o qui utilisent X11, except&eacute; SDL, aussi bien que directx, macosx, quartz, ggi et gl2.

−panscan <0.0−1.0>

Active la fonctionnalit&eacute; "pan-and-scan" (par ex. couper les c&ocirc;t&eacute;s d’un film 16/9e pour qu’il tienne sans bords noirs sur un &eacute;cran 4/3) L’intervalle d&eacute;finit &agrave; quel point l’image sera coup&eacute;e. Cette option ne fonctionne qu’avec les pilotes de sortie vid&eacute;o xv, xmga, mga, gl, gl2, quartz, macosx et xvidix.
NOTE :
Des valeurs compris entre −1 et 0 sont aussi permises, mais tr&egrave;s exp&eacute;rimentale, et peuvent faire planter MPlayer et pire encore. A utiliser &agrave; vos risques et p&eacute;rils!

−panscanrange <−19.0−99.0> (exp&eacute;rimental)

Change l’intervalle de la fonction pan-and-scan (par d&eacute;faut : 1). Les valeurs positives signifie multiples de l’intervalle par d&eacute;faut. Les valeurs n&eacute;gatives signifie que vous pouvez zoomer jusqu’&agrave; un facteur de −panscanrange+1. Par ex. −panscanrange −3 vous permet de zoomer jusqu’&agrave; un facteur de 4. Cette fonction est exp&eacute;rimentale. N’envoyez pas de rapport de bug &agrave; moins que vous utilisiez −vo gl.

−refreshrate <Hz>

D&eacute;finit la fr&eacute;quence de rafraichissement en Hz. N’est g&eacute;r&eacute; actuellement que par −vo directx combin&eacute;e avec l’option −vm.

−rootwin

Joue le film dans la fen&ecirc;tre root (le fond du bureau). Les images en fond d’&eacute;cran peuvent n&eacute;anmoins cacher le film. Cette option ne fonctionne qu’avec les pilotes de sortie vid&eacute;o x11, xv, xmga, xvidix, quartz, macosx et directx.

−saturation <−100−100>

Ajuste la saturation du signal vid&eacute;o (par d&eacute;faut : 0). Vous pouvez obtenir une sortie en noir et blanc avec cette option. N’est pas g&eacute;r&eacute; par tous les pilotes de sortie vid&eacute;o.

−screenh <pixels>

D&eacute;finit la hauteur de votre &eacute;cran pour des pilotes de sortie vid&eacute;o qui ne connaissent pas la r&eacute;solution de l’&eacute;cran, comme fbdev, x11 et TVout

−screenw <pixels>

D&eacute;finit la largeur de votre &eacute;cran pour des pilotes de sortie vid&eacute;o qui ne connaissent pas la r&eacute;solution de l’&eacute;cran, comme fbdev, x11 et TVout

−stop−xscreensaver (X11 uniquement)

D&eacute;sactive xscreensaver (le reposeur d’&eacute;cran) au lancement et le r&eacute;active &agrave; la sortie. Si votre reposeur d’&eacute;cran ne supporte ni l’API XSS, ni XResetScreenSaver, alors veuillez utiliser −heartbeat−cmd &agrave; la place.

−vm    

Essaie de changer vers un autre mode vid&eacute;o. Les pilotes de sortie vid&eacute;o dga, x11, xv, sdl et directx le permettent. Si utilis&eacute; avec le pilote de sortie vid&eacute;o directx, les options −screenw, −screenh, −bpp et −refreshrate peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es pour param&eacute;trer ce nouveau mode d’affichage vid&eacute;o.

−vsync   

Active VBI pour les pilotes de sortie vid&eacute;o vesa, dfbmga et svga.

−wid <window ID> (voir aussi −guiwid) (X11, OpenGL et DirectX
uniquement)

Dit &agrave; MPlayer de s’attacher &agrave; une fen&ecirc;tre existante. Utile pour int&eacute;grer MPlayer dans un navigateur (avec l’extension plugger par exemple).

−xineramascreen <−2−...>

Dans les configurations xinerama (c’est &agrave; dire un bureau unique s’&eacute;tendant sur plusieurs &eacute;crans, cette option dit &agrave; MPlayer sur quel &eacute;cran afficher le film. La valeur −2 signifie plein &eacute;cran sur la totalit&eacute; de l’&eacute;cran virtuel, (dans ce cas l’information Xinerama est compl&egrave;tement ignor&eacute;e, la valeur −1 signifie plein &eacute;cran sur l’&eacute;cran o&ugrave; se trouve la fen&ecirc;tre. La position initiale d&eacute;finie par l’option −geometry est relative &agrave; l’&eacute;cran d&eacute;fini. Fontionnera g&eacute;n&eacute;ralement uniquement avec "−fstype −fullscreen" ou "−fstype none". Cette option ne convient pas pour d&eacute;finir l’&eacute;cran de d&eacute;marrage (car l’affichage se fera toujours en plein &eacute;cran sur le moniteur donn&eacute;), −geometry est plus appropri&eacute;. G&eacute;r&eacute; par les pilotes de sortie vid&eacute;o gl, gl2, x11, et xv.

−zrbw (−vo zr uniquement)

Affiche en noir et blanc. Pour des performances optimales, cette option ’−lavdopts gray’.

−zrcrop <[width]x[height]+[x offset]+[y offset]> (−vo zr uniquement)

S&eacute;lectionne une partie de l’image pour affichage, de multiples occurrences de cette option activent le mode cin&eacute;rama. En mode cin&eacute;rama le film est r&eacute;parti sur plusieurs TV (ou moniteurs) pour cr&eacute;er un &eacute;cran plus large. Les options apparaissant apr&egrave;s le n-i&egrave;me −zrcrop s’appliquent &agrave; la n-i&egrave;me carte MJPEG, chaque carte devant au moins avoir un −zrdev en plus de −zrcrop. Voir la sortie de −zrhelp et la section Zr de la documentation pour les exemples.

−zrdev <p&eacute;riph&eacute;rique> (−vo zr uniquement)

D&eacute;finir le fichier de p&eacute;riph&eacute;rique sp&eacute;cial qui correspond &agrave; votre carte MJPEG, par d&eacute;faut le pilote de sortie vid&eacute;o zr prend le premier p&eacute;riph&eacute;rique v4l qu’il peut trouver.

−zrfd (−vo zr uniquement)

Forcer le sous-&eacute;chantillonnage : le sous-&eacute;chantillonnage, param&eacute;tr&eacute; via −zrhdec et −zrvdec, ne fonctionne que si le zoom mat&eacute;riel peut &eacute;tirer l’image &agrave; sa taille originale. Utilisez cette option pour forcer le sous-&eacute;chantillonnage. −zrhdec <1|2|4> (−vo zr uniquement) Sous-&eacute;chantillonnage horizontal : Demande au pilote de n’envoyer que chaque 2&egrave;me ou 4&egrave;me ligne/pixel de l’image &agrave; la carte MJPEG et d’utiliser le zoom de la carte MJPEG pour &eacute;tirer l’image &agrave; sa taille initiale.

−zrhelp (−vo zr uniquement)

Affiche la liste de toutes les options −zr*, leur valeur par d&eacute;faut et un exemple de mode cin&eacute;rama.

−zrnorm <norm> (−vo zr uniquement)

D&eacute;finit la norme TV &agrave; PAL ou NTSC (par d&eacute;faut : ’no change’).

−zrquality <1−20> (−vo zr uniquement)

Un nombre de 1 (meilleur) &agrave; 20 (pire) repr&eacute;sentant la qualit&eacute; de l’encodage JPEG. 1 est la meilleure qualit&eacute; et 20 la plus mauvaise.

−zrvdec <1|2|4> (−vo zr uniquement)

Sous-&eacute;chantillonnage vertical : Demande au pilote de n’envoyer que chaque 2&egrave;me ou 4&egrave;me ligne/pixel de l’image &agrave; la carte MJPEG et d’utiliser le zoom de la carte MJPEG pour &eacute;tirer l’image &agrave; sa taille initiale.

−zrxdoff <offset d’affichage x> (−vo zr uniquement)

Si le film est plus petit que l’&eacute;cran, cette option contr&ocirc;le la position x du film par rapport au coin sup&eacute;rieur gauche de l’&eacute;cran (par d&eacute;faut : centr&eacute;).

−zrydoff <offset d’affichage y> (−vo zr uniquement)

Si le film est plus petit que l’&eacute;cran, cette option contr&ocirc;le la position y du film par rapport au coin sup&eacute;rieur gauche de l’&eacute;cran (par d&eacute;faut : centr&eacute;).

PILOTES DE SORTIE VIDÉO (MPLAYER UNIQUEMENT)

Les pilotes de sortie vid&eacute;o sont des interfaces pour acc&eacute;der aux fonctions de sortie vid&eacute;o. La syntaxe est:
−vo <pilote1[:option],pilote2,...[,]>

Sp&eacute;cifie une liste des priorit&eacute;s pour les pilotes de sortie &agrave; utiliser.

Si la liste se termine par ’,’ les autres pilotes seront essay&eacute;s en cas d’&eacute;chec. Les sous-options sont optionnelles et peuvent &ecirc;tre omises pour la plupart.
NOTE:
Voir −vo help pour la liste des pilotes de sortie vid&eacute;o compil&eacute;s dans votre version de MPlayer.

EXEMPLE:

−vo xmga,xv,

Essaie le pilote Matrox X11, puis le pilote Xv, puis les autres.

−vo directx:noaccel

Utilise le pilote DirectX en d&eacute;sactivant les fonctions d’acc&eacute;l&eacute;ration.

Les pilotes de sortie disponibles sont:
xv (X11 uniquement)

Utilise l’extension XVideo de XFree86 4.x pour permettre la lecture avec acc&eacute;l&eacute;ration mat&eacute;rielle. Si vous ne pouvez pas utiliser un pilote sp&eacute;cifique a votre mat&eacute;riel, ceci est probablement la meilleure option. Pour obtenir des informations sur quel couleur de transparence (colorkey) est utilis&eacute;e, et comment elle est affich&eacute;e, lancez MPlayer avec l’option −v puis regardez les lignes commen&ccedil;ant par [xv common].

adaptor=<nombre>

S&eacute;lectionne un adaptateur XVideo particulier (cf. xvinfo).

port=<nombre>

S&eacute;lectionne un port XVideo particulier.

ck=<cur|use|set>

S&eacute;lectionne la source &agrave; partir de laquelle la couleur de transparence est prise (par d&eacute;faut : cur).

cur

Choisit celle utilis&eacute;e par Xv.

use

Utilise mais ne d&eacute;fini pas la couleur de transparence depuis MPlayer (utilisez l’option −colorkey pour la changer).

set

Comme ’use’ mais d&eacute;fini aussi la couleur de transparence donn&eacute;e.

ck-method=<man|bg|auto>

D&eacute;finit la m&eacute;thode de remplissage de la couleur de transparence (par d&eacute;faut : man).

man

Remplit la couleur de transparence manuellement (d&eacute;duit les sautillements dans certains cas).

bg

D&eacute;finit la couleur de transparence d’apr&egrave;s l’arri&egrave;re-plan de la fen&ecirc;tre.

auto

Laisse Xv remplir la couleur de transparence.

x11 (X11 uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o en m&eacute;moire partag&eacute;e sans acc&eacute;l&eacute;ration mat&eacute;rielle qui fonctionne d&egrave;s que X11 est pr&eacute;sent.

xover (X11 uniquement)

Ajoute la gestion de X11 &agrave; tous les pilotes de sortie vid&eacute;o bas&eacute;s sur l’incrustation (overlay). G&eacute;r&eacute; actuellement uniquement par tdfx_vid.

<pilote_vo>

S&eacute;lectionnne le pilote &agrave; utiliser comme source pour l’incrustation dans X11.

vdpau (avec −vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau ou
ffh264vdpau)

Sortie vid&eacute;o utilisant VDPAU pour d&eacute;coder les vid&eacute;os mat&eacute;riellement. G&egrave;re aussi l’affichage de vid&eacute;os d&eacute;cod&eacute;es en logiciel.

sharpen=<−1−1>

Pour des valeurs positives, applique &agrave; la vid&eacute;o un filtre d’affinage, pour des valeurs n&eacute;gatives, applique &agrave; la vid&eacute;o un filtre de flou (par d&eacute;faut : 0)

denoise=<0−1>

Applique &agrave; la vid&eacute;o un filtre de r&eacute;duction de bruit (par d&eacute;faut : 0, pas de r&eacute;duction de bruit)

deint=<0−4>

S&eacute;lectionne un d&eacute;sentrelaceur (par d&eacute;faut : 0) Tous les modes > 0 respectent −field−dominance.
NOTE :
Les valeurs > 2 retardent la sortie vid&eacute;o d’une image.

0

pas de d&eacute;sentrelacement

1

Affiche uniquement le premier champ, comme le filtre −vf field.

2

d&eacute;sentrelaceur bob (solution de secours pour les d&eacute;sentrelaceurs avanc&eacute;s).

3

D&eacute;sentrelaceur &agrave; adaptation de mouvement temporel (ne fonctionne pas encore). C’est le comportement par d&eacute;faut si "D" est utilis&eacute; pour activer le d&eacute;sentrelacement.

4

D&eacute;sentrelaceur &agrave; adaptation de mouvement temporel avec interpolation spatiale guid&eacute; par les bords (ne fonctionne pas encore).

pullup

Essaye d’appliquer un filtre t&eacute;l&eacute;cin&eacute; inverse. N&eacute;cessite un filtre de d&eacute;sentrelacement temporel.

xvmc (X11 avec −vc ffmpeg12mc uniquement)

Ce pilote emploie l’extension XvMC (X Video Motion Compensation) de XFree86 4.x pour acc&eacute;l&eacute;rer les lectures de m&eacute;dias MPEG-1/2 et VCR2.

adaptor=<nombre>

S&eacute;lectionne un adaptateur XVideo particulier (cf. xvinfo).

port=<nombre>

S&eacute;lectionne un port XVideo particulier.

(no)benchmark

D&eacute;sactive l’affichage de toute image. N&eacute;cessaire pour &eacute;valuer les performances (benchmarking) des pilotes qui mettent &agrave; jour leurs tampons d’affichage uniquement lors du rafra&icirc;chissement de l’&eacute;cran (nVidia). Par d&eacute;faut les images sont affich&eacute;es (nobenchmark).

(no)bobdeint

D&eacute;-entrelaceur tr&egrave;s simple. Peut ne pas donner un r&eacute;sultat plus joli que −vf tfields=1, mais c’est le seul d&eacute;sentrelaceur disponible pour xvmc (par d&eacute;faut : nobobdeint).

(no)queue

Met plusieurs trames dans queue d’affichage pour permettre aux circuits mat&eacute;riels de les traiter en parall&egrave;le. Peut introduire une faible (imperceptible) et constante d&eacute;synchronisation A/V (par d&eacute;faut : noqueue).

(no)sleep

Utilise la fonction sleep() lorsque MPlayer attend la fin de l’affichage de l’image (d&eacute;conseill&eacute; sous Linux) (par d&eacute;faut : nosleep).

ck=cur|use|set

Comme pour −vo xv:ck (voir −vo xv).

ck-method=man|bg|auto

Comme pour −vo xv:ck-method (voir −vo xv).

dga (X11 uniquement)

Joue la vid&eacute;o par l’interm&eacute;diaire de l’extension Direct Graphics Access de XFree86. Consid&eacute;r&eacute; comme obsol&egrave;te.

sdl (SDL uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o de la librairie multi-plateforme SDL (Simple Directmedia Layer). Étant donn&eacute; que SDL dispose de sa propre couche X11, les options X11 de MPlayer n’ont aucun effet sur SDL.

driver=<pilote>

Choisit explicitement le pilote SDL &agrave; utiliser.

(no)forcexv

Utilise XVideo &agrave; travers le pilote de sortie vid&eacute;o sdl (par d&eacute;faut : forcexv).

(no)hwaccel

Utilise le redimensionnement mat&eacute;riel (par d&eacute;faut : hwaccel).

vidix  

VIDIX (VIDeo Interface for *niX) est une interface pour les fonctionnalit&eacute;s d’acc&eacute;l&eacute;ration vid&eacute;o de diff&eacute;rentes cartes graphiques. Pilote de sortie vid&eacute;o tr&egrave;s rapide sur les cartes le g&eacute;rant.

<sous-p&eacute;riph&eacute;rique>

Choisi explicitement le sous-p&eacute;riph&eacute;rique &agrave; utiliser. Les pilotes de sous-p&eacute;riph&eacute;rique existant sont cyberblade, ivtv, mach64, mga_crtc2, mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, s3, sh_veu, sis et unichrome.

xvidix (X11 uniquement)

VIDIX tournant sous X11.

cvidix 

Interface &agrave; VIDIX g&eacute;n&eacute;rique et ind&eacute;pendante de la plateforme et pouvant tourner dans une console texte avec une carte graphique nVidia.

<sous-p&eacute;riph&eacute;rique>

Comme pour vidix

winvidix (Windows uniquement)

VIDIX tournant sous Windows.

direct3d (Windows uniquement) (CODE BÉTA!)

Pilote de sortie vid&eacute;o utilisant l’interface Direct3D (utilse sous Vista).

directx (Windows uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o utilisant l’interface DirectX.

noaccel

D&eacute;sactive l’acc&eacute;l&eacute;ration mat&eacute;rielle. Essayez cette option si vous avez des probl&egrave;mes d’affichage.

kva (OS/2 uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o utilisant l’interface libkva.

snap

Force le mode SNAP.

wo

Force le mode WarpOverlay!.

dive

Force le mode DIVE.

(no)t23

Active le contournement pour les bugs de l’ordinateur portable T23. Essayez d’activer cette option si votre carte vid&eacute;o ne g&egrave;re que l’agrandissement d’image (upscaling).

quartz (Mac OS X uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o Quartz pour Mac OS X. Dans certains cas, il est pr&eacute;f&eacute;rable de forcer le format de sortie packed YUV, avec par ex. −vf format=yuy2

device_id=<num&eacute;ro>

Choisir le moniteur &agrave; utiliser en plein-&eacute;cran.

fs_res=<largeur>:<hauteur>

Choisir la r&eacute;solution du mode plein-&eacute;cran (utile sur les syst&egrave;mes plus lents).

macosx (Mac OS X 10.4 ou 10.3.9 avec QuickTime 7)

pilote de sortie vid&eacute;o CoreVideo pour Mac OS X

device_id=<num&eacute;ro>

Choisir le moniteur &agrave; utiliser en plein-&eacute;cran (par d&eacute;faut : -1). La valeur -1 laisse la vid&eacute;o sur le m&ecirc;me &eacute;cran.

shared_buffer

Écrit la sortie dans un tampon partag&eacute; au lieu de l’afficher, et essaye d’&eacute;tablir une NSConnection avec une IHM existante.

buffer_name=<name>

Nom du tampon partag&eacute; cr&eacute;&eacute; avec shm_open pour effectuer la NSConnection avec une IHM (defaut : "mplayerosx"). D&eacute;finir l’option buffer_name active shared_buffer implicitement.

fbdev (Linux uniquement)

Utilise le framebuffer du noyau pour afficher la vid&eacute;o.

<p&eacute;riph>

Choisit explicitement le p&eacute;riph&eacute;rique fbdev &agrave; utiliser (par ex. /dev/fb0) ou le nom du sous-p&eacute;riph&eacute;rique vidix si le nom de p&eacute;riph&eacute;rique commence par ’vidix’ (par ex. ’vidixsis_vid’ pour utiliser le pilote sis).

fbdev2 (Linux uniquement)

Utilise le framebuffer du noyau pour afficher la vid&eacute;o, impl&eacute;mentation diff&eacute;rente.

<p&eacute;riph>

Choisit explicitement le p&eacute;riph&eacute;rique fbdev &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : /dev/fb0).

vesa   

Pilote de sortie vid&eacute;o g&eacute;n&eacute;rique qui devrait fonctionner sur n’importe quelle carte compatible VESA VBE 2.0.

(no)dga

(D&eacute;s)active le mode DGA (par d&eacute;faut : activ&eacute;).

neotv_pal

Active la sortie TV NeoMagic et la configure en norme PAL.

neotv_ntsc

Active la sortie TV NeoMagic et la configure en norme NTSC.

vidix

Utilise le pilote VIDIX.

lvo:   

Active le "Linux Video Overlay" au-dessus du mode VESA.

svga   

Affiche la vid&eacute;o en utilisant la librairie SVGA.

<mode vid&eacute;o>

D&eacute;finit le mode vid&eacute;o &agrave; utiliser. Ce mode peut &ecirc;tre donn&eacute; au format <largeur>x<hauteur>x<couleurs>, ex. 640x480x16M ou d’apr&egrave;s leur num&eacute;ro de mode graphique, ex. 84.

bbosd

Affiche l’OSD sur les bandes noires du film (plus lent)

native

N’utilise que les fonctions d’affichage natives. Cela &eacute;vite toute acc&eacute;l&eacute;ration mat&eacute;rielle, OSD, et direct rendering.

retrace

Oblige un &eacute;change de trame lors du retrac&eacute; vertical. Ne fonctionne qu’avec −double. Cela a le m&ecirc;me effet que l’option −vsync.

sq   

Essaye d’utiliser un mode vid&eacute;o aux pixels carr&eacute;s.

vidix

Utilise svga avec VIDIX.

gl     

Pilote de sortie vid&eacute;o OpenGL, version assez d&eacute;pouill&eacute;e. La taille de la vid&eacute;o doit &ecirc;tre plus petite que la taille maximale d’un texture permise par votre impl&eacute;mentation d’OpenGL. Faite pour fonctionner m&ecirc;me avec l’impl&eacute;mentation la plus simple l’OpenGL, mais utilise des extensions r&eacute;centes, permettant de g&eacute;rer plus d’espaces de couleur et de direct rendering. Pour une rapidit&eacute; optimale, essayez quelquechose comme :
−vo gl:yuv=2:rectangle=2:force−pbo:ati−hack −dr −noslices
Le code ne v&eacute;rifiant que tr&egrave;s peu de choses, si une fonction ne marche pas, c’est peut-&ecirc;tre parceque votre carte ou votre impl&eacute;mentation de OpenGL ne la g&egrave;re pas, m&ecirc;me si aucun message d’erreur s’affiche. Utilisez glxinfo ou un outil similaire pour afficher les extensions d’OpenGL g&eacute;r&eacute;es.

(no)ati−hack

Les pilotes ATI peuvent afficher une image corrompue lorsque les PBO sont utilis&eacute;s (quand les options −dr ou force−pbo sont activ&eacute;es). Cette option corrige ce probl&egrave;me, au frais d’une consommation m&eacute;moire un peu plus &eacute;lev&eacute;e.

(no)force−pbo

Utilise toujours les PBOs pour transf&eacute;rer les textures, m&ecirc;me si cela provoque une copie en plus. Est &agrave; l’heure actuelle un peu plus rapide avec les pilotes NVidia et bien plus rapide avec les pilotes ATI. Il se peut que vous ayez &agrave; utiliser les options −noslices et la sous-option ati−hack pour que tout fonctionne correctement.

(no)scaled-osd

Change le comportement de l’OSD quand la taille de la fen&ecirc;tre vid&eacute;o change (par d&eacute;faut : d&eacute;sactiv&eacute;). Lorsqu’il est activ&eacute;, il se comporte comme les autres pilotes de sortie vid&eacute;o, ce qui est mieux pour les polices de caract&egrave;res &agrave; taille fixe. En le d&eacute;sactivant, le r&eacute;sultat est plus esth&eacute;tique avec les polices FreeType, et en mode plein-&eacute;cran, s’affichera dans les bandes noires. Ne fonctionne pas bien avec les sous-titres ass (voir −ass), vous pouvez effectuer le rendu sans OpenGL via −vf ass.

osdcolor=<0xAARRGGBB>

Couleur de l’OSD (par d&eacute;faut : 0xffffff, correspond &agrave; blanc opaque).

rectangle=<0,1,2>

D&eacute;finit l’utilisation des textures rectangulaires ce qui &eacute;conomise de la RAM vid&eacute;o, mais est souvent plus lent (par d&eacute;faut : 0).

0: Utilise des textures de taille d’une puissance de deux (par d&eacute;faut).
1: Utilise GL_ARB_texture_rectangle
2: Utilise l’extension GL_ARB_texture_non_power_of_two. N’est dans certains cas que support&eacute; de mani&egrave;re logicielle, donc lent.

swapinterval=<n>

Intervalle minimum entre chaque &eacute;change de tampon, exprim&eacute; en nombre de trames affich&eacute;es (par d&eacute;faut : 1). 1 est &eacute;quivalent &agrave; activer VSYNC, 0 d&eacute;sactive VSYNC. Une valeur inf&eacute;rieure &agrave; 0 utilisera la configuration syst&egrave;me. Ceci limite le d&eacute;bit de trames (framerate) &agrave; (rafra&icirc;chissement horizontal / n). Requiert le support de GLX_SGI_swap_control pour fonctionner. Avec certaines impl&eacute;mentation (la plupart/toutes?) ceci ne fonctionne qu’en mode plein &eacute;cran

yuv=<n>

Choisit le type de conversion YUV vers RGB.

0: Utilise la conversion logicielle (par d&eacute;faut). Compatible avec toutes les versions d’OpenGL. Offre le contr&ocirc;le de la luminosit&eacute;, du contraste et de la saturation.
1: Utilise les "register combiners". Ceci utilise un extension nVidia (GL_NV_register_combiners). Au moins trois unit&eacute;es de texture sont n&eacute;cessaires. Offre le contr&ocirc;le de la saturation et de la teinte. Cette m&eacute;thode est rapide mais inexacte.
2: Utilise un "programme fragment". N&eacute;cessite l’extension GL_ARB_fragment_program et au moins trois unit&eacute;s de textures. Offre le contr&ocirc;le de la luminosit&eacute;, du contraste, de la saturation, et de la teinte.
3: Utilise un "programme fragment" utilisant l’instruction POW. N&eacute;cessite l’extension GL_ARB_fragment_program et au moins trois unit&eacute;s de texture. Offre le contr&ocirc;le de la luminosit&eacute;, du contraste, de la saturation, de la teinte et du gamma. Le chaque composante rouge, verte et bleue du gamma peut &ecirc;tre configur&eacute;e. La m&eacute;thode 4 est g&eacute;n&eacute;ralement plus rapide.
4: Utilise un "programme fragment" avec une consultation de table. N&eacute;cessite l’extension GL_ARB_fragment_program et au moins quatre unit&eacute;s de texture. Offre le contr&ocirc;le de la luminosit&eacute;, du contraste, de la saturation, de la teinte et du gamma. Le chaque composante rouge, verte et bleue du gamma peut &ecirc;tre configur&eacute;e.
5: Utilise des m&eacute;thodes sp&eacute;cifiques &agrave; ATI (pour les cartes plus anciennes). Ceci utilise une extension sp&eacute;cifique &agrave; ATI (GL_ATI_fragment_shader - pas GL_ARB_fragment_shader !). Au moins trois unit&eacute;s de texture sont n&eacute;cessaires. Permet le contr&ocirc;le de la saturation et de la teinte. Cette m&eacute;thode est rapide mais inexacte.
6: Utilise une texture 3D pour r&eacute;aliser la conversion en utilisant une table de lookup. N&eacute;cessite l’extension GL_ARB_fragment_program et au moins 4 unit&eacute;s de texture. Extr&egrave;mement lent (&eacute;mulation logicielle) avec certaines (toutes?) cartes ATI puisque cela utilise des textures pour les pixels en bordure. Permet le contr&ocirc;le de la luminosit&eacute;, du contraste, de la saturation, de la teinte et du gamma. Le gamma du rouge, vert et bleu peut aussi &ecirc;tre ajust&eacute; ind&eacute;pendement. La vitesse de ce type de conversion d&eacute;pend plus de la bande passante de la carte vid&eacute;o que les autres m&eacute;thodes.

ycbcr

Utilise l’extension GL_MESA_ycbcr_texture pour la conversion YUV vers RGB. Dans la plupart des cas, cela est probablement plus lent que de r&eacute;aliser la conversion RGB par logiciel.

lscale=<n>

S&eacute;lection de la fonction de mise &agrave; l’&eacute;chelle &agrave; utiliser pour la luminance. Valide uniquement pour les modes yuv 2, 3, 4 et 6.

0: Utilise un simple fitrage lin&eacute;raire (par d&eacute;faut)
1: Utilise un fitrage bicubique B-spline (meilleure qualit&eacute;). N&eacute;cessite une unit&eacute; de texture suppl&eacute;mentaire. Les cartes plus anciennes ne pourront pas g&eacute;rer le chroma, tout du moins pas en mode plein &eacute;cran.
2: Utilise un fitrage cubique en direction horizontale, et un filtre lin&eacute;aire en vectical. Fonctionne avec un peu plus de cartes que la m&eacute;thode 1.
3: Comme 1 sauf qu’elle n’effecture pas de consultation de table de texture. Peut &ecirc;tre plus rapide sur certaines cartes.
4: Utilise un masquage flou exp&eacute;rimental de taille 3x3 et d’une force de 0.5 par d&eacute;faut (voir filter-strength).
5: Utilise un masquage flou exp&eacute;rimental de taille 5x5 et d’une force de 0.5 par d&eacute;faut (voir filter-strength).

cscale=<n>

S&eacute;lection de la fonction de mise &agrave; l’&eacute;chelle &agrave; utiliser pour la chrominance. Pour plus de d&eacute;tails, voir lscale.

filter-strength=<valeur>

D&eacute;fini la force des filtres lscale/cscale.

customprog=<nom_fichier>

Charge un programme fragment personnalis&eacute; depuis <nom_fichier>. Voir l’exemple TOOLS/edgedect.fp.

customtex=<nom_fichier>

Charge une texture "gamma ramp" personnalis&eacute;e depuis <nom_fichier>. Peut &ecirc;tre utilis&eacute; en m&ecirc;me temps que yuv=4 ou avec l’option customprog.

(no)customtlin

Utilise l’interpolation GL_LINEAR (par d&eacute;faut), sinon utilise GL_NEAREST comme texture customtex.

(no)customtrect

Utilise texture_rectangle comme texture customtex.

Les options suivantes sont surtout l&agrave; &agrave; des fins de tests, aussi, vous ne devriez pas avoir &agrave; les utiliser.

(no)glfinish

Appelle glFinish() avant d’&eacute;changer les tampons. Plus lent mais dans certains cas affichage "plus correct".

(no)manyfmts

Active la gestion de plus de formats de couleurs (RGB and BGR) (par d&eacute;faut : activ&eacute;). N&eacute;cessite une version d’OpenGL >= 1.2.

slice-height=<0−...>

Nombre de lignes de texture &agrave; copier &agrave; la fois (par d&eacute;faut : 0). 0 pour l’image enti&egrave;re.
NOTE :
Si l’espace de couleur YUV est utilis&eacute; (voir la sous-option yuv), des r&egrave;gles sp&eacute;ciales s’appliquent :

Si le d&eacute;codeur utilise le rendu en "slice" (voir −noslices), cette option n’a pas d’effet, et la taille de "slice" utilis&eacute;e par le d&eacute;codeur est utilis&eacute;e.
Si le d&eacute;codeur n’utilise pas le rendu en "slice", la valeur par d&eacute;faut est 16.

(no)osd

Active ou d&eacute;sactive la gestion de l’incrustation OSD via OpenGL (par d&eacute;faut : activ&eacute;). Cette option pr&eacute;sente &agrave; des fins de des tests ; vous devriez plut&ocirc;t utiliser −osdlevel 0 pour d&eacute;sactiver l’incrustation OSD.

(no)aspect

Active ou d&eacute;sactive la gestion du redimensionnement du ratio d’aspect et le "pan-and-scan" (par d&eacute;faut : activ&eacute;). Sa d&eacute;sactivation peut &eacute;conomiser un peu de temps processeur.

gl2    

Variante du pilote de sortie vid&eacute;o OpenGL. G&egrave;re les vid&eacute;os de taille sup&eacute;rieure &agrave; la taille maximale d’une texture, mais n’offre ni les fonctionnalit&eacute;s avanc&eacute;es, ni optimisations du pilote de sortie vid&eacute;o gl et a tr&egrave;s peu de chances d’&ecirc;tre am&eacute;lior&eacute; &agrave; l’avenir.

(no)glfinish

Fonctionne comme pour le pilote de sortie vid&eacute;o gl (par d&eacute;faut : activ&eacute;)

yuv=<n>

Choisit le type de conversion YUV vers RGB. Si d&eacute;fini &agrave; autre chose que 0, l’OSD sera d&eacute;sactiv&eacute; et le param&eacute;trage de la luminosit&eacute;, du contraste et du gamma sera uniquement param&eacute;trable &agrave; travers les param&egrave;tres globaux du serveur X. A part ces quelques d&eacute;tails, les valeurs de <n> ont le m&ecirc;me sens que pour −vo gl.

null   

Pas de sortie vid&eacute;o. Utile pour les benchmarks.

aa     

Pilote de sortie vid&eacute;o art ASCII fonctionnant dans une console texte. Vous pouvez obtenir une liste et des explications sur les sous-options disponibles en ex&eacute;cutant ’mplayer −vo aa:help’.
NOTE :
Ce pilote ne g&egrave;re pas −aspect correctement.
ASTUCE:
Vous allez probablement devoir sp&eacute;cifier −monitorpixelaspect. Essayez ’mplayer −vo aa −monitorpixelaspect 0.5’.
.

caca   

Pilote de sortie vid&eacute;o art ASCII en couleur fonctionnant dans une console texte.

bl     

Lecture vid&eacute;o en utilisant le protocole UDP Blinkenlights. Ce pilote est tr&egrave;s d&eacute;pendant du mat&eacute;riel.

<sous-p&eacute;riph>

Choisit explicitement le sous-p&eacute;riph&eacute;rique Blinkenlights &agrave; utiliser (par ex. arcade:host=localhost:2323 ou hdl:file=nom1,file=nom2). Vous devez d&eacute;finir un sous-p&eacute;riph&eacute;rique.

ggi    

Pilote de sortie vid&eacute;o pour le syst&egrave;me graphique GGI.

<pilote>

Choisit explicitement le pilote GGI &agrave; utiliser. Remplacez tout ’,’ apparaissant dans la cha&icirc;ne de caract&egrave;re du pilote par un ’.’.

directfb

Joue la vid&eacute;o en utilisant la librairie DirectFB.

(no)input

Utilise les codes de touches de DirectFB au lieu de ceux de MPlayer (par d&eacute;faut : activ&eacute;).

buffermode=single|double|triple

Le tamponnage (buffering) double ou triple produit les meilleurs r&eacute;sultats si vous voulez &eacute;viter les effets de distortions. Le triple tamponnage est plus efficace que le double puisqu’il ne bloque pas MPlayer lorsqu’il attend le rafra&icirc;chissement vertical. Le tamponnage simple devrait &ecirc;tre &eacute;vit&eacute; (par d&eacute;faut : single).

fieldparity=top|bottom

Contr&ocirc;le l’ordre d’affichage des trames entrelac&eacute;es (d&eacute;faut : d&eacute;sactiv&eacute;). Les param&egrave;tres valides sont top = les champs du haut en premier, bottom = les champs du bas en premier. Cette option n’a aucun effet sur les vid&eacute;os non entrelac&eacute;es, ce qui repr&eacute;sente la majorit&eacute; des vid&eacute;os MPEG. Vous devriez activer cette option si vous observez des distortions ou des mouvements saccad&eacute;s lorsque vous regardez une vid&eacute;o entrelac&eacute;e.

layer=N

Forcera l’utilisation de la couche dont l’ID est N pour la lecture (par d&eacute;faut : −1 - auto). IPs dfbopts=<liste> D&eacute;fini une liste de param&egrave;tres DirectFB.

dfbmga 

Pilote de sortie vid&eacute;o sp&eacute;cifique aux Matrox G400/G450/G550 utilisant la librairie DirectFB pour exploiter des fonctions c&acirc;bl&eacute;es sp&eacute;ciales. Active CRTC2 (bi-&eacute;cran), affichant la vid&eacute;o ind&eacute;pendemment de l’autre &eacute;cran.

(no)input

comme directfb (par d&eacute;faut : d&eacute;sactiv&eacute;)

buffermode=single|double|triple

comme directfb (par d&eacute;faut : triple)

fieldparity=top|bottom

comme directfb

(no)bes

Active l’utilisation du Matrox BES (backend scaler : fonctions de changement de taille) (par d&eacute;faut : d&eacute;sactiv&eacute;). Donne de tr&egrave;s bons r&eacute;sultats en mati&egrave;re de rapidit&eacute; de traitement et de qualit&eacute; visuelle, puisque le traitement des vid&eacute;os entrelac&eacute;es est r&eacute;alis&eacute; par des circuits mat&eacute;riels sp&eacute;cialis&eacute;s. Ne fonctionne que sur la sortie vid&eacute;o primaire.

(no)spic

Utilise la couche de sous-image Matrox (sub picture layer) pour afficher l’OSD (par d&eacute;faut : activ&eacute;).

(no)crtc2

Active la sortie TV de la deuxi&egrave;me sortie vid&eacute;o (par d&eacute;faut : activ&eacute;). La qualit&eacute; de l’image y est &eacute;poustouflante puisque toutes les sp&eacute;cificit&eacute;s et limitations de l’affichage sur une TV sont g&eacute;r&eacute;es (image entrelac&eacute;e, synchro, etc ...)

tvnorm=pal|ntsc|auto

D&eacute;finit la norme TV de la carte Matrox sans avoir besoin de modifier /etc/directfbrc (par d&eacute;faut : d&eacute;sactiv&eacute;). Les normes valides sont pal = PAL, ntsc = NTSC. La norme auto est particuli&egrave;re (auto-ajustement PAL/NTSC) puisqu’elle choisit la norme &agrave; utiliser en fonction du nombre de trames par secondes du fim.

mga (Linux uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o sp&eacute;cifique aux cartes Matrox utilisant le m&eacute;canisme de changement de taille (scaling) en espace de couleur YUV sur les cartes Gxxx au moyen d’un module noyau. Si vous avez une carte Matrox, c’est l’option la plus rapide. If you have a Matrox card, this is the fastest option.

<p&eacute;riph>

Choisit explicitement le p&eacute;riph&eacute;rique Matrox &agrave; utiliser (par defaut : /dev/ mga_vid).

xmga (Linux, X11 uniquement)

Le pilote de sortie vid&eacute;o MGA, tournant dans une fen&ecirc;tre X11.

<p&eacute;riph>

Choisit explicitement le p&eacute;riph&eacute;rique Matrox &agrave; utiliser (par defaut : /dev/ mga_vid).

s3fb (Linux uniquement) (voir aussi −vf yuv2 et −dr)

Pilote de sortie vid&eacute;o sp&eacute;cifique aux cartes S3 Virge. Ce pilote supporte les fonctionnalit&eacute;s de conversion YUV, mise &agrave; l’&eacute;chelle, double tamponnage, et rendu direct que cette carte g&egrave;re. Utilisez −vf yuy2 pour activer le rendu YUV2 acc&eacute;l&eacute;r&eacute; mat&eacute;riellement, qui est plus rapide que YV12 avec cette carte.

<p&eacute;riph>

Choisit explicitement le p&eacute;riph&eacute;rique fbdev &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : /dev/fb0).

wii (Linux uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o sp&eacute;cifique aux consoles Nintendo Wii et GameCube.

3dfx (Linux uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o sp&eacute;cifique aux cartes 3dfx, qui exploite directement les circuits mat&eacute;riels 3dfx sous X11. Ne g&egrave;re que le 16 bits/pixel.

tdfxfb (Linux uniquement)

Ce pilote utilise le pilote framebuffer tdfxfb pour jouer les films avec acc&eacute;l&eacute;ration YUV des 3dfx.

<p&eacute;riph>

Choisit explicitement le p&eacute;riph&eacute;rique fbdev &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : /dev/fb0).

tdfx_vid (Linux uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o sp&eacute;cifique aux cartes 3Dfx qui fonctionnne avec le module noyau tdfx_vid.

<p&eacute;riph>

Choisit explicitement le p&eacute;riph&eacute;rique &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : /dev/ tdfx_vid).

dxr2 (voir aussi −dxr2) (DXR2 uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o sp&eacute;cifique aux cartes Cr&eacute;atives DXR2.

<pilote_vo>

D&eacute;finit le sous-pilote &agrave; utiliser pour l’incrustation (overlay) (x11, xv).

dxr3 (DXR3 uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o sp&eacute;cifique pour le chipset de d&eacute;codage MPEG Sigma Designs em8300 (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). Voir aussi le filtre vid&eacute;o lavc.

overlay

Active l’incrustation (overlay) au lieu de TVOut.

prebuf

Active le pr&eacute;-buffering.

sync 

Active le nouveau moteur de synchro.

norm=<norm>

Sp&eacute;cifie la norme TV.

0: Ne change pas la norme actuelle (par d&eacute;faut).
1: Ajuste automatiquement entre PAL/ NTSC.
2: Ajuste automatiquement entre PAL/ PAL-60.
3: PAL
4: PAL-60
5: NTSC

<0−3>

D&eacute;finit le num&eacute;ro de p&eacute;riph&eacute;rique &agrave; utiliser si vous avez plus d’une carte em8300.

ivtv (IVTV uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o sp&eacute;cifique pour les chipsets de d&eacute;codage MPEG Conexant CX23415 (iCompression iTVC15) et Conexant CX23416 (iCompression iTVC16) pr&eacute;sents sur les cartes Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500. Voir aussi le filtre vid&eacute;o lavc.

<p&eacute;riph>

Choisit explicitement le p&eacute;riph&eacute;rique de d&eacute;codage MPEG &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : /dev/video16).

<sortie>

Choisit explicitement le type de connecteur signal vid&eacute;o &agrave; utiliser pour la sortie TV.

v4l2 (requi&egrave;re un kernel Linux 2.6.22 ou
sup&eacute;rieur)

P&eacute;riph&eacute;rique de sortie vid&eacute;o pour les cartes V4L2 &agrave; d&eacute;codeur MPEG mat&eacute;riel. Voir aussi le vid&eacute;o lavc.

<p&eacute;riph>

Sp&eacute;cifie le nom du p&eacute;riph&eacute;rique d&eacute;codeur MPEG &agrave; utiliser (par defaut : /dev/video16).

<sortie>

Sp&eacute;cifie la sortie TV &agrave; utiliser pour envoyer le signal vid&eacute;o.

mpegpes (DVB uniquement)

Pilote de sortie vid&eacute;o pour cartes DVB permettant l’&eacute;criture au format MPEG-PES dans un fichier si aucune carte DVB n’est install&eacute;e.

card=<1−4>

D&eacute;fini le num&eacute;ro de p&eacute;riph&eacute;rique &agrave; utiliser si vous avez plus d’une carte DVB (API V3 uniquement, comme la s&eacute;rie de pilotes 1.x.y). Si non sp&eacute;cifi&eacute;, MPlayer utilisera la premi&egrave;re carte d&eacute;tect&eacute;e.

<nom_fichier>

nom du fichier de sortie (par d&eacute;faut : ./grab.mpg)

zr (voir aussi −zr* et −zrhelp)

Pilote de sortie vid&eacute;o pour un certain nombre de cartes de capture/lecture MJPEG.

zr2 (voir aussi le filtre vid&eacute;o zrmjpeg)

Pilote de sortie vid&eacute;o pour un certain nombre de cartes de capture/lecture MJPEG, seconde g&eacute;n&eacute;ration.

dev=<p&eacute;riph>

D&eacute;finit le vid&eacute;o p&eacute;riph&eacute;rique &agrave; utiliser.

norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>

D&eacute;finit la norme vid&eacute;o &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : auto)

(no)prebuf

(D&eacute;s)Active le pr&eacute;-tamponnage (prebuffering), non g&eacute;r&eacute; pour le moment.

md5sum 

Calcule la somme de contr&ocirc;le MD5 de chaque trame et l’&eacute;crit dans un fichier. G&egrave;re les espaces de couleurs RGB24 et YV12. Utile pour le d&eacute;bogage.

outfile=<nom_fichier>

D&eacute;finit le nom de fichier de sortie (par d&eacute;faut : ./md5sums).

yuv4mpeg

Transforme le flux vid&eacute;o en une s&eacute;quence d’images YUV 4:2:0 non compress&eacute;es et les stocke dans un fichier (par d&eacute;faut : ./stream.yuv). Ce format est identique &agrave; celui employ&eacute; par la suite mjpegtools, ce qui peut vous &ecirc;tre utile si vous comptez retraiter cette vid&eacute;o avec cette suite. Ne g&egrave;re que les formats YV12, RGB (24 bits/pixel) et BGR (24 bits/pixel). Vous pouvez la combiner avec l’option −fixed−vo pour concat&eacute;ner des fichiers ayant les m&ecirc;mes dimensions et le m&ecirc;me nombre de trames par seconde.

interlaced

Entrelace les trames de sortie, en commen&ccedil;ant par les champs du haut.

interlaced_bf

Entrelace les trames de sortie, en commen&ccedil;ant par les champs du bas.

file=<nom_fichier>

Écrit la sortie dans <nom_fichier> (par d&eacute;faut : ./stream.yuv).

NOTE : Si vous ne d&eacute;finissez pas d’options, sortie sera "progressive" (c-&agrave;-d non entrelac&eacute;e).

gif89a 

Écrit chaque trame dans un fichier GIF anim&eacute; du r&eacute;pertoire courant. Ne g&egrave;re que le format RGB avec 24 bits/pixel en entr&eacute;e, et est limit&eacute; en sortie &agrave; 256 couleurs.

<fps>

Valeur flottante pour d&eacute;finir le nombre de trames/sec (framerate) (par d&eacute;faut : 5.0).

<output>

D&eacute;finit le nom du fichier de sortie (par d&eacute;faut : ./out.gif).

NOTE : Vous devez d&eacute;finir le framerate avant le nom du fichier de sortie pour que le framerate ne soit pas inclus dans le nom du fichier.

EXEMPLE :

mplayer video.nut −vo gif89a:fps=15:output=test.gif

jpeg   

s&eacute;pare chaque trame dans un fichier JPEG du r&eacute;pertoire courant. Le nom de chaque fichier contient le num&eacute;ro de trame, pr&eacute;c&eacute;d&eacute; au besoin par des z&eacute;ros.

[no]progressive

Fichiers JPEG standards ou progressifs (par d&eacute;faut : non progressifs).

[no]baseline

Utilisation de baseline ou pas (par d&eacute;faut : baseline).

optimize=<0−100>

facteur d’optimisation (par d&eacute;faut : 100)

smooth=<0−100>

facteur d’adoucissement (par d&eacute;faut : 0)

quality=<0−100>

facteur de qualit&eacute; (par d&eacute;faut : 75)

outdir=<chemin>

D&eacute;finit le r&eacute;pertoire o&ugrave; sauver les fichiers JPEG (par d&eacute;faut ./).

subdirs=<pr&eacute;fixe>

Cr&eacute;e des sous-r&eacute;pertoires num&eacute;rot&eacute;s, avec le pr&eacute;fixe donn&eacute; pour y &eacute;crire les fichiers au lieu de les mettre tous dans le m&ecirc;me r&eacute;pertoire.

maxfiles=<valeur> (subdir uniquement)

Nombre maximum de fichier JPEG &agrave; cr&eacute;er par sous-r&eacute;pertoire. <valeur> doit &ecirc;tre plus grand ou &eacute;gal &agrave; 1 (par d&eacute;faut : 1000).

pnm    

Écrit, dans le r&eacute;pertoire courant, chaque trame dans un fichier PNM. Le nom de chaque fichier contient le num&eacute;ro de trame, pr&eacute;c&eacute;d&eacute; au besoin par des z&eacute;ros. G&egrave;re les fichiers PPM, PGM et PGMYUB, en mode brut ou ASCII. Voir aussi les pages de manuel pnm (5), ppm (5) et pgm (5).

ppm  

Écrit des fichiers PPM (par d&eacute;faut).

pgm  

Écrit des fichiers PGM.

pgmyuv

Écrit des fichiers PGMYUV. PGMYUV est similaire &agrave; PGM, mais contient en plus les plans U et V, rajout&eacute;s en bas de l’image.

raw  

Écrit les fichiers PNM en mode brut (par d&eacute;faut).

ascii

Écrit les fichiers PNM en mode ASCII (par d&eacute;faut).

outdir=<nom_r&eacute;pertoire>

D&eacute;finit le r&eacute;pertoire o&ugrave; &eacute;crire les fichiers PNM.

subdirs=<pr&eacute;fixe>

Cr&eacute;e des sous-r&eacute;pertoires num&eacute;rot&eacute;s avec le pr&eacute;fixe donn&eacute; pour y &eacute;crire les fichiers au lieu de les mettre tous dans le m&ecirc;me r&eacute;pertoire.

maxfiles=<valeur>

Nombre maximum de fichiers &agrave; &eacute;crire par sous-r&eacute;pertoire. Doit &ecirc;tre plus grand ou &eacute;gal &agrave; 1 (par d&eacute;faut : 1000).

png    

S&eacute;pare chaque trame dans un fichier PNG du r&eacute;pertoire courant. Le nom de chaque fichier contient le num&eacute;ro de trame, pr&eacute;c&eacute;d&eacute; au besoin par des z&eacute;ros. Ne g&egrave;re que les formats RGB et BGR 24 bits/pixel.

z=<0−9>

D&eacute;finit le taux de compression. 0 &eacute;quivaut &agrave; pas de compression et 9 &agrave; la compression maximale.

outdir=<chemin>

D&eacute;finit le r&eacute;pertoire o&ugrave; sauver les fichiers PNG (par d&eacute;faut ./).

alpha

Cr&eacute;e un fichier PNG avec un canal alpha. Notez que MPlayer ne g&egrave;re en g&eacute;n&eacute;ral pas les canaux alpha, donc cette option sera probablement rarement utile.

tga    

S&eacute;pare chaque trame dans un fichier Targa du r&eacute;pertoire courant. Le nom de chaque fichier contient le num&eacute;ro de trame, pr&eacute;c&eacute;d&eacute; au besoin par des z&eacute;ros. L’int&eacute;r&ecirc;t de ce pilote de sortie vid&eacute;o est de pouvoir facilement extraire sans perte des images sans l’aide d’une librairie externe. Ne g&egrave;re que les formats BGR[A] &agrave; 15, 24 ou 32 bits/pixel. Vous pouvez forcer un certain format avec le filtre vid&eacute;o format.

EXEMPLE :

mplayer video.nut −vf format=bgr15 −vo tga

OPTIONS DE DÉCODAGE/FILTRAGE

−ac <[−|+]codec1,[−|+]codec2,...[,]>

D&eacute;finit une liste de priorit&eacute; des codecs audio &agrave; utiliser, &agrave; partir de leur nom de codec dans codecs.conf. Utilisez un ’−’ avant le nom d’un codec pour l’omettre. Ajoutez un ’+’ avant son nom pour le forcer, ce qui va probablement planter! Si la liste se termine par ’,’, se rabat alors sur les codecs non-list&eacute;s.
NOTE:
Voir −ac pour une liste compl&egrave;te des codecs disponibles.

EXEMPLE:

−ac mp3acm

Force le codec MP3 l3codeca.acm.

−ac mad,

Essaie d’abord libmad, puis se rabat sur les autres.

−ac hwac3,a52,

Essaie le transfert mat&eacute;riel AC-3 (vers un d&eacute;codeur externe par ex.), le codec logiciel AC-3, puis les autres.

−ac hwdts,

Essaye le transfert mat&eacute;riel DTS, puis se rabat sur les autres.

−ac −ffmp3,

Essaie tous les codecs except&eacute; le d&eacute;codeur MP3 de FFmpeg.

−af−adv <force=(0−7):list=(filtres)> (voir aussi −af)

D&eacute;fini les options avanc&eacute;es de filtrage audio :

force=<0−7>

Force l’insertion de filtres audios de l’une des fa&ccedil;ons suivantes:

0: Utilise l’insertion totalement automatique des filtres.
1: Optimise pour fid&eacute;lit&eacute; (par d&eacute;faut).
2: Optimise pour la vitesse. Attention : Certaines fonctions dans la cha&icirc;ne des filtres audio peuvent faillir en silence, et la qualit&eacute; du son peut s’en voir d&eacute;grad&eacute;e.
3: D&eacute;sactive toute optimisation et toute insertion automatique de filtre. Attention : Il se peut que MPlayer se plante en utilisant cette option.
4: Active l’insertion automatique de filtre d’apr&egrave;s 0 ci-dessus, mais si possible effectue le traitement en virgule flottante.
5: Active l’insertion automatique de filtre d’apr&egrave;s 1 ci-dessus, mais si possible effectue le traitement en virgule flottante.
6: Active l’insertion automatique de filtre d’apr&egrave;s 2 ci-dessus, mais si possible effectue le traitement en virgule flottante.
7: Active l’insertion automatique de filtre d’apr&egrave;s 3 ci-dessus, mais si possible effectue le traitement en virgule flottante.

list=<filtres>

Identique &agrave; −af.

−afm <driver1,driver2,...>

D&eacute;finit une liste de priorit&eacute; des familles de codecs audio &agrave; utiliser, d’apr&egrave;s leur nom de pilote dans codecs.conf. Il se rabat sur celui par d&eacute;faut si aucun ne convient.
NOTE:
Voir −afm help pour la liste compl&egrave;te des familles de codecs disponibles.

EXEMPLE :

−afm ffmpeg

Essaie les codecs libavcodec de FFmpeg en premier.

−afm acm,dshow

Essaie les codecs Win32 en premier.

−aspect <ratio> (voir aussi −zoom)

Force le rapport hauteur/largeur du film, dans le cas o&ugrave; l’information de ration d’aspect est incorrecte ou manquante dans le fichier lu.

EXEMPLE:

−aspect 4:3 ou −aspect 1.3333
−aspect 16:9 ou −aspect 1.7777

−noaspect

D&eacute;sactive la compensation automatique du rapport hauteur/largeur.

−field−dominance <−1−1>

D&eacute;fini le premier champ du contenu entrelac&eacute;. Utile pour les d&eacute;-entrelaceurs qui doublent le nombre d’images par seconde −vf tfields=1, −vf yadif=1, −vo vdpau:deint et −vo xvmc:bobdeint.

−1

auto (par d&eacute;faut) : Si le d&eacute;codeur l’exporte pas l’information n&eacute;cessaire, se rabat sur 0 (le champs du haut en premier).

0

le champ du haut d’abord

1

le champ du bas d’abord

−flip  

Renverse l’image de haut en bas.

−lavdopts <option1:option2:...> (CODE DE DÉBOGAGE)

D&eacute;finit les param&egrave;tres de d&eacute;codage de libavcodec. S&eacute;parez les diff&eacute;rentes options par le caract&egrave;re ’:’.

EXEMPLE:

−lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref

Les options disponibles sont:

bitexact

N’utilise pour toutes les &eacute;tapes du d&eacute;codage que des algorithmes pr&eacute;cises au bit pr&egrave;s (pour le test de codecs).

bug=<valeur>

Contourne manuellement les bogues des encodeurs.

0: rien
1: autod&eacute;tecter les bogues (par d&eacute;faut)
2 (msmpeg4v3): certains vieux fichiers msmpeg4v3 g&eacute;n&eacute;r&eacute;s avec lavc (pas d’autod&eacute;tection)
4 (mpeg4): bogue d’entrelacement de xvid (autod&eacute;tect&eacute; si fourcc==XVIX)
8 (mpeg4): UMP4 (autod&eacute;tect&eacute; si fourcc==UMP4)
16 (mpeg4): bogue de remplissage (autod&eacute;tect&eacute;)
32 (mpeg4): bogue vlc ill&eacute;gal (autod&eacute;tect&eacute; par fourcc)
64 (mpeg4): bogue qpel XVID et DIVX (autod&eacute;tect&eacute; par foorcc/version)
128 (mpeg4): vieux standard qpel (autod&eacute;tect&eacute; par fourcc/version)
256 (mpeg4): un autre bogue qpel (autod&eacute;tect&eacute; par fourcc/version)
512 (mpeg4): bogue direct-qpel-blocksize (autod&eacute;tect&eacute; par fourcc/version)
1024 (mpeg4): bogue de remplissage des bords (autod&eacute;tect&eacute; par fourcc/version)

debug=<valeur>

Affiche des informations de d&eacute;bogage.

0: d&eacute;sactiv&eacute;
1: info image
2: contr&ocirc;le du d&eacute;bit (rate control)
4: flux (bitstream)
8: type de macro-bloc (MB)
16: param&egrave;tre de quantification par bloc (QP)
32: vecteur de mouvement (MV)
0x0040: visualisation du vecteur de mouvement (utilisez -noslices)
0x0080: saut macro-bloc (MB)
0x0100: startcode
0x0200: PTS
0x0400: r&eacute;silience aux erreurs
0x0800: op&eacute;rations de contr&ocirc;le de gestion de la m&eacute;moire (H264)
0x1000: bogues
0x2000: Visualise le param&egrave;tre quantification (QP), plus le QP est bas plus teinte est verte.
0x4000: Visualise le type de bloc.

ec=<valeur>

D&eacute;finit la strat&eacute;gie de dissimulation des erreurs.

1: Utilise un filtre de d&eacute;blocage fort pour les macro-blocs endommag&eacute;s.
2: recherche du vecteur de mouvement it&eacute;rative (lente)
3: toutes (par d&eacute;faut)

er=<valeur>

D&eacute;finit la strat&eacute;gie de r&eacute;silience aux erreurs.

0: d&eacute;sactiv&eacute;
1: prudente (Devrait fonctionner avec les encodeurs cass&eacute;s.)
2: normale (par d&eacute;faut) (Fonctionne avec les encodeurs conformes.)
3: agressive (Plus de v&eacute;rifications, mais peut causer des probl&egrave;mes m&ecirc;me avec les flux valides)
4: tr&egrave;s agressive

fast (MPEG-2, MPEG-4, et H.264 uniquement)

Active des optimisations non conformes aux sp&eacute;cifications, et qui peuvent &eacute;ventuellement poser probl&egrave;me, comme une d&eacute;quantification plus simple, une compensation de mouvement plus simple, l’hypoth&egrave;se que les matrices de quantifications par d&eacute;faut ont &eacute;t&eacute; utilis&eacute;es, que l’espace de couleur est YUV 4:2:0 et le saut de quelques v&eacute;rifications pour d&eacute;tecter les flux endommag&eacute;s.

gray 

d&eacute;codage en niveaux de gris uniquement (un peu plus rapide qu’en couleur)

idct=<0−99> (voir −lavcopts)

Pour obtenir la meilleure qualit&eacute; d’encodage utilisez le m&ecirc;me algorithme IDCT pour le d&eacute;codage et l’encodage. Cela dit, vous pourriez y perdre en terme de pr&eacute;cision.

lowres=<valeur>[,<l>]

D&eacute;codage en r&eacute;solution r&eacute;duite. Le d&eacute;codage en r&eacute;solution basse n’est pas g&eacute;r&eacute; par tous les codecs, et risque de produire des artefacts disgracieux. Ceci n’est pas un bogue, mais un effet de bord du d&eacute;codage en r&eacute;solution r&eacute;duite.

0: d&eacute;sactiv&eacute;
1: 1/2 r&eacute;solution
2: 1/4 r&eacute;solution
3: 1/8 r&eacute;solution

Si <l> est d&eacute;fini, le d&eacute;codage en r&eacute;solution r&eacute;duite sera effectu&eacute; uniquement si la largeur de la vid&eacute;o est plus grande ou &eacute;gale &agrave; <l>.

o=<clef>=<valeur>[,<clef>=<valeur>[,...]] Passe des AVOptions au d&eacute;codeur libavcodec. Notez que la cr&eacute;ation d’une rustine pour que cette option ne soit pas n&eacute;cessaire, mais qu’&agrave; la place, toutes les options inconnues soient pass&eacute;es au syst&egrave;me AVOption est la bienvenue. Une liste compl&egrave;te des AVOptions est disponible dans la documentation de FFmpeg. De plus, notez que certaines options peuvent entrer en conflit avec les options de MEncoder.

EXEMPLE :

o=debug=pict

sb=<valeur> (MPEG-2 uniquement)

Saute <valeur> lignes de macro-blocs au bas de l’image.

st=<valeur> (MPEG-2 uniquement)

Saute <valeur> lignes de macro-blocs en haut de l’image.

skiploopfilter=<skipvalue> (H.264
uniquement)

Saute le loop filter (aussi connu sous le nom de deblocking) lors du d&eacute;codage H.264. Étant donn&eacute; que les trames filtr&eacute;es sont suppos&eacute;es &ecirc;tre utilis&eacute;es comme r&eacute;f&eacute;rences pour les trames d&eacute;pendant d’autres trames (P, B) ceci d&eacute;grade plus la qualit&eacute; visuelle que si vous ne faites par de deblocking pour une vid&eacute;o MPEG-2 par exemple. Cependant, pour les flux TVHD &agrave; haut d&eacute;bit, cela acc&eacute;l&egrave;re notablement le d&eacute;codage sans que cela n’affecte vraiment la qualit&eacute;.

<skipvalue> peut prendre pour valeur :

none: Ne saute jamais.
default: Saute les &eacute;tapes de traitements inutiles (par ex. les paquets AVI de taille nulle).
nonref: Saute les trames qui ne sont pas r&eacute;f&eacute;renc&eacute;es (i.e. non utilis&eacute;es pour d&eacute;coder d’autres trames, de fa&ccedil;on &agrave; ne pas "accumuler" des erreurs de d&eacute;codage).
bidir: Saute les Trames-B.
nonkey: Saute toutes les trames &agrave; l’exception des trames-cl&eacute;s.
all: Saute toutes les trames.

skipidct=<skipvalue> (MPEG-1/2 uniquement)

Saute l’&eacute;tape d’IDCT. Ceci d&eacute;grade &eacute;norm&eacute;ment la qualit&eacute; dans pratiquement tous les cas (voir skiploopfilter pour les valeurs de "skipvalue" disponibles).

skipframe=<skipvalue>

Saute compl&egrave;tement le d&eacute;codage des trames. Grosse acc&eacute;l&eacute;ration, mais mouvements saccad&eacute;s et parfois artefacts visuels (voir skiploopfilter pour les valeurs de "skipvalue" disponibles).

threads=<1−8> (MPEG-1/2 et H.264 uniquement)

nombre de threads &agrave; utiliser pour le d&eacute;codage (pa d&eacute;faut : 1) d&eacute;codage multithread&eacute;

vismv=<valeur>

Visualise les vecteurs de mouvement.

0: d&eacute;sactiv&eacute;
1: Visualise les MVs pr&eacute;dits en avant des trames-P.
2: Visualise les MVs pr&eacute;dits en avant des trames-B.
4: Visualise les MVs pr&eacute;dits en arri&egrave;re des trames-B.

vstats

Affiche quelques statistiques et les &eacute;crits dans ./vstats_*.log.

−noslices

D&eacute;sactive l’affichage de la vid&eacute;o par tranches/bandes de 16 pixels, affiche plut&ocirc;t la trame enti&egrave;re d’un seul coup. Peut &ecirc;tre plus rapide ou plus lent, en fonction de la carte/du cache. Cette option n’a d’effet que sur les codecs libmpeg2 et libavcodec.

−nosound

Ne pas jouer/encoder le son. Utile pour les mesures de performances (benchmarking).

−novideo

Ne pas jouer/encoder la vid&eacute;o. Dans bien des cas, cela ne fonctionnera pas, utilisez &agrave; la place −vc null −vo null.

−pp <qualit&eacute;> (voir aussi −vf pp)

Initialise le niveau de post-traitement de la DLL. Cette option n’est plus utilisable avec −vf pp. Fonctionne uniquement avec les DLLs DirectShow Win32 qui ont des routines de post-traitement interne. L’intervalle valide de la valeur −pp pour les filtres de pp varient suivant les codecs, il est g&eacute;n&eacute;ralement 0−6, o&ugrave; 0=d&eacute;sactiv&eacute; 6=plus lent/meilleur.

−pphelp (voir aussi −vf pp)

Affiche un aper&ccedil;u des filtres de post-traitement disponibles et de leur utilisation.

−ssf <mode>

D&eacute;finit les param&egrave;tres de redimensionnement logiciel (scaler).

EXEMPLE :

−vf scale −ssf lgb=3.0
lgb=<0−100>

filtre flou gaussien (luma)

cgb=<0−100>

filtre flou gaussien (chroma)

ls=<100−100>

filtre nettet&eacute; (sharpen) (luma)

cs=<100−100>

filtre nettet&eacute; (sharpen) (chroma)

chs=<h>

d&eacute;calage chroma horizontal

cvs=<v>

d&eacute;calage chroma vertical

−stereo <mode>

S&eacute;lectionne le mode de sortie st&eacute;r&eacute;o MP2/MP3.

0

st&eacute;r&eacute;o

1

canal gauche

2

canal droit

−sws <type de zoom logiciel> (voir aussi −vf scale et
−zoom)

D&eacute;finit l’algorithme du zoom logiciel qui sera utilis&eacute; par l’option −zoom. Agit sur les pilotes de sortie vid&eacute;o qui ne disposent pas de ce type d’acc&eacute;l&eacute;ration logicielle, ex. x11.

Les types possibles sont :

0

bilin&eacute;aire rapide

1

bilin&eacute;aire

2

bicubique (bonne qualit&eacute;) (par d&eacute;faut)

3

experimental

4

plus proche voisin (mauvaise qualit&eacute;)

5

area

6

luma bicubique / chroma bilin&eacute;aire

7

gauss

8

sincR

9

lanczos

10

bicubique spline naturelle

NOTE : Certaines options de −sws sont param&eacute;trables. Plus d’informations sont disponibles dans la description du filtre scale.
−vc <[−|+]codec1,[−|+]codec2,...[,]>

D&eacute;finit une liste de priorit&eacute; des codecs vid&eacute;o &agrave; utiliser, suivant leur nom de codec dans codecs.conf. Utilisez un ’−’ avant le nom d’un codec pour l’omettre. Ajoutez un ’+’ avant son nom pour le forcer, ce qui va probablement planter! Si la liste se termine par ’,’, il se rabattra sur les codecs non-list&eacute;s.
NOTE :
Voir −vc help pour une liste compl&egrave;te des codecs disponibles.

EXEMPLE :

−vc divx

Force le codec DivX Win32/VfW, sans rabattement.

−vc −divxds,−divx,

Essaie les autres codecs except&eacute; les codecs DivX Win32.

−vc ffmpeg12,mpeg12,

Essaie le codec MPEG-1/2 de libavcodec, puis libmpeg2, puis les autres.

−vfm <pilote1,pilote2,...>

D&eacute;finit une liste de priorit&eacute; des familles de codecs vid&eacute;o &agrave; utiliser, d’apr&egrave;s leur nom de pilote dans codecs.conf. Il se rabat sur celui par d&eacute;faut si aucun ne convient.
NOTE :
Voir −vfm help pour une liste compl&egrave;te des familles de codecs disponibles.

EXEMPLE:

−vfm ffmpeg,dshow,vfw

Essaie les codecs libavcodec, puis Directshow, puis VFW et se rabat sur les autres, si aucun n’arrive &agrave; convenir.

−vfm xanim

Essaie les codecs XAnim en premier.

−x <x> (voir aussi −zoom) (MPlayer uniquement)

Zoome l’image &agrave; la largeur <x> (si un zoom logiciel ou mat&eacute;riel est disponible). D&eacute;sactive les calculs de rapport hauteur/largeur.

−xvidopts <option1:option2:...>

D&eacute;finit des param&egrave;tres additionnels de d&eacute;codage avec Xvid.
Étant donn&eacute; que libavcodec est plus rapide qu’Xvid, peut-&ecirc;tre aurez-vous besoin d’utiliser les filtres de post-traitement de libavcodec (−vf pp) et le d&eacute;codeur (−vfm ffmpeg) &agrave; la place.

Les filtres de post-traitement d’Xvid :

deblock-chroma (voir aussi −vf pp)

filtre de d&eacute;blocage chroma

deblock-luma (voir aussi −vf pp)

filtre de d&eacute;blocage luma (voir aussi −vf pp)

dering-luma (voir aussi −vf pp)

filtre de deringing luma

dering-chroma (voir aussi −vf pp)

filtre de deringing chroma

filmeffect (voir aussi −vf noise)

Active le filtre d’ajout artificiel de grain d’Xvid. Peut accro&icirc;tre la qualit&eacute; subjective, mais dans l’absolu d&eacute;grade l’image.

m&eacute;thodes de rendu :
dr2  

Active la m&eacute;thode 2 de rendu direct.

nodr2

D&eacute;sactive la m&eacute;thode 2 de rendu direct.

−xy <valeur> (voir aussi −zoom)

valeur<=8

Zoome l’image d’un facteur <valeur>.

valeur>8

Initialiser la largeur &agrave; <valeur> et calculer la hauteur pour garder le rapport hauteur/ largeur.

−y <y> (voir aussi −zoom) (MPlayer uniquement)

Zoome l’image &agrave; la hauteur <y> (si un zoom logiciel ou mat&eacute;riel est disponible). D&eacute;sactive les calculs de rapport hauteur/largeur.

−zoom  

Permet le zoom logiciel, si disponible. Ceci permettra le redimensionnement avec les pilotes de sortie qui ne le g&egrave;rent pas mat&eacute;riellement (comme x11, fbdev) pour lesquels MPlayer d&eacute;sactive le redimensionnement pour des raisons de performances.

FILTRES AUDIO

Les filtres audio vous permettent de modifier le flux audio et ses propri&eacute;t&eacute;s. La syntaxe est :
−af
<filtre1[=param&egrave;tre1:param&egrave;tre2:...],filtre2,...>

Active un liste de filtres audio s&eacute;par&eacute;s par une virgule, accompagn&eacute;s de leurs options. Voir aussi la section des filtres audio de la documentation.

I NOTE : Pour obtenir une liste compl&egrave;te des filtres audio disponibles, voir −af help.

Les filtres audios sont g&eacute;r&eacute;s en liste. Voici quelques commandes pour g&eacute;rer la liste de filtres.
−af−add <filtre1[,filtre2,...]>

Ajoute le filtre donn&eacute; en argument &agrave; la fin de la liste de filtres.

−af−pre <filtre1[,filtre2,...]>

Ajoute le filtre donn&eacute; en argument au d&eacute;but de la liste de filtres.

−af−del <index1[,index2,...]>

Supprime le filtre &agrave; l’index indiqu&eacute;. Les num&eacute;ros d’index commencent &agrave; 0, les nombres n&eacute;gatifs indiquent la fin de la liste (−1 pour le dernier).

−af−clr

Vide compl&egrave;tement la liste de filtres.

Les filtres disponibles sont:
resample[=srate[:sloppy][:type]]

Change la fr&eacute;quence d’&eacute;chantillonnage du flux audio. Peut &ecirc;tre utilis&eacute; si vous disposez d’une carte son dont la fr&eacute;quence sonore est fixe ou si vous votre carte ne g&egrave;re qu’une fr&eacute;quence maximale de 44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activ&eacute; si n&eacute;cessaire. Il ne g&egrave;re en entr&eacute;e que le format 16-bit entier et flottant en boutisme (endianness) natif.
NOTE :
Avec MEncoder, vous devez aussi utiliser −srate <srate>.

<srate>

fr&eacute;quence d’&eacute;chantillonnage de sortie en Hz. L’intervalle de valeurs valides pour ce param&egrave;tre est 8000 jusqu’&agrave; 192000. Si l’entr&eacute;e et la sortie ont la m&ecirc;me fr&eacute;quence d’&eacute;chantillonnage, ou si ce param&egrave;tre est omis, ce filtre est automatiquement d&eacute;charg&eacute;. Une haute fr&eacute;quence d’&eacute;chantillonnage am&eacute;liore g&eacute;n&eacute;ralement la qualit&eacute; sonore, tout particuli&egrave;rement quand il est utilis&eacute; avec d’autres filtres.

<sloppy>

Autorise (1) ou interdit (0) que la fr&eacute;quence de sortie soit l&eacute;g&egrave;rement diff&eacute;rente de la fr&eacute;quence donn&eacute;e par <srate> (par d&eacute;faut : 1). Peut &ecirc;tre utilis&eacute; si le d&eacute;marrage de la lecture est extr&ecirc;mement lent.

<type>

D&eacute;finit la m&eacute;thode de r&eacute;-&eacute;chantillonnage &agrave; utiliser.

0: interpolation lin&eacute;aire (rapide, mauvaise qualit&eacute; tout particuli&egrave;rement en cas de sur-&eacute;chantillonnage)
1: banque de filtres polyphases et traitement en entier
2: banque de filtres polyphases et traitement en virgule flottante (lent, meilleure qualit&eacute;)

EXEMPLE :

mplayer −af resample=44100:0:0

Mettrait la fr&eacute;quence de sortie du filtre resample filter &agrave; 44100Hz en r&eacute;alisant une changement de fr&eacute;quence et une interpolation lin&eacute;aire.

lavcresample[=srate[:lg[:lin&eacute;aire[:nb[:freq_coup]]]]]

Change le taux d’&eacute;chantillonnage du flux audio en un entier <srate> en Hz. Ne g&egrave;re que le format 16-bit en boutisme (endianness) natif.
NOTE :
Avec MEncoder, vous devez aussi utiliser −srate <srate>.

<srate>

le taux d’&eacute;chantillonnage de sortie

<lg>

longueur du filtre par rapport au taux d’&eacute;chantillonnage le plus faible (par d&eacute;faut : 16)

<lin&eacute;aire>

si &agrave; 1 alors les filtres seront interpol&eacute;s lin&eacute;airement entre les entr&eacute;es polyphase

<nb>

le log2 du nombre d’entr&eacute;es polyphase (..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...) (par d&eacute;faut : 10->1024)

<freq_coup>

fr&eacute;quence de coupure (0.0−1.0) (par d&eacute;faut : initialis&eacute; en fonction de la longueur du filtre)

lavcac3enc[=vers_spdif[:d&eacute;bit[:canal_min]]]

Code en AC-3 &agrave; la vol&eacute;e du son multi-canaux gr&acirc;ce &agrave; libavcodec. G&egrave;re en entr&eacute;e le format 16-bit native-endian, avec 6 canaux au maximum. La sortie est big-endian quand la sortie est un flux AC-3 brut, native-endian quand la sortie est S/PDIF. Quand le taux d’&eacute;chantillonnage de l’entr&eacute;e est 48kHz, 44.1kHz, ou 32kHz, le taux est le m&ecirc;me en sortie. Dans le cas contraire, un filtre de r&eacute;-&eacute;chantillonnage est automatiquent rajout&eacute; devant ce filtre pour que le taux d’entr&eacute;e et de sortie soit 48kHz. Vous devez sp&eacute;cifier ’−channels N’ pour que le d&eacute;codeur d&eacute;code le son en N canaux, pour que ce filtre puisse alors coder les N canaux en AC-3.

<vers_spdif>

Sort au flux AC-3 brut si &eacute;gal &agrave; 0 ou non sp&eacute;cifi&eacute;, sort transit vers S/PDIF quand <vers_spdif> est diff&eacute;rent de 0.

<d&eacute;bit>

Le d&eacute;bit de codage du flux AC-3. Sp&eacute;cifiez 384 ou 384000 pour obtenir 384kbit/s. Valeurs valides : 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320, 384, 448, 512, 576, 640 Le d&eacute;bit par d&eacute;faut est fonction du nombre de canaux d’entr&eacute;e : 1 canal : 96, 2 canaux : 192, 3 canaux : 224, 4 canaux : 384, 5 canaux : 448, 6 canaux : 448.

<canal_min>

Si le nombre de canaux d’entr&eacute;e est inf&eacute;rieur &agrave; <canal_min>, le filtre se d&eacute;tachera (par defaut : 5).

sweep[=vitesse]

Produit un balayage sinus, tonalit&eacute; dont la fr&eacute;quence augmente avec le temps.

<0.0−1.0>

Delat de la fonction sinus, prenez des valeurs tr&egrave;s faible pour entrendre le balayage.

sinesuppress[=freq:amortissement]

Enl&egrave;ve un sinoso&iuml;de &agrave; la fr&eacute;quence sp&eacute;cifi&eacute;e. Utile pour supprimer le bruit &agrave; 50/60Hz que l’on trouve dans les &eacute;quipements audios bon march&eacute;s. Ceci ne fonctionne probablement qu’avec une entr&eacute;e mono.

<freq>

La fr&eacute;quence (en Hz) de la sinuso&iuml;de &agrave; enlever (par d&eacute;faut : 50).

<amortissement>

Contr&ocirc;le l’adaptivit&eacute; (une plus grande valeur rend le filtre plus rapide &agrave; r&eacute;agir &agrave; des changements de phase et d’amplitude, une plus petite valueur rendra l’adaptation plus lente (par d&eacute;faut : 0.0001). Les valeurs utiles sont autour de 0.001.

hrtf[=drapeau]

Convertit un son multicanaux vers 2 canaux pour un casque st&eacute;r&eacute;o, tout en pr&eacute;servant la spatialit&eacute; du son.
Drapeau Signification
m d&eacute;codage du canal
arri&egrave;re en matrice
s d&eacute;codage de 2 canaux en matrice
0 pas de d&eacute;codage en matrice (par
d&eacute;faut)

equalizer=[g1:g2:g3:...:g10]

Égaliseur graphique &agrave; 10 bandes, impl&eacute;ment&eacute; en utilisant 10 filtres passe-bande IIR. Cela signifie qu’il fonctionne quel que soit le type de son jou&eacute;. Les fr&eacute;quences centrales pour chacune des 10 bandes sont:
No. fr&eacute;quence
0 31.25 Hz
1 62.50 Hz
2 125.00 Hz
3 250.00 Hz
4 500.00 Hz
5 1.00 kHz
6 2.00 kHz
7 4.00 kHz
8 8.00 kHz
9 16.00 kHz

Si la fr&eacute;quence du son jou&eacute; est plus basse que la fr&eacute;quence centrale de la bande de fr&eacute;quence, alors cette bande sera d&eacute;sactiv&eacute;e. Un bogue connu de ce filtre est que les caract&eacute;ristiques de la bande la plus haute ne sont pas compl&egrave;tement sym&eacute;triques si la fr&eacute;quence de l’&eacute;chantillon est proche de la fr&eacute;quence centrale de la bande. Ce probl&egrave;me peut &ecirc;tre contourn&eacute; en sur-&eacute;chantillonnant le son en utilisant le filtre resample avant qu’il n’atteigne ce filtre.

<g1>:<g2>:<g3>:...:<g10>

nombres &agrave; virgule compris repr&eacute;sentant le gain en dB de chaque bande de fr&eacute;quence (−12−12)

EXEMPLE :

mplayer −af
equalizer=11:11:10:5:0:−12:0:5:12:12
media.avi

Amplifierait le son sur les fr&eacute;quences les plus hautes et les plus basses tout en les annulant presque compl&egrave;tement autour de 1kHz.

channels=nch[:nr:from1:to1:from2:to2:from3:to3:...]

Peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour ajouter, supprimer, re-router et copier des canaux audios. Si seulement <nch> est donn&eacute;, le routage par d&eacute;faut est utilis&eacute;, &ccedil;a fonctionne de la fa&ccedil;on suivante : Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre de canaux d’entr&eacute;e des canaux vides sont ins&eacute;r&eacute;s (except&eacute; pour le mixage de mono vers st&eacute;r&eacute;o, o&ugrave; le canal audio est r&eacute;p&eacute;t&eacute; sur chacun des canaux de sortie). Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que le nombre de canaux d’entr&eacute;e les canaux en trop seront tronqu&eacute;s.

<nch>

nombre de canaux de sortie (1−6)

<nr> 

nombre de routes (1−6)

<from1:to1:from2:to2:from3:to3:...>

Paires de nombres entre 0 and 5 d&eacute;finissant o&ugrave; router chaque canal.

EXEMPLE :

mplayer −af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3
media.avi

Changera le nombre de canaux &agrave; 4 et d&eacute;fini 4 routes qui &eacute;changent le canal 0 et le canal 1 et laisse le canal 2 et 3 intacts. Veuillez noter que si un m&eacute;dia contenant deux canaux &eacute;tait jou&eacute;, les canaux 2 et 3 contiendraient uniquement du silence, mais 0 et 1 seraient quand m&ecirc;me &eacute;chang&eacute;s.

mplayer −af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3
media.avi

Changerait le nombre de canaux &agrave; 6 et construit 4 routes copiant les canaux 0 vers les canaux 0 et 3 Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.

format[=format] (voir aussi −format)

Convertit entre diff&eacute;rents formats d’&eacute;chantillons. Activ&eacute; automatiquement lorsque la carte son ou un autre filtre le n&eacute;cessite.

<format>

D&eacute;finit le format souhait&eacute;. Sa forme g&eacute;n&eacute;rale est ’sbe’, o&ugrave; ’s’ indique le signe (soit ’s’ pour sign&eacute; ou ’u’ pour non sign&eacute; (unsigned)), ’b’ indique le nombre de bits par &eacute;chantillon (16, 24 ou 32), et ’e’ indique le boutisme (endianness) (’le’ pour petit-boutiste (little-endian), ’be’ pour gros-boutiste (big-endian), et ’ne’ pour le boutisme de l’ordinateur sur lequel MPlayer tourne). Des valeurs valides sont (parmi d’autres) : ’s16le’, ’u32be’ et ’u24ne’. Quelques sp&eacute;cificateurs valides de formats font exception &agrave; cette r&egrave;gle: u8, s8, floatle, floatbe, floatne, mulaw, alaw, mpeg2, ac3 et imaadpcm.

volume[=v[:sc]]

Impl&eacute;mente un contr&ocirc;leur logiciel de volume. Utilisez ce filtre avec pr&eacute;caution car il peut r&eacute;duire le rapport signal sur bruit (et donc la fid&eacute;lit&eacute;) du son. Dans la plupart des cas il vaut mieux fixer le niveau du son PCM au max, laisser ce filtre de c&ocirc;t&eacute; et contr&ocirc;ler le niveau de sortie de vos hauts-parleur avec le contr&ocirc;leur de volume principal du mixeur. Au cas o&ugrave; votre carte son a un mixeur num&eacute;rique au lieu d’un analogique, et que vous entendez un son distordu, utilisez le mixeur MASTER &agrave; la place. Si il y a un amplificateur externe connect&eacute; &agrave; l’ordinateur (ce qui est presque toujours le cas), le niveau de bruit peut &ecirc;tre minimis&eacute; en ajustant le niveau ma&icirc;tre et le bouton du volume jusqu’&agrave; ce que le bruit r&eacute;siduel soit parti. Ce filtre a une seconde fonction : Il mesure le niveau maximum du son et l’affiche quand MPlayer se termine. Cette estimation de volume peut &ecirc;tre utilis&eacute;e pour d&eacute;finir le niveau de son dans MEncoder pour que la dynamique maximale soit utilis&eacute;.
NOTE :
Ce filtre n’est pas r&eacute;entrant et ne peux donc &ecirc;tre activ&eacute; qu’une seule fois pour chaque flux audio.

<v>  

D&eacute;finit le gain d&eacute;sir&eacute; en dB pour tous les canaux du flux, de −200dB &agrave; +60dB, o&ugrave; −200dB coupe le son compl&egrave;tement et +40dB &eacute;quivaut &agrave; un gain de 1000 (par d&eacute;faut : 0).

<sc> 

Active (1) ou d&eacute;sactive (0) le l’&eacute;cr&ecirc;tage logiciel. L’&eacute;cr&ecirc;tage logiciel peut rendre le son plus doux si le son filtr&eacute; comporte des sons tr&egrave;s forts. Activez cette option si la dynamique de vos enceintes est tr&egrave;s faible.
ATTENTION :
Cette fonctionnalit&eacute; peut cr&eacute;er des distortions, et ne devrait &ecirc;tre utilis&eacute;e qu’en dernier recours.

EXEMPLE :

mplayer -af volume=10.1:0 media.avi

amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume s’il est trop haut.

pan=n[:L01:L02:...L10:L11:L12:...Ln0:Ln1:Ln2:...]

Mixe les canaux arbitrairement. Il s’agit d’une combinaison du filtre volume et channels pouvant &ecirc;tre utilis&eacute; pour mixer plusieurs canaux dans seulement quelques-uns, par ex. st&eacute;r&eacute;o vers mono ou varier la "largeur" du haut-parleur central d’un &eacute;quipement "home theater". Ce filtre est difficile &agrave; utiliser, et vous demandera quelques t&acirc;tonnements avant d’obtenir le r&eacute;sultat d&eacute;sir&eacute;. Le nombre d’options de ce filtre d&eacute;pend du nombre de canaux de sortie. Un exemple de mixage de six canaux vers deux &agrave; l’aide de ce filtre peut &ecirc;tre trouv&eacute; dans la section des exemples, vers la fin de ce document.

<n>  

nombre de canaux de sortie (1−6)

<Lij>

Combien du canal i est mix&eacute; dans le canal de sortie j (0−1). En principe, vous avez un nombre sp&eacute;cifiant ce que faire avec le premier canal d’entr&eacute;e, et un nombre agissant sur le canal d’entr&eacute;e, etc. Si vous ne donnez pas de nombres pour certains des canaux d’entr&eacute;e, ils prennent la valeur 0.

EXEMPLE :

mplayer −af pan=1:0.5:0.5 media.avi

Mixe ensemble les canaux st&eacute;r&eacute;o vers mono.

mplayer −af pan=3:1:0:0.5:0:1:0.5 media.avi

Donnerait 3 canaux, en laissant l&agrave; o&ugrave; ils sont les canaux 0 et 1, et mixerait les canaux 0 et 1 vers le canal 2 (qui pourrait par exemple &ecirc;tre envoy&eacute; sur un caisson de basse).

sub[=fc:ch]

Ajoute au plux audio un canal pour caisson de basse. Ce canal sera cr&eacute;&eacute; &agrave; partir des canaux 0 et 1 en faisant la moyenne des deux. Le son r&eacute;sultant passe alors par un filtre Butterworth passe-bas du 4i&egrave;me ordre dont la la fr&eacute;quence de coupure par d&eacute;faut est 60Hz, et ajout&eacute; au flux audio dans un canal distinct.
Attention :
D&eacute;sactivez ce filtre lorsque vous regardez un DVD avec du son Dolby Digital 5.1, ou sinon ce filtre perturbera le son d&eacute;j&agrave; pr&eacute;vu pour le caisson de basse.

<fc>

fr&eacute;quence de coupure en Hz pour le filtre passe-bas (20Hz &agrave; 300Hz) (par d&eacute;faut : 60Hz). Pour un meilleur r&eacute;sultat, essayez de baisser la fr&eacute;quence de coupure aussi bas que possible. Cela am&eacute;liorera l’effet surround ou st&eacute;r&eacute;o.

<ca> 

D&eacute;finit le num&eacute;ro de canal vers lequel router le flux du caisson de basse. Le num&eacute;ro de canal doit &ecirc;tre compris entre 0 et 5 (par d&eacute;faut : 5). Notez que le nombre de canaux sera automatiquement incr&eacute;ment&eacute; jusqu’&agrave; <ch> si n&eacute;cessaire.

EXEMPLE :

mplayer −af sub=100:4 -channels 5 media.avi

Ajoutera un canal pour caisson de basse dont la fr&eacute;quence de coupure sera de 100Hz, et sera envoy&eacute; vers le canal 4.

center[=<ca>]

Cr&eacute;e un canal central &agrave; partir des canaux de devant. Peut &ecirc;tre de mauvaise qualit&eacute; puisqu’il n’impl&eacute;mente pas pour le moment un filtre passe-haut pour une bonne extraction, mais fait une moyenne des canaux et l’att&eacute;nue de moiti&eacute; &agrave; la place.

<ca>

D&eacute;termine le canal dans lequel ins&eacute;rer le canal central. Le num&eacute;ro de canal peut &ecirc;tre un nombre compris entre 0 et 5 (par d&eacute;faut : 5). Notez que le nombre de canaux sera automatiquement augment&eacute; &agrave; <ca> si n&eacute;cessaire.

surround[=retard]
D&eacute;codeur pour le son surround encod&eacute; en matrice comme Dolby Surround. Beaucoup de fichiers avec deux canaux audio contiennent actuellement du son surround en matrice. Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d’une carte son supportant au moins 4 canaux.

<retard>

retard en ms pour les hauts-parleur arri&egrave;re (0 &agrave; 1000) (par d&eacute;faut : 20) Ce d&eacute;calage devrait &ecirc;tre d&eacute;fini ainsi : si d1 est la distance entre la position d’&eacute;coute et les hauts-parleur de devant et d2 la distance entre la position d’&eacute;coute et les hauts-parleur de derri&egrave;re, alors le retard d peut &ecirc;tre fix&eacute; &agrave; 15ms si d1 si d1 <= d2 et &agrave; 15 + 5*(d1-d2) si d1 > d2.

EXEMPLE :

mplayer −af surround=15 −channels 4
media.avi

Ajouterait un d&eacute;codage de son surround avec un retard de 15ms pour le son des haust-parleur arri&egrave;re.

delay[=ch1:ch2:...]

Retarde l’envoi du son vers les hauts-parleur de fa&ccedil;on &agrave; faire arriver le son dans les diff&eacute;rents canaux au m&ecirc;me moment &agrave; la position d’&eacute;coute. Cela n’est utile que si vous avez plus de 2 hauts-parleur.

ch1,ch2,...

Le retard en millisecondes devant &ecirc;tre impos&eacute; &agrave; chaque canal (nombre flottant entre 0 et 1000).

Pour calculer le d&eacute;calage requis pour chaque canal, faites comme ceci:

1.

Mesurez la distance en m&egrave;tre entre les hauts parleur et votre position d’&eacute;coute, ce qui vous donne les distances s1 &agrave; s5 (pour un syst&egrave;me 5.1). Ce n’est pas la peine de le faire pour le caisson de basses (vous n’entendrez pas la diff&eacute;rence de toute fa&ccedil;on).

2.

Soustrayez les distances s1 &agrave; s5 &agrave; la distance maximum c-&agrave;-d. s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5.

3.

Calculez les d&eacute;calages requis (en ms) ainsi : d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5

export[=fichier_mmapp&eacute;[:nsamples]]

Exporte le signal entrant vers un autre processus en utilisant le mappage m&eacute;moire (mmap()). Les aires de m&eacute;moire mapp&eacute;es contiennent une ent&ecirc;te:

int nch /*nombre de canaux*/
int size /*taille du tampon*/
unsigned long long counter /*Utilis&eacute; pour garder la synchro, mis &agrave; jour
chaque fois que de nouvelles donn&eacute;es son
export&eacute;es.*/

Le reste est charge utile, constitu&eacute; de donn&eacute;es 16bit (non-entrelac&eacute;es).

<fichier_mmapp&eacute;>

fichier o&ugrave; mapper les donn&eacute;es (par d&eacute;faut : ~/.mplayer/ mplayer-af_export)

<nsamples>

nombre d’&eacute;chantillons par canal (par d&eacute;faut : 512)

EXEMPLE :

mplayer −af
export=/tmp/mplayer-af_export:1024
media.avi

Exporterait 1024 &eacute;chantillons par canal dans ’/tmp/mplayer-af_export’.

extrastereo[=mul]

Augmente (lin&eacute;airement) la diff&eacute;rence entre les canaux de gauche et de droite ce qui permet d’obtenir un lecture avec un effet ’live’.

<mul>

D&eacute;finit le coefficient de diff&eacute;rence (par d&eacute;faut : 2.5) 0.0 donne un son mono (moyenne des deux cannaux), 1.0 done un son inchang&eacute;, tandis qu’avec −1.0 les canaux gauche et droit seront invers&eacute;s.

volnorm[=m&eacute;thode:cible]

Maximalise le volume sans introduire de distortions sonores.

<m&eacute;thode>

D&eacute;finit la m&eacute;thode utilis&eacute;e.

1 : Utilise un seul &eacute;chantillon pour lisser les variations en prenant une moyenne pond&eacute;r&eacute;e des &eacute;chantillons pr&eacute;c&eacute;dents (par d&eacute;faut).
2 : Utilise plusieurs &eacute;chantillons pour lisser les variations en prenant une moyenne pond&eacute;r&eacute;e des &eacute;chantillons pr&eacute;c&eacute;dents
<cible>

Sp&eacute;cifie l’amplitude cible en tant que fraction du maximum permis par le type d’&eacute;chantillon (par d&eacute;faut 0.25).

ladspa=nom_fichier:label[:contr&ocirc;les...]

Charge un plugin LADSPA (Linux Audio Developer’s Simple Plugin API). Ce filtre est r&eacute;entrant, donc plusieurs instances de plugins LADSPA peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s &agrave; la fois.

<nom_fichier>

D&eacute;finit le fichier de la librairie du plugin LADSPA. Si LADSPA_PATH est d&eacute;fini, la recherche se fait dans le r&eacute;pertoire sp&eacute;cifi&eacute;. S’il n’est pas d&eacute;fini, vous devez alors donner le chemin absolu.

<label>

S&eacute;lectionne le filtre de la librairie. Certaines librairies disposent d’un seul filtre, mais d’autres en contiennent plusieurs. Entrez ’help’ ici pour obtenir une liste des filtres disponibles dans la librairie donn&eacute;e, ce qui &eacute;limine d’utilisation de ’listplugins’ depuis le kit de d&eacute;veloppement LADSPA.

<contr&ocirc;les>

Les param&egrave;tres contr&ocirc;les sont aucun ou plus nombres flottants qui contr&ocirc;lent le comportement du plugin charg&eacute; (par exemple d&eacute;lais, seuil ou amplification). En mode bavard (en ajoutant −v &agrave; la ligne de commande de MPlayer), s’affichent tous les param&egrave;tres de contr&ocirc;le ainsi que leurs intervalles valides. Ceci &eacute;limine d’utilisation de ’analyseplugin’ depuis le kit de d&eacute;veloppement LADSPA.

comp   

Filtre de compression/expansion utile pour une entr&eacute;e micro. Augmente le volume des sons faibles ou diminue celui des sons forts pour &eacute;viter des artefacts sonores. Ce filtre a &eacute;t&eacute; tr&egrave;s peu test&eacute;, et n’est peut-&ecirc;tre m&ecirc;me pas utilisable.

gate   

Filtre antiparasite similaire au filtre audio comp. Ce filtre a &eacute;t&eacute; tr&egrave;s peu test&eacute;, et n’est peut-&ecirc;tre m&ecirc;me pas utilisable.

karaoke

Filtre simple de suppression de voix exploitant le fait que la voix est g&eacute;n&eacute;ralement enregistr&eacute;e en mono pour &ecirc;tre ensuite r&eacute;partie sur les deux canaux dans le flux final. Attention, ce filtre transformera votre son en mono. Fonctionne mieux avec les sons st&eacute;r&eacute;o; il est vain d’essayer ce filtre avec d’autres types de sources.

scaletempo[=option1:option2:...]

Change l’&eacute;chelle de temps du son sans alt&eacute;rer la hauteur de ton, optionnellement synchronis&eacute; avec la vitesse de lecture (par d&eacute;faut).
Cela fonctionne en jouant ´stride´ ms de son &agrave; vitesse normale puis ´stride*scale´ ms de son d’entr&eacute;e. Les &eacute;chantillons sont ensuite joints en combinant ´overlap´% de stride avec les &eacute;chantillons du stride pr&eacute;c&eacute;dent. Optionnellement, il d&eacute;termine statistiquement sur les ´search´ ms de son &agrave; venir la meilleure position d’overlap.

scale=<quantit&eacute;>

Change l’&eacute;chelle temporelle (par d&eacute;faut : 1.0). D&eacute;finissez cette quantit&eacute; en plus de la vitesse.

stride=<quantit&eacute;>

Dur&eacute;e en millisecondes de chaque stride de sortie (par d&eacute;faut : 60). De valeurs trop grandes produiront des sauts tr&egrave;s audibles, et de valeurs trop faible un &eacute;cho. De valeurs trop faibles changeront la hauteur de ton. Accro&icirc;tre cette valeur augmente la performance.

overlap=<pourcent>

Pourcetage de stride &agrave; chevaucher (overlap) (par d&eacute;faut : .20). Baisser cette valeur augmente la performance.

search=<quantit&eacute;>>

Dur&eacute;e en milli-secondes sur laquelle chercher la meilleur position de chevauchement (overlap) (par defaut : 14). Diminuer cette dur&eacute;e am&eacute;liorera beaucoup la performance. Sur les machines lentes, vous devrez probablement beaucoup diminuer cette valeur.

speed=<tempo|pitch|both|none>

D&eacute;fini la r&eacute;ponse &agrave; un changement de vitesse.

tempo

Ajuste le tempo pour rester synchronis&eacute; (par d&eacute;faut).

pitch

Inverse l’effet de ce filtre. Ajuste le ton sans changer le tempo. Ajoutez ´[ speed_mult 0.9438743126816935´ et ´] speed_mult 1.059463094352953´ &agrave; votre input.conf pour ajuster par demi-ton. ATTENTION : Perd la synchronisation avec la vid&eacute;o. Looses synch with video.

both

Ajuste le tempo et le ton.

none

Ignore les changements de vitesse.

EXEMPLE :

mplayer −af scaletempo −speed 1.2
media.ogg

Jouera le m&eacute;dia &agrave; 1.2x la vitesse normale, avec le son &agrave; un ton normal.

mplayer −af
scaletempo=scale=1.2:speed=none
−speed 1.2 media.ogg

Jouera le m&eacute;dia &agrave; 1.2x la vitesse normale, avec le son &agrave; un ton normal, mais changer la vitesse de lecture n’affectera pas le tempo.

mplayer −af
scaletempo=stride=30:overlap=.50:search=10
media.ogg

Ajustera la qualit&eacute; et les param&egrave;tres de performance.

mplayer −af format=floatne,scaletempo
media.ogg

Fera scaletempo effectuer les calculs en flottant. Peut-&ecirc;tre plus rapide sur certaines plateformes.

mplayer −af
scaletempo=scale=1.2:speed=pitch
audio.ogg

Jouera le m&eacute;dia &agrave; 1.2x la vitesse normale, avec le son &agrave; un ton normal. Changer la vitesse de lecture affectera le ton, en laissant le tempo &agrave; 1.2x.

TP stats   Collecte et affiche des statistiques &agrave; propos des flux audio, le volume en particulier. Ces statistiques sont vou&eacute;s &agrave; &ecirc;tre utilis&eacute;s pour aider l’ajustement du volume sans saturation. Les volumes sont affich&eacute;s en dB et sont compatibles avec le filtre audio volume.

FILTRES VIDÉO

Les filtres vid&eacute;o vous permettent de modifier le flux vid&eacute;o et ses propri&eacute;t&eacute;s. La syntaxe est :
−vf
<filtre1[=param&egrave;tre1:param&egrave;tre2:...],filtre2,...>

Initialise une chaine de filtres vid&eacute;o.

La plupart des param&egrave;tres sont optionnels et s’initialiseront avec des valeurs par d&eacute;faut si omis. Pour utiliser explicitement les valeurs par d&eacute;faut, mettez la valeur &agrave; ’−1’. Les param&egrave;tres l:h signifient largeur x hauteur en pixels, x:y signifient position x;y &agrave; partir de du coin sup&eacute;rieur gauche de la plus grande image.
NOTE :
Pour avoir une liste compl&egrave;te des filtres vid&eacute;o disponibles, voir −vf help.

Les filtres vid&eacute;o sont g&eacute;r&eacute;s en liste. Voici quelques commandes pour g&eacute;rer la liste de filtres.
−vf−add <filtre1[,filtre2,...]>

Ajoute le filtre donn&eacute; en argument &agrave; la fin de la liste de filtres.

−vf−pre <filtre1[,filtre2,...]>

Ajoute le filtre donn&eacute; en argument au d&eacute;but de la liste de filtres.

−vf−del <index1[,index2,...]>

Supprime le filtre &agrave; l’index indiqu&eacute;. Les num&eacute;ros d’index commencent &agrave; 0, les nombres n&eacute;gatifs indiquent la fin de la liste (−1 pour le dernier).

−vf−clr

Vide compl&egrave;tement la liste de filtres.

Avec les filtres qui le permettent, vous pouvez acc&eacute;der &agrave; leur param&egrave;tres via noms.
−vf <filtre>=help

Affiche les noms des param&egrave;tres et leur intervalle de valeur pour un filtre particulier.

−vf
<filtre=param_nomm&eacute;=val1[:param_nomm&eacute;2=val2:...]>

Fait correspondre un param&egrave;tre nomm&eacute; &agrave; une valeur donn&eacute;e. Utilisez on et off ou yes et no pour positionner les drapeaux des param&egrave;tres.

Les filtres disponibles sont:
crop[=l:h:x:y]

D&eacute;coupe la partie donn&eacute;e de l’image et jette le reste. Utile pour enlever les bandes noires d’un film en cin&eacute;mascope.

<l>,<h>

Largeur et hauteur coup&eacute;es, par d&eacute;faut les largeurs et hauteurs originales.

<x>,<y>

Position de l’image coup&eacute;e, par d&eacute;faut au centre.

cropdetect[=limite:arrondi]

Calcule les param&egrave;tres n&eacute;cessaires de d&eacute;coupage et les affiche sur stdout.

<limite>

Le seuil qui peut &eacute;ventuellement &ecirc;tre d&eacute;fini de rien (0) &agrave; tout (255) (par d&eacute;faut : 24).

<arrondi>

Valeur dont la hauteur/largeur doit &ecirc;tre multiple (par d&eacute;faut : 16). L’offset est ajust&eacute; automatiquement pour que la vid&eacute;o soit au centre. Prenez 2 pour avoir des dimensions paires (obligatoire pour les vid&eacute;os 4:2:2). 16 est recommand&eacute; pour encoder avec la plupart des codecs vid&eacute;os.

rectangle[=l:h:x:y]

Dessine, par-dessus l’image, un rectangle de la largeur et hauteur demand&eacute;e, aux coordonn&eacute;es donn&eacute;es, et affiche les param&egrave;tres courants de rectangle sur la console. Peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour affiner la recherche des param&egrave;tre de d&eacute;coupage (cropping) optimals. Si vous associiez la directive input.conf ’change_rectangle’ &agrave; une touche, vous pourriez alors d&eacute;placer et re-dimentionner le rectangle &agrave; la vol&eacute;e.

<l>,<h>

largeur et hauteur (par d&eacute;faut : −1, largeur maximum o&ugrave; les limites sont toujours visibles.)

<x>,<y>

position du coin sup&eacute;rieur gauche (par d&eacute;faut : −1, le plus haut et le plus &agrave; gauche)

expand[=w:h:x:y:o:a:r]

Étend (ne zoome pas) la r&eacute;solution du film aux valeurs fournies et place l’original non redimensionn&eacute; aux coordonn&eacute;es x y. Peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour placer les sous-titres /l’OSD dans les bandes noires.

<l>,<h>

Largeur,hauteur &eacute;tendues (par d&eacute;faut : largeur, hauteur originales). Des valeurs n&eacute;gatives pour l et h sont trait&eacute;es en tant qu’offset de la taille originale.

EXEMPLE

expand=0:−50:0:0

Ajoute un bord de 50 pixels en bas de l’image.

<x>,<y>

position de l’image originale sur l’image &eacute;tendue (par d&eacute;faut : centr&eacute;e)

<o>  

rendu OSD/sous-titres

0: d&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut)
1: activ&eacute;

<a>  

Étend pour correspondre &agrave; un certain ratio d’aspect au lieu d’une r&eacute;solution (par d&eacute;faut : 0).

EXEMPLE :

expand=800:::::4/3

Étend &agrave; 800x600, &agrave; moins que la source soit d’une r&eacute;solution sup&eacute;rieure, et dans ce cas, l’&eacute;tend pour correspondre &agrave; un aspect 4/3.

<r>  

Arrondit &agrave; l’unit&eacute; sup&eacute;rieure pour que tant la largeur que la hauteur soit divisible par <r> (par d&eacute;faut : 1).

flip (voir aussi −flip)

Inverse l’image de haut en bas.

mirror

Inverse l’image selon l’axe Y, comme dans un miroir.

rotate[=<0−7>]

Retourne l’image de 90 degr&eacute;s et &eacute;ventuellement la retourne. Pour les valeurs entre 4−7 la rotation n’est faite que si la g&eacute;om&eacute;trie du film est en mode portrait et non en paysage.

0

Retourne de 90 degr&eacute;s dans le sens horaire et retourne (par d&eacute;faut).

1

Retourne de 90 degr&eacute;s dans le sens horaire.

2

Retourne de 90 degr&eacute;s dans le sens anti-horaire.

3

Retourne de 90 degr&eacute;s dans le sens anti-horaire et retourne.

scale[=l:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]

Redimensionne l’image avec le zoom logiciel (lent) et applique une conversion de palette YUV<−>RGB (voir &eacute;galement l’option −sws).

<l>,<h>

largeur/hauteur redimensionn&eacute;e (par d&eacute;faut : largeur, hauteur originales)
NOTE:
Si −zoom est utilis&eacute;e, et que les filtres sous-jacents (y compris libvo) ne sont pas capables de redimmensionner, alors les valeurs par d&eacute;faut seront d_width/d_height !

0: largeur/hauteur dimmensionn&eacute;es &agrave; d_width/d_height
−1: largeur/hauteur originales
−2: Calcule l/h en utilisant l’autre dimension et le rapport hauteur/largeur redimensionn&eacute;.
−3: Calcule l/h en utilisant l’autre dimension et le rapport hauteur/ largeur original.
−(n+8): Comme −n ci-dessus, mais en arrondissant les dimensions au plus proche multiple de 16.

<ilaced>

Active le redimensionnement entrelac&eacute;.

0: d&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut)
1: activ&eacute;

<chr_drop>

saute le chroma

0: Utilise toutes les lignes d’entr&eacute;e disponibles pour le chroma.
1: N’utilise qu’une ligne d’entr&eacute;e sur 2 pour le chroma.
2: N’utilise qu’une ligne d’entr&eacute;e sur 4 pour le chroma.
3: N’utilise qu’une ligne d’entr&eacute;e sur 8 pour le chroma.

<par>[:<par2>] (voir aussi −sws)

D&eacute;finit quelques param&egrave;tres d&eacute;pendants du type de zoom s&eacute;lectionn&eacute; avec −sws

−sws 2 (bicubique) : B (flou) et C (ringing: scintillement)
(0.00:0.60) par d&eacute;faut
(0.00:0.75) le "precise bicubic" de VirtualDub
(0.00:0.50) spline de Catmull-Rom
(0.33:0.33) spline de Mitchell-Netravali
(1.00:0.00) spline-B cubique
−sws 7 (gaussien) : nettet&eacute; (0 (doux) − 100 (dur))
−sws 9 (lanczos) : longueur du filtre (1−10)

IPs <presize> Redimensionne &agrave; une taille pr&eacute;-d&eacute;finie. Scale to preset sizes.

qntsc: 352x240 (quart d’&eacute;cran NTSC)
qpal: 352x288 (quart d’&eacute;cran PAL)
ntsc: 720x480 (NTSC standard)
pal: 720x576 (PAL standard)
sntsc: 640x480 (NTSC &agrave; pixels carr&eacute;s)
spal: 768x576 (PAL &agrave; pixels carr&eacute;s)

<noup>

Interdit le redimensionnement plus grand que les dimensions originales.

0: Permet le redimensionnement plus grand (par d&eacute;faut).
1: Interdit le redimensionnement plus grand si une dimension devient plus grande que celle d’origine.
2: Interdit le redimensionnement plus grand si les deux dimensions deviennent plus grandes que celles d’origine.

<arnd>

Arrondi pr&eacute;cis pour la mise &agrave; l’&eacute;chelle de l’axe vertical, peut &ecirc;tre plus rapide ou plus lent que l’arrondi par d&eacute;faut.

0: D&eacute;sactive l’arrondi pr&eacute;cis (par d&eacute;faut).
1: Active l’arrondi pr&eacute;cis.

dsize[=aspect|l:h:aspect-method:r]

Change la taille ou le rapport hauteur/largeur de l’affichage &agrave; un point arbitraire de la chaine de fitres. "aspect" peut &ecirc;tre donn&eacute; en tant que fraction (4/3) ou que nombre flottant (1.33). Vous pouvez &eacute;galement sp&eacute;cifier les largeurs et hauteurs exactes de l’affichage d&eacute;sir&eacute;. Notez que ce filtre ne fait aucun redimmensionnement lui-m&ecirc;me; il affecte juste ce que feront les prochains redimmensionnements (logiciels ou mat&eacute;riels) feront en corrigeant le rapport hauteur/largeur.

<l>,<h>

Nouvelles largeur et hauteur d’affichage. Peut aussi &ecirc;tre ces valeurs sp&eacute;ciales :

0: largeur et hauteur originales d’affichage
−1: largeur/hauteur originales de la vid&eacute;o (par d&eacute;faut)
−2: Calcule l/h d’apr&egrave;s l’autre dimension et le ratio d’aspect original d’affichage.
−3: Calculate l/h d’apr&egrave;s l’autre dimension et le ratio d’aspect original de la vid&eacute;o.

EXEMPLE :

dsize=800:−2

D&eacute;finit une r&eacute;solution d’affichage de 800x600 pour une vid&eacute;o dont le ratio d’aspect est 4/3, ou 800x450 pour une vid&eacute;o dont l’aspect ratio est 16/9.

<aspect-method>

Change la largeur et la hauteur d’apr&egrave;s le ratio d’aspect original.

−1: Ignore le ratio d’aspect original (par d&eacute;faut).
0: Garde le ratio d’aspect d’affichage en prenant <l> and <h> comme la r&eacute;solution maximale.
1: Garde le ratio d’aspect d’affichage en prenant <l> and <h> comme la r&eacute;solution minimale.
2: Garde le ratio d’aspect de la vid&eacute;o en prenant <l> and <h> comme la r&eacute;solution maximale.
3: Garde le ratio d’aspect de la vid&eacute;o en prenant <l> and <h> comme la r&eacute;solution minimale.

EXEMPLE:

dsize=800:600:0

D&eacute;finit une r&eacute;solution d’affichage d’au plus 800x600, ou moins, tout en gardant le ratio d’aspect.

<r>  

Arrondit &agrave; l’unit&eacute; sup&eacute;rieure pour que tant la hauteur de la largeur soit divisible par <r> (par d&eacute;faut : 1).

yuy2   

Force la conversion logicielle YV12/I420/422P vers YUY2 Utile pour les cartes graphiques/ pilotes qui g&egrave;rent YV12 trop lentement mais YUY2 rapidement.

yvu9   

Force la conversion logicielle d’espace de couleur de YVU9 en YV12. Utiliser de pr&eacute;f&eacute;rence le zoom logiciel.

yuvcsp 

Calle les valeurs de couleurs YUV sur l’intervalle CCIR 601 sans conversion r&eacute;elle.

rgb2bgr[=swap]

Conversion d’espace de couleur RGB 24/32 <−> BGR 24/32

swap

Échange aussi R <−> B.

palette

Conversion d’espace de couleur RGB/BGR 8 −> 15/16/24/32bpp en utilisant palette.

format[=fourcc]

Restreint l’espace de couleur du prochain filtre sans faire de conversion. Utilisez-le avec le filtre scale pour faire une v&eacute;ritable conversion.
NOTE :
Pour avoir une liste des formats disponibles, voir format=fmt=help.

<fourcc>

nom de format comme rgb15, bgr24, yv12, etc (par d&eacute;faut : yuy2)

noformat[=fourcc]

Restreint l’espace de couleur au prochain filtre sans faire aucune conversion. Contrairement au filtre format, il permet n’importe quel espace de couleur except&eacute; celui que vous donnez.
NOTE :
Pour une liste des diff&eacute;rents formats disponibles, voyez noformat=fmt=help.

<fourcc>

nom du format comme rgb15, bgr24, yv12, etc. (par d&eacute;faut: yv12)

pp[=filtre1[:opt1[:opt2...]]/[−]filtre2...] (c.f.
−pphelp)

Construit la cha&icirc;ne de filtres qui est sp&eacute;cifi&eacute;e. Les sous-filtres doivent &ecirc;tre s&eacute;par&eacute;s avec ’/’, peuvent &ecirc;tre d&eacute;sactiv&eacute;s en les pr&eacute;fixant de ’−’. Chaque sous-filtre et quelques options ont une forme longue et une forme abr&eacute;vi&eacute;e &eacute;quivalente, comme par ex. dr/dering sont les m&ecirc;mes options. La port&eacute;e de chaque sous-filtre peut &ecirc;tre contr&ocirc;l&eacute;e en ajoutant ’:’ suivi de ’a’, ’c’ ou ’y’ (par d&eacute;faut : c) :

a/autoq

D&eacute;sactive le sous-filtre automatiquement si le micro-processeur est trop lent.

c/chrom

Filtre &eacute;galement la chrominance (par d&eacute;faut).

y/nochrom

Filtrage de la luminance uniquement (pas de la chrominance).

n/noluma

Filtrage de la chrominance uniquement (pas de la luminance).

NOTE : −pphelp affiche une liste des sous-filtres disponibles.

Les sous-filtres disponibles sont

hb/hdeblock[:diff&eacute;rence[:platitude]]

filtre de d&eacute;blocage horizontal

<diff&eacute;rence>: Facteur de diff&eacute;rence o&ugrave; plus la valeur est grande, plus le d&eacute;blocage est important (par d&eacute;faut: 32).
<platitude>: Seuil de platitude o&ugrave; plus la valeur est petite, plus le d&eacute;blocage est important (par d&eacute;faut: 39).

vb/vdeblock[:diff&eacute;rence[:platitude]]

filtre de d&eacute;blocage vertical

<diff&eacute;rence>: Facteur de diff&eacute;rence o&ugrave; plus la valeur est grande, plus le d&eacute;blocage est important (par d&eacute;faut: 32).
<platitude>: Seuil de platitude o&ugrave; plus la valeur est petite, plus le d&eacute;blocage est important (par d&eacute;faut: 39).

ha/hadeblock[:diff&eacute;rence[:platitude]]

filtre pr&eacute;cis de d&eacute;blocage horizontal

<diff&eacute;rence>: Facteur de diff&eacute;rence o&ugrave; plus la valeur est grande, plus le d&eacute;blocage est important (par d&eacute;faut: 32).
<platitude>: Seuil de platitude o&ugrave; plus la valeur est petite, plus le d&eacute;blocage est important (par d&eacute;faut: 39).

va/vadeblock[:diff&eacute;rence[:platitude]]

filtre pr&eacute;cis de d&eacute;blocage vertical

<diff&eacute;rence>: Facteur de diff&eacute;rence o&ugrave; plus la valeur est grande, plus le d&eacute;blocage est important (par d&eacute;faut: 32).
<platitude>: Seuil de platitude o&ugrave; plus la valeur est petite, plus le d&eacute;blocage est important (par d&eacute;faut: 39).

Les filtres de d&eacute;blocage horizontal et vertical partagent les m&ecirc;mes valeurs diff&eacute;rence et platitude, donc il n’est pas possible de leur donner des seuils horizontaux et verticaux diff&eacute;rents.
h1/x1hdeblock

filtre exp&eacute;rimental de d&eacute;blocage horizontal

v1/x1vdeblock

filtre exp&eacute;rimental de d&eacute;blocage vertical

dr/dering

filtre de "deringing"

tn/tmpnoise[:seuil1[:seuil2[:seuil3]]]

r&eacute;ducteur de bruit temporel

<seuil1>: plus grand −> filtrage plus important
<seuil2>: plus grand −> filtrage plus important
<seuil3>: plus grand −> filtrage plus important

al/autolevels[:f/fullyrange]

correction automatique de la luminosit&eacute; / contraste

f/fullyrange: Accro&icirc;t la luminosit&eacute; jusqu’&agrave; (0−255).

lb/linblenddeint

Filtre de d&eacute;sentrelacement &agrave; "m&eacute;langeage lin&eacute;aire" (linear blend) filtrant le bloc donn&eacute; en filtrant chaque ligne par un filtre (1 2 1).

li/linipoldeint

Filtre de d&eacute;sentrelacement &agrave; interpolation lin&eacute;aire d&eacute;sentrela&ccedil;ant le bloc donn&eacute; en r&eacute;alisant une interpolation lin&eacute;aire d’une ligne sur deux.

ci/cubicipoldeint

Filtre de d&eacute;sentrelacement &agrave; interpolation cubique d&eacute;sentrela&ccedil;ant le bloc donn&eacute; en r&eacute;alisant une interpolation cubique d’une ligne sur deux.

md/mediandeint

Filtre de d&eacute;sentrelacement m&eacute;dian d&eacute;sentrela&ccedil;ant le bloc donn&eacute; en appliquand un filtre m&eacute;dian d’une ligne sur deux.

fd/ffmpegdeint

Filtre de d&eacute;sentrelacement de FFmpeg d&eacute;sentrela&ccedil;ant le bloc donn&eacute; en filtrant une ligne sur deux avec un filtre (−1 4 2 4 −1).

l5/lowpass5

Applique un filtre passe-bas FIR d&eacute;sentrela&ccedil;ant le bloc donn&eacute; en filtrant toutes les lignes avec un filtre (−1 2 6 2 −1).

fq/forceQuant[:quantum]

Outrepasse la table des quantums de la source avec le quantum constant que vous donnez.

<quantum>: le quantum &agrave; utiliser

de/default

combinaison de filtres de post-traitement (pp) par d&eacute;faut (hb:a,vb:a,dr:a)

fa/fast

combinaison de filtres pp rapides (h1:a,v1:a,dr:a)

ac  combinaison

EXEMPLE :

−vf pp=hb/vb/dr/al

D&eacute;blocage horizontal et vertical, "deringing" et luminosit&eacute;/ contraste auto

−vf pp=de/−al

Filtres par d&eacute;faut sans correction de luminosit&eacute;/ contraste

−vf pp=default/tmpnoise:1:2:3

Active les filtres par d&eacute;faut ainsi que le d&eacute;bruiteur temporel.

−vf pp=hb:y/vb:a

D&eacute;bloque la luminance horizontale uniquement, et active ou d&eacute;sactive automatiquement le d&eacute;blocage vertical suivant la puissance de calcul processeur disponible.

spp[=qualit&eacute;[:qp[:mode]]]

Filtre de post-traitement simple qui compresse et d&eacute;compresse l’image avec diff&eacute;rents (ou − dans le cas du niveau de qualit&eacute; 6 − tous) d&eacute;calages et fait la moyenne des r&eacute;sultats.

<qualit&eacute;>

0−6 (par d&eacute;faut : 3)

<qp> 

Force le param&egrave;tre de quantification (par d&eacute;faut : 0, utilise le QP de la video).

<mode>

0: fort seuillage (hard thresholding) (par d&eacute;faut)
1: faible seuillage (soft thresholding) (meilleure &eacute;limination des parasites, mais image plus floue)
4: comme 0, mais utilise aussi les QP des trames-B QP (peut provoquer un scintillement)
5: comme 1, mais utilise aussi les QP des trames-B QP (peut provoquer un scintillement)

uspp[=qualit&eacute;[:qp]]

Filtre de post-traitement ultra simple & lent qui compresse et d&eacute;compresse l’image avec diff&eacute;rents d&eacute;calages (ou − dans le cas du niveau de qualit&eacute; 8 − tous) et fait la moyenne des r&eacute;sultats. La diff&eacute;rence avec spp est que chaque &eacute;tape d’encodage & d&eacute;codage est faite avec libavcodec Snow, tandis que spp utilise uniquement une DCT 8x8 intra, comme MJPEG.

<qualit&eacute;>

0−8 (par d&eacute;faut : 3)

<qp> 

Force le param&egrave;tre de quantification (par d&eacute;faut : 0, utilise le QP de la vid&eacute;o).

fspp[=qualit&eacute;[:qp[:force[:bframes]]]]

version plus rapide du filtre de post-traitement simple

<qualit&eacute;>

4−5 (&eacute;quivalent &agrave; spp; par d&eacute;faut : 4)

<qp> 

Force les param&egrave;tres de quantification (par d&eacute;faut : 0, prend le QP de la vid&eacute;o). IPs <−15−32> Force du filtrage, de faibles valeurs signifie plus de d&eacute;tails, mais aussi plus d’artefacts, tandis que de valeurs plus grandes signifie rend l’image plus lisse mais plus floue (par d&eacute;faut : 0 − optimal vis-&agrave;-vis du PSNR).

<bframes>

4: comme 0, mais utilise aussi les QP des trames-B QP (peut provoquer un scintillement)
5: comme 1, mais utilise aussi les QP des trames-B QP (peut provoquer un scintillement)

pp7[=qp[:mode]]

Variante du filtre spp, similaire &agrave; pp=6 avec 7 points de DCT o&ugrave; uniquement l’&eacute;chantillon du centre est utilis&eacute; apr&egrave;s la IDCT.

<qp>

Force le param&egrave;tre de quantification (par d&eacute;aut : 0, choisit QP en fonction de la vid&eacute;o).

<mode>

0: fort seuillage
1: faible seuillage (meilleur deringing, mais plus flou)
2: seuillage moyen (par d&eacute;faut, bon r&eacute;sulats)

qp=equation

filtre de changement des param&egrave;tres de quantification (QP)

<equation>

une &eacute;quation comme "2+2*sin(PI*qp)"

geq=equation

filtre g&eacute;n&eacute;rique programmable avec une &eacute;quation

<equation>

Une &eacute;quation, par ex. ’p(W-X\,Y)’ pour retourner l’image horizontalement. Vous pouvez introduire des espaces pour rendre l’&eacute;quation plus lisible. Un certain nombre de constantes pr&eacute;-d&eacute;finies peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es dans l’&eacute;quation :

PI : le nombre pi.
E : le nombre e
X / Y : les coordonn&eacute;es de l’&eacute;chantillon courant
W / H : la largeur et la hauteur de l’image
SW / SH : &eacute;chelle de la largeur/hauteur en fonction du plan filtr&eacute;, par ex. 1,1 et 0.5,0.5 pour YUV 4:2:0.
p(x,y) : retourne la valeur du pixel de coordonn&eacute;es (x,y) du plan courant.

test   

G&eacute;n&egrave;re divers motifs de test.

rgbtest[=largeur:hauteur]

G&eacute;n&egrave;re un motif de test RGB utile pour d&eacute;tecter les probl&egrave;mes entre RGB BGR. Vous devriez voir une frise rouge, verte et bleue du haut vers le bas.

<largeur>

Largeur d&eacute;sir&eacute;e de l’image g&eacute;n&eacute;r&eacute;e (par d&eacute;faut : 0). 0 correspond &agrave; la largeur de l’image d’entr&eacute;e.

<hauteur>

Hauteur d&eacute;sir&eacute;e de l’image g&eacute;n&eacute;r&eacute;e (par d&eacute;faut : 0). 0 correspond &agrave; la hauteur de l’image d’entr&eacute;e.

lavc[=qualit&eacute;:fps]

Conversion logicielle rapide YV12 vers MPEG-1 avec libavcodec pour utilisation avec DVB/DXR3/ IVTV/V4L2. Plus rapide et de meilleure qualit&eacute; que −vf fame.

<qualit&eacute;>

1−31: qscale fixe
32−: d&eacute;bit binaire fixe en kbits

<fps>

force le nombre de trames par seconde en sortie (nombre flottant) (par d&eacute;faut : 0, autod&eacute;tection bas&eacute;e sur la hauteur)

fame   

Conversion logicielle rapide YV12 vers MPEG-1 avec libfame pour utilisation avec DVB/DXR3/ IVTV.

dvbscale[=aspect]

Fixe le zoom optimum pour les cartes DVB, en redimmensionnant sur l’axe x de fa&ccedil;on mat&eacute;rielle et en calculant le redimmensionnement sur l’axe y de fa&ccedil;on logicielle pour conserver le rapport hauteur/ largeur. Utile uniquement quand il est combin&eacute; avec expand et scale (−vf dvbscale,scale=−1:0,expand=−1:576:−1:−1:1,lavc).

<aspect>

contr&ocirc;le le rapport hauteur/ largeur (aspect ratio), calcul&eacute; comme ceci : DVB_HAUTEUR*ASPECTRATIO (par d&eacute;faut : 576*4/3=768, fixez-le &agrave; 576*(16/9)=1024 pour une t&eacute;l&eacute; 16:9).

EXEMPLE :

−vf
dvbscale,scale=−1:0,expand=−1:576:−1:−1:1,lavc

FIXME: Expliquer ce qu’il fait.

noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]

Ajoute du bruit.

<0−100>

bruit luma

<0−100>

bruit chroma

u

bruit uniforme (gaussien sinon)

t

bruit temporel (le motif de bruit change entre les trames)

a

bruit temporel moyen (plus lisse, mais beaucoup plus lent)

h

haute qualit&eacute; (qualit&eacute; l&eacute;g&egrave;rement meilleure, mais l&eacute;g&egrave;rement plus lent)

p

mixe du bruit al&eacute;atoire avec un motif (semi-)r&eacute;gulier

denoise3d[=luma_spatial:chroma_spatial:luma_tmp:chroma_tmp]

Ce filtre est destin&eacute; &agrave; r&eacute;duire le bruit de l’image pour que les plans fixes soient vraiment fixes (cela devrait am&eacute;liorer la compressibilit&eacute;.).

<luma_spatial>

force spatiale du luma (par d&eacute;faut : 4)

<chroma_spatial>

force spatiale du chroma (par d&eacute;faut : 3)

<luma_tmp>

force temporelle du luma (par d&eacute;faut : 6)

<chroma_tmp>

force temporelle du chroma (par d&eacute;faut : luma_tmp*chroma_spatial/luma_spatial)

hqdn3d[=luma_spatial:chroma_spatial:luma_tmp:chroma_tmp]

Version haute pr&eacute;cision:qualit&eacute; du filtre denoise3d. Les param&egrave;tres et le comportement sont les m&ecirc;mes.

ow[=profondeur[:force_luminance[:force_chrominance]]]

D&eacute;bruiteur "Overcomplete Wavelet".

<profondeur>

Une plus grand profondeur d&eacute;bruitera plus les basses fr&eacute;quences, mais ralentira le filtrage (par d&eacute;faut : 8).

<force_luminance>

force luminance (d&eacute;faut : 1.0)

<force_chrominance>

force chrominance (d&eacute;faut : 1.0)

eq[=lumi:cont] (OBSOLÈTE)

Égaliseur logiciel avec contr&ocirc;les interactifs tout comme les &eacute;galiseurs mat&eacute;riels, pour les cartes/pilotes qui ne permettent pas de contr&ocirc;ler la luminosit&eacute; et le contraste de fa&ccedil;on mat&eacute;rielle. Peut &eacute;galement &ecirc;tre utile avec MEncoder, soit pour r&eacute;parer des films mal captur&eacute;s, soit pour r&eacute;duire l&eacute;g&egrave;rement le contraste pour masquer des artefacts et s’accomoder de d&eacute;bits plus bas.

<−100−100>

luminosit&eacute; initiale initial brightness

<−100−100>

contraste initial

Égaliseur logiciel alternatif qui utilise des tables
de lookup (tr&egrave;s lent),

autorisant une correction du gamma en plus d’un simple ajustement de luminosit&eacute; et de contraste. Notez que cela utilise le m&ecirc;me code MMX optimis&eacute; que −vf eq si toutes les valeurs gamma sont 1.0. Les param&egrave;tres sont donn&eacute;s en nombres flottants.

<0.1−10>

valeur gamma initiale (par d&eacute;faut : 1.0)

<−2−2>

contraste initial, o&ugrave; une valeur n&eacute;gative produit une image en n&eacute;gatif (par d&eacute;faut : 1.0)

<−1−1>

luminosit&eacute; initiale (par d&eacute;faut : 0.0)

<0−3>

saturation initiale (par d&eacute;faut : 1.0)

<0.1−10>

valeur gamma pour la composante rouge (par d&eacute;faut : 1.0)

<0.1−10>

valeur gamma pour la composante verte (par d&eacute;faut : 1.0)

<0.1−10>

valeur gamma pour la composante bleue (par d&eacute;faut : 1.0)

<0−1>

Le param&egrave;tre poids peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour r&eacute;duire l’effet d’un gamma trop grand sur les parties claires de l’image, c-&agrave;-d. les emp&eacute;cher d’&ecirc;tre sur-amplifi&eacute;es et de devenir compl&egrave;tement blanches. Une valeur de 0.0 d&eacute;sactive compl&egrave;tement la correction gamma tandis que 1.0 lui laisse toute sa force (par d&eacute;faut : 1.0).

hue[=couleur:saturation]

Égaliseur logiciel &agrave; l’ajustement interactif, tout comme les &eacute;galiseurs mat&eacute;riels, pour les cartes/pilotes qui ne g&egrave;rent pas le l’ajustement de la teinte et de la saturation en mat&eacute;riel.

<−180−180>

teinte initiale (par d&eacute;faut : 0.0)

<−100−100>

saturation initiale, o&ugrave; une valeur n&eacute;gative produit une image en n&eacute;gatif (par d&eacute;faut : 1.0)

halfpack[=f]

Convertit le YUV 4:2:0 planaire en 4:2:2 demi-hauteur, en sous-&eacute;chantillonnant le luma mais en gardant les &eacute;chantillons chroma. Utile quand la sortie est un p&eacute;riph&eacute;rique &agrave; basse r&eacute;solution et dont les fonctions mat&eacute;rielles de mise &agrave; l’&eacute;chelle sont de mauvaise qualit&eacute; ou n’existent pas. Peut &eacute;galement &ecirc;tre utilis&eacute; comme d&eacute;sentrelaceur primitif pour luma uniquement avec une tr&egrave;s faible utilisation du processeur.

<f>  

Par d&eacute;faut, halfpack fait une moyenne des lignes deux &agrave; deux pour sous-&eacute;chantillonner. Tout valeur de f diff&eacute;rente de 0 ou 1 renvoie au comportement par d&eacute;faut (moyenne).

0: Utilise seulement les lignes paires lors du sous-&eacute;chantillonnage.
1: Utilise seulement les lignes impaires lors du sous-&eacute;chantillonnage.

ilpack[=mode]

Quand une vid&eacute;o entrelac&eacute;e est stock&eacute;e au format YUV 4:2:0, l’entrelacement chroma est mal align&eacute;, ce qui est d&uuml; au sous-&eacute;chantillonnage vertical des canaux chroma. Ce filtre convertit les donn&eacute;es 4:2:0 planaires au format YUY2 (4:2:2) avec les lignes chroma &agrave; leur bon emplacement, de fa&ccedil;on &agrave; ce que &agrave; chaque ligne de balayage (scanline), les donn&eacute;es luma et chroma proviennent toutes deux du m&ecirc;me champ.

<mode>

S&eacute;lectionne le mode d’&eacute;chantillons.

0: &eacute;chantillonnage du ’plus proche voisin’ (nearest-neighbor), rapide mais incorrect
1: interpolation lin&eacute;aire (par d&eacute;faut)

harddup

Utile uniquement avec MEncoder. Si harddup est utilis&eacute; lors de l’encodage, les trames dupliqu&eacute;es seront aussi pr&eacute;sentes en sortie. Cela n&eacute;cessite un peu plus de place, mais est indispensable pour les fichiers de sortie MPEG ou si vous comptez d&eacute;multiplexer et multiplexer le flux vid&eacute;o apr&egrave;s l’encodage. Devrait &ecirc;tre mis &agrave; la fin (ou presque) de la cha&icirc;ne de filtres, &agrave; moins que vous ayez une bonne raison de faire autrement.

softskip

Utile uniquement avec MEncoder. Softskip change le moment du "skipping" (saut) de trame lors de l’encodage, qui se fait normalement avant la cha&icirc;ne de filtres, pour qu’elle se fasse &agrave; l’int&eacute;rieur de celle-ci. Cela permet aux filtres qui ont besoin de voir toutes les trames (t&eacute;l&eacute;cin&eacute; inverse, d&eacute;bruitage temporel, etc.) pour fonctionner correctement. Il devrait &ecirc;tre plac&eacute; apr&egrave;s les filtres qui ont besoin de voir toutes les trames et avant tout filtre gourmand en temps de calcul.

decimate[=max:haut:bas:frac]

Saute les trames qui ne diff&eacute;rent pas beaucoup de la trame pr&eacute;c&eacute;dente de fa&ccedil;on &agrave; r&eacute;duire le d&eacute;bit. L’usage de ce filtre est destin&eacute; aux encodages &agrave; tr&egrave;s bas d&eacute;bit (par ex. une transmission sur ligne RTC), mais peut &ecirc;tre en th&eacute;orie utilis&eacute; pour corriger des films dont l’inverse-telecin&eacute; aurait &eacute;t&eacute; mal fait.

<max>

D&eacute;finit le nombre maximum de trames cons&eacute;cutives qui peuvent &ecirc;tre saut&eacute;es (si positif), ou l’interval minimum entre les trames saut&eacute;es (si n&eacute;gatif).

<haut>,<bas>,<frac>

Une trame peut &ecirc;tre saut&eacute;e si aucun bloc 8x8 ne diff&eacute;re de plus que la limite <haut>, et si pas plus de <frac> portions (1 signifiant l’image enti&egrave;re) ne diff&egrave;rent de plus que la limite <bas>. Les valeurs de <haut> et <bas> sont pour des blocs de 8x8 pixels et repr&eacute;sentent les diff&eacute;rences effectives de pixels, donc une limite de 64 corespond &agrave; 1’unit&eacute; de diff&eacute;rence pour chaque pixel, ou la m&ecirc;me chose r&eacute;partie diff&eacute;remment sur le bloc.

dint[=sens:niveau]

Le filtre d&eacute;sentrelace-et-saute d&eacute;tecte et saute la premi&egrave;re trame d’un groupe de trames entrelac&eacute;es.

<0.0−1.0>

diff&eacute;rence relative entre les pixels voisins (par d&eacute;faut : 0.1)

<0.0−1.0>

Quelle partie de l’image qui devra &ecirc;tre d&eacute;tect&eacute;e comme entrelac&eacute;e pour sauter la trame (par d&eacute;faut : 0.15).

lavcdeint (OBSOLÈTE)

filtre de d&eacute;sentrelacement de FFmpeg, identique &agrave; −vf pp=fd

kerndeint[=seuil[:carte[:ordre[:nettet&eacute;[:deuxsens]]]]]

d&eacute;sentrelaceur noyau adaptatif de Donald Graft. D&eacute;sentrelace des parties de la vid&eacute;o si un seuil configurable est d&eacute;pass&eacute;.

<0−255>

Seuil (par d&eacute;faut : 10).

<carte>

0: Ignore les pixels d&eacute;passant le seuil (par d&eacute;faut).
1: Peint en blanc les pixels d&eacute;passant le seuil.

<ordre>

0: Ne touche pas aux champs (par d&eacute;faut).
1: Échange les champs.

<nettet&eacute;>

0: D&eacute;sactive l’am&eacute;lioration de la nettet&eacute; (sharpening) (par d&eacute;faut).
1: Am&eacute;liore davantage la nettet&eacute;.

<deuxsens>

0: D&eacute;sactive l’augmentation de la nettet&eacute; (sharpening) dans les deux sens (par d&eacute;faut).
1: Active l’augmentation de la nettet&eacute; dans les deux sens.

unsharp[=l|cLxH:quantit&eacute;[:l|cLxH:quantit&eacute;]]

masque unsharp / flou gaussien

l   Applique
c    

Applique l’effet sur les composants chroma

<largeur>x<hauteur>

largeur et hauteur de la matrice, dont les deux dimensions sont impaires (min = 3x3, max = 13x11 ou 11x13, g&eacute;n&eacute;ralement quelque chose entre 3x3 et 7x7)

quantit&eacute;

taux relatif de duret&eacute; / flou &agrave; ajouter &agrave; l’image (g&eacute;n&eacute;ralement quelque chose entre −1.5 et 1.5)

<0: flou
>0: nettet&eacute;

swapuv 

Echange les plans U & V.

il[=[d|i][s][:[d|i][s]]]

(D&eacute;s)entrelace les lignes. Le but de ce filtre est d’ajouter la possibilit&eacute; de traiter le pr&eacute;-champ d’images entrelac&eacute;es sans les d&eacute;sentrelacer. Vous pouvez filtrer votre DVD entrelac&eacute; et le jouer sur la TV sans casser l’entrelacement. Pendant que le d&eacute;sentrelacement (avec le filtre de post-traitement) supprime le d&eacute;sentrelacement de fa&ccedil;on permanente (en lissant la moyenne etc), le d&eacute;multiplexage s&eacute;pare la trame en 2 champs (appel&eacute; demi-images), de fa&ccedil;on &agrave; ce que vous puissiez les traiter (filtrer) ind&eacute;pendemment et les re-multiplexer.

d

d&eacute;multiplexe (en pla&ccedil;ant l’une au dessus de l’autre)

i

multiplexe

s

&eacute;change les champs (&eacute;change les lignes paires & impaires)

fil[=i|d]

(d&eacute;)multiplexe les lignes. Ce filtre est tr&egrave;s proche du filtre"il" mais bien plus rapide, son principal inconv&eacute;nient est qu’il ne fonctionne pas toujours. Surtout s’il est combin&eacute; avec d’autres filtres, il peut produire des images corrompues al&eacute;atoirement, donc soyez heureux si il fonctionne mais ne vous plaignez pas si il ne fonctionne pas avec votre combinaison de filtres.

d

D&eacute;multiplexe les champs, les pla&ccedil;ant cote-&agrave;-cote.

i

Re-multiplexe les champs (inversant l’effet de fil=d).

field[=n]

Extrait un seul champ d’une image entrelac&eacute;e en utilisant des astuces de calculs pour &eacute;viter de gaspiller le temps CPU. L’argument optionnel n sp&eacute;cifie si l’on doit extraire un champ pair ou impair (selon que n soit paire ou impaire).

detc[=var1=valeur1:var2=valeur2:...]

Essaie d’inverser le processus de "telecine" pour retrouver un flux propre et non-entrala&ccedil;&eacute; au bon d&eacute;bit de trame du film. Ce filtre "inverse telecine" a &eacute;t&eacute; le premier &agrave; &ecirc;tre inclus dans MPlayer/MEncoder et c’est aussi le plus primitif. Il fonctionne en basculant vers le motif telecine 3:2 et en le suivant aussi longtemps que possible. Il peut &ecirc;tre utilis&eacute; uniquement avec des films qui auraient &eacute;t&eacute; parfaitement "televined", avec une faible pr&eacute;sence de bruit. Ce filtre n’est plus maintenu puisque les filtres ivtc, pullup et filmdint remplissent mieux ce r&ocirc;le. Les arguments suivants (voir leur syntaxe plus haut) peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s pour contr&ocirc;ler son comportement:

<dr> 

D&eacute;finit le mode de saut de trames.

0: Ne pas sauter de trames pour maintenir le d&eacute;bit de trame de sortie (par d&eacute;faut).
1: Toujours sauter une trame si il n’y a pas eu de sauts ou d’assemblage t&eacute;l&eacute;cin&eacute; parmi les 5 derni&egrave;res trames.
2: Toujours maintenir le rapport exact 5:4 entre les trames d’entr&eacute;e et de sortie.
NOTE :
Utilisez le mode 1 avec MEncoder.

<am> 

Type d’analyse. Les valeurs disponibles sont 0 (motif fix&eacute; avec num&eacute;ro de trame initiale d&eacute;finit par fr=#) et 1 (recherche agressive du motif telecine). La valeur par d&eacute;faut est 1.

<fr> 

D&eacute;finit le num&eacute;ro de trame initiale de la s&eacute;quence. 0−2 sont les trois trames progressives propres; 3 et 4 sont les deux trames entrela&ccedil;&eacute;es. La valeur par d&eacute;faut, −1, signifie "pas dans la s&eacute;quence telecine". Le nombre sp&eacute;cifi&eacute; ici est le type de la pr&eacute;c&eacute;dente trame imaginaire avant le d&eacute;but du film.

<t0>, <t1>, <t2>, <t3>

Valeurs seuils &agrave; utiliser dans certains types.

ivtc[=1]

filtre exp&eacute;rimental d’inversement t&eacute;l&eacute;cin&eacute; "sans &eacute;tat". Plut&ocirc;t que d’essayer de se bloquer sur un motif comme le fait le filtre detc, ivtc prend ses d&eacute;cisions ind&eacute;pendemment pour chaque trame. Cela donne de bien meilleurs r&eacute;sultats pour une vid&eacute;o ayant subi d’importantes modifications/&eacute;ditions apr&egrave;s que telecine ait &eacute;t&eacute; appliqu&eacute;, mais par contre il n’est pas aussi tol&eacute;rant aux entr&eacute;es avec beaucoup de bruit, comme par exemple la capture TV. Le param&egrave;tre optionnel (itvc=1) correspond &agrave; l’option dr=1 du filtre detc, et devrait &ecirc;tre utilis&eacute; avec MEncoder mais pas avec MPlayer. Comme pour detc, vous devez d&eacute;finir le d&eacute;bit de trame de sortie correct (−ofps 24000/1001) en utilisant MEncoder.

pullup[=jg:jd:jh:jb:cs:mp]

Filtre d’inversion de pulldown (telecine invers&eacute;) de troisi&egrave;me g&eacute;n&eacute;ration, capable de g&eacute;rer une vid&eacute;o compos&eacute;e de hard-telecine, 24000/1001 fps progressif, et 30 fps progressif. Le filtre pullup est con&ccedil;u pour &ecirc;tre plus robuste que detc ou ivtc, en se basant sur le contexte futur pour prendre ses d&eacute;cisions. Tout comme ivtc, pullup est sans &eacute;tat, dans le sens o&ugrave; il ne reste pas dans un seul mode, mais observe plut&ocirc;t les champs &agrave; venir pour s&eacute;lectionner le bon mode et reconstuire correctement les trames. Il est toujours en d&eacute;veloppement, mais est d&eacute;j&agrave; tr&egrave;s correct.

jg, jd, jh et jb

Ces param&egrave;tres d&eacute;finissent la quantit&eacute; d’informations "parasites" &agrave; &eacute;liminer respectivement &agrave; gauche, &agrave; droite, en haut et en bas de l’image. Gauche/droite sont donn&eacute;s par colonnes de 8 pixels, tandis que le haut/bas sont donn&eacute;s par paquet de 2 lignes.

cs (changement strict)

Mettre ce param&egrave;tre &agrave; 1 r&eacute;duira les chances que pullup reconstruise incorrectement une trame, mais peut aussi d&eacute;boucher sur un saut trop important de trames lors de sc&egrave;nes avec beaucoup de mouvements. R&eacute;ciproquement, le mettre &agrave; −1 fera que le pullup aura plus de facilit&eacute; &agrave; identifier les champs. Cela devrait aider au traitement de vid&eacute;os comportant un l&eacute;ger flou entre les champs, mais peut aussi faire que des trames entrelac&eacute;es seront encore pr&eacute;sentes en sortie.

mp (metric plane)

Cette option peut &ecirc;tre d&eacute;finie &agrave; 1 ou 2 pour que le chroma soit utilis&eacute; au lieu du luma pour les calculs de pullup. Cela devrait am&eacute;liorer la finesse de l’image sur des vid&eacute;os de tr&egrave;s bonne qualit&eacute;, mais a plus de chance de la diminuer, surtout si le chroma est bruit&eacute; (effet arc-en-ciel) ou que la vid&eacute;o est noir et blanc. L’int&eacute;r&ecirc;t d’agir sur mp pour que les calculs se fassent sur le chroma et de r&eacute;duire l’utilisation du processeur pour que le pullup puisse se faire en temps r&eacute;el sur une machine peu rapide.

NOTE : Faites toujours suivre pullup du filtre logiciel softskip lors d’un encodage pour s’assurer que pullup soit capable de voir toutes les trames. Sinon, le flux de sortie sera incorrect ou m&ecirc;me plantera, pour des raisons de limitations de design de la couche codec/ filtre.

filmdint[=options]

Filtre telecine invers&eacute;, similaire au filtre pullup ci-dessus. Il est con&ccedil;u pour g&eacute;rer n’importe quel motif pulldown (m&ecirc;me le telecine soft et hard m&eacute;lang&eacute;s) et g&egrave;re de fa&ccedil;on limit&eacute;e les films qui sont ralentis ou acc&eacute;l&eacute;r&eacute;s pour la TV. Seul le plan luma est utilis&eacute; pour d&eacute;tecter les changements de trames. Si un champ n’a pas de corespondance, il est d&eacute;sentrelac&eacute; par simple approximation lin&eacute;aire. Si la source est en MPEG-2, il doit &ecirc;tre le premier filtre &agrave; avoir acc&egrave;s aux "field-flags" initialis&eacute;s par l’encodeur MPEG-2. Suivant la source MPEG, il est inutile de tenir compte de ce conseil, tant que vous ne voyez pas une multitude d’avertissements "Bottom-first field". Sans options il fait un telecine inverse normal, et devrait &ecirc;tre utilis&eacute; avec mencoder −fps 30000/1001 −ofps 24000/1001. Quand ce filtre est utilis&eacute; avec MPlayer, cela produira un d&eacute;bit impair pendant la lecture, mais il sera g&eacute;n&eacute;ralement meilleur qu’en utilisant pp=lb ou pas de d&eacute;sentrelacement du tout. Les options multiples doivent &ecirc;tre s&eacute;par&eacute;es par /.

crop=<l>:<h>:<x>:<y>

Exactement comme le filtre crop, mais plus rapide, et fonctionne &eacute;galement avec des films telecin&eacute; hard et soft m&eacute;lang&eacute;s, du moment que y soit un multiple de 4. Si x ou y n&eacute;cessitaient de couper des fractions de pixels du plan chroma, l’aire coup&eacute;e serait &eacute;tendue. Ceci signifie g&eacute;n&eacute;ralement que x et y doivent &ecirc;tre pairs.

io=<ifps>:<ofps>

Pour chaque ifps trames d’entr&eacute;es le filtre sortira ofps trames. Le rapport ifps/ofps devrait correspondre au rapport −fps/−ofps. Ceci peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour filtrer des films qui sont diffus&eacute;s &agrave; la TV &agrave; un d&eacute;bit diff&eacute;rent de celui d’origine.

luma_only=<n>

Si n est non-nul, le plan chroma est copi&eacute; tel quel. C’est utile pour la TV &eacute;chantillonn&eacute;e en YV12, qui annule un des champ chroma.

mmx2=<n>

Sur x86, si n=1, utilise les fonctions optimis&eacute;es pour MMX2, si n=2, utilise les fonctions optimis&eacute;es pour 3DNow!, sinon, utilise juste du C. Si cette option n’est pas pr&eacute;cis&eacute;e, MMX2 et 3DNow! sont d&eacute;tect&eacute;s automatiquement, utilisez cette option pour outrepasser la d&eacute;tection automatique.

fast=<n>

Une valeur de n plus grande acc&eacute;l&egrave;re le filtre au d&eacute;triment de l’exactitude. La valeur par d&eacute;faut est n=3. Si n est impair, une trame suivant imm&eacute;diatement une trame marqu&eacute;e par le flag mpeg REPEAT_FIRST_FIELD est suppos&eacute;e progressive, ainsi le filtre ne passera son temps que sur la vid&eacute;o MPEG-2 soft-telecine. C’est le seul effet de ce flag si MMX2 ou 3DNow! est disponible. Sans MMX2 et 3DNow, si n=0 ou 1, les m&ecirc;mes calculs seront faits comme pour MMX2. Si n=2 ou 3, le nombre de niveaux luma utilis&eacute; pour trouver les changements de trame est r&eacute;duit de 256 &agrave; 128, ce qui donne un filtre plus rapide sans perdre trop d’exactitude. Si n=4 ou 5, des m&eacute;triques plus rapides, mais bien moins exactes sont utilis&eacute;s pour trouver les changements de trames, mais risque de prendre les d&eacute;tails verticaux pour une vid&eacute;o entrelac&eacute;.

verbose=<n>

Si n est non-nul, affiche les m&eacute;triques d&eacute;taill&eacute;s pour chaque trame. Utile pour d&eacute;bogage.

dint_thres=<n>

Seuil de d&eacute;sentrelacement. Utilis&eacute; pour d&eacute;sentrelacer les trames sans correspondance. Une valeur plus grande signifie moins de d&eacute;sentrelacement, utilisez n=256 pour d&eacute;sactiver compl&egrave;tement le d&eacute;sentrelacement (par d&eacute;faut : 8).

comb_thres=<n>

Seuil pour comparer les champs haut et bas (par d&eacute;faut : 128).

diff_thres=<n>

Seuil pour d&eacute;tecter les changements temporels d’un champ (par d&eacute;faut : 128).

sad_thres=<n>

Seuil de la Somme des Diff&eacute;rences Absolues (par d&eacute;faut : 64).

softpulldown

Ce filtre ne fonctionne qu’avec MEncoder et agit sur les flags MPEG-2 utilis&eacute;s pour le pulldown soft 3:2 (soft telecine). Si vous voulez utiliser les filtres ivtc ou detc sur des films qui sont soft t&eacute;l&eacute;cin&eacute;, ins&eacute;rer ce filtre avant eux devrait les rendre plus efficaces.

divtc[=options]

Inverse telecine pour les vid&eacute;os d&eacute;sentrelac&eacute;es. Si une vid&eacute;o 3:2-pulldown telecine a perdu l’un de ses champs ou a &eacute;t&eacute; d&eacute;sentrelac&eacute; avec une m&eacute;thode qui garde un champ et interpole l’autre, la vid&eacute;o se retrouve saccad&eacute;e dont une trame sur quatre est dupliqu&eacute;e. Ce filtre a pour but de trouver et jeter ces trames dupliqu&eacute;es pour retrouver le d&eacute;bit de trame (framerate) original. Lorsque vous utilisez ce filtre, vous devez d&eacute;finir −ofps &agrave; 4/5 du d&eacute;bit de trame du fichier d’entr&eacute;e et ajouter softskip apr&egrave;s dans la cha&icirc;ne de filtrage pour &ecirc;tre s&uuml;r que divtc voit bien toutes les trames. Deux modes sont possibles : Le mode une passe, qui est celui par d&eacute;faut et dont l’usage est &eacute;vident, mais a le d&eacute;savantage que tout changement dans la phase t&eacute;l&eacute;cin&eacute;e (trame manquante ou mauvais g&eacute;n&eacute;rique de fin) cause des erreurs temporaires d’affichage jusqu’&agrave; ce que le filtre se re-synchronise. Le mode deux passes permet d’&eacute;viter &ccedil;a en analysant tout d’abord toute la vid&eacute;o pour conna&icirc;tre les changements de phase et ainsi toujours conserver la synchronisation. Ces passes ne correspondent pas aux deux passes du processus d’encodage. Vous devez lancer une passe pr&eacute;liminaire supl&eacute;mentaire pour faire la premi&egrave;re passe divtc avant de commencer &agrave; encoder, en jettant la vid&eacute;o r&eacute;sultante . Utilisez les options −nosound −ovc raw −o /dev/null pour ne pas g&acirc;cher inutilement du temps processeur pour cette passe. Vous pouvez aussi ajouter quelque chose comme crop=2:2:0:0 apr&egrave;s divtc pour acc&eacute;l&eacute;rer encore le processus. Utilisez ensuite la passe deux divtc pour l’encodage proprement dit. Si vous faites plusieurs passes d’encodage, utilisez la la passe deux divtc pour chacune d’entre elles. Les options sont :

pass=1|2

Utilise le mode deux passes.

file=<nom_fichier>

D&eacute;finit le nom du fichier journal (par d&eacute;faut : "framediff.log").

threshold=<valeur>

D&eacute;fini la force minimum que le motif telecine doit avoir pour que le filtre le voit (par d&eacute;faut : 0.5). Ceci est utilis&eacute; pour &eacute;viter de reconna&icirc;tre des motifs erron&eacute;s lors des moments vraiment sombres ou statiques.

window=<nombre_trames>

D&eacute;finit le nombre de trames pr&eacute;c&eacute;dents &agrave; consid&eacute;rer lors que la recherche de motif (par d&eacute;faut : 30). Une fen&ecirc;tre (window) plus grande am&eacute;liore la fiabilit&eacute; de la recherche de motif, mais une fen&ecirc;tre plus &eacute;troite am&eacute;liore le temps de r&eacute;action aux changements dans la phase telecine. Cela n’affecte que le mode &agrave; passe unique. Le mode 2-passes consid&egrave;re une fen&ecirc;tre fixe de trames futures et pass&eacute;es.

phase=0|1|2|3|4

D&eacute;finit la phase initiale telecine pour le mode &agrave; passe unique (par d&eacute;faut : 0). Le mode 2-passes peut voir le futur, il est donc possible d’utiliser la bonne phase depuis le d&eacute;but, tandis que le mode &agrave; passe unique ne peut que deviner. Il se met &agrave; utiliser la phase ad&eacute;quate d&egrave;s qu’il trouve cette information, mais cette option peut vous aider &agrave; vous d&eacute;barasser des saccades du d&eacute;but. La premi&egrave;re passe du mode 2-passes utilise aussi cette option, donc si vous enregistrez la sortie de la premi&egrave;re passe, vous aurez un fichier o&ugrave; la phase est constante.

deghost=<valeur>

D&eacute;finit le seuil "deghosting" (0−255 pour le mode &agrave; passe unique, −255−255 pour celui 2-passes, par d&eacute;faut 0). Si non-nul, le mode deghosting est utilis&eacute;. Ceci est destin&eacute; aux vid&eacute;os ayant &eacute;t&eacute; d&eacute;sentrelac&eacute;es en fusionnant les champs ensemble au lieu d’en jeter un. Le deghosting amplifie les artefacts de compression des champs fusionn&eacute;s, et la valeur du param&egrave;tre est celle du seuil pour exclure les pixels du filtre deghosting s’il diff&egrave;re moins que ce seuil de la trame pr&eacute;c&eacute;dente. En mode 2-passes, une valeur n&eacute;gative peut &ecirc;tre donn&eacute;e pour que le filtre analyse la totalit&eacute; de la vid&eacute;o au d&eacute;but de la 2&egrave;me passe pour d&eacute;terminer si un deghosting est n&eacute;cessaire, et prendra alors pour param&egrave;tre z&eacute;ro o&ugrave; la valeur absolue du param&egrave;tre n&eacute;gatif. D&eacute;finissez cette option pour la 2&egrave;me passe, elle ne change rien &agrave; la 1ere passe.

phase[=t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v]

NOTE : Si vous avez des connaissances audiovisuelles, veuillez indiquez au traducteur si cette option −tr&egrave;s technique− est correctement d&eacute;crite, en vous aidant de sa version anglaise.
Retarde la vid&eacute;o entrelac&eacute;e du temps d’un champ pour changer l’ordre des champs. Le but est de pouvoir r&eacute;parer des films PAL avant &eacute;t&eacute; mal captur&eacute;s avec un ordre de champ invers&eacute; vers le transfert film-vers-vid&eacute;o. Les options sont :

t

Capture l’ordre des champs en commen&ccedil;ant par le haut, transfert depuis le bas. Le filtre retardera les champs du bas.

b

Capture en commen&ccedil;ant du bas, transfert depuis le haut. Le filtre retardera les champs du haut.

p

La capture et le transfert se refont avec le m&ecirc;me ordre de champs. Ce mode n’existe que comme r&eacute;f&eacute;rence pour la documentation des autres options, mais si vous le s&eacute;lectionnez effectivement, ce filtre ne fera tout simplement rien ;-)

a

Capture l’ordre des champs d&eacute;termin&eacute;s automatiquement par les "field flags", le transfert &agrave; l’oppos&eacute;. Le filtre choisit entre les modes t et b &agrave; chaque trame d’apr&egrave;s les "field flags". S’il n’existe aucune information sur les champs, alors cette fonction se comporte comme u.

u

Capture inconnue ou vari&eacute;e, transfert &agrave; l’oppos&eacute;. Le filtre choisit entre les modes t et b &agrave; chaque trame en analysant les images et s&eacute;lectionnant le mode qui produit la correspondance la plus proche entre les champs.

T

Capture depuis le haut, transfert inconnu ou vari&eacute;. Le filtre choisit entre les modes t et p en analysant l’image.

B

Capture depuis le bas, transfert inconnu ou vari&eacute;. Le filtre choisit entre les modes b et p en analysant l’image.

A

Capture en fonction des "field flags", transfert inconnu ou vari&eacute; (par d&eacute;faut). Si aucune information sur les champs n’est disponible, fonctionne tout comme U.

U

Capture autant que transfert inconnu ou vari&eacute;. Le filtre choisit entre les modes t, b et p en analysant l’image.

v

op&eacute;ration bavarde (verbose) Affiche le mode s&eacute;lectionn&eacute; pour chaque trame et la moyenne de la diff&eacute;rence au carr&eacute; des champs pour les modes t, b, and p.

telecine[=d&eacute;part]

Applique un processus telecine 3:2 "telecine" pour augmenter le d&eacute;bit de 20%. Cela ne fonctionnera surement pas correctement avec MPlayer, mais peut &ecirc;tre utilis&eacute; avec ’mencoder −fps 30000/1001 −ofps 30000/1001 −vf telecine’. Les deux options fps sont essentielles ! (la synchro A/V sera bris&eacute;e si elles sont mauvaises.) Le param&egrave;tre optionnel d&eacute;part indique o&ugrave; d&eacute;marrer (0−3).

tinterlace[=mode]

Entrelacement temporel de champs − r&eacute;unis des paires de trames dans une trame entrelac&eacute;e, divisant le d&eacute;bit par deux. Les trames paires sont d&eacute;plac&eacute;es dans le champ sup&eacute;rieur, les trames impaires le sont dans le champ inf&eacute;rieur. Ceci peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour inverser compl&egrave;tement l’effet du filtre tfields (en mode 0). Les modes disponibles sont:

0

D&eacute;place les trames impaires dans le champ sup&eacute;rieur, les paires dans l’inf&eacute;rieur, pour g&eacute;n&eacute;rer une trame compl&egrave;te &agrave; un d&eacute;bit moiti&eacute; moindre

1

Afficher uniquement les trames impaires, les trames paires sont saut&eacute;es, la taille est inchang&eacute;e.

2

Afficher uniquement les trames paires, les trames paires sont saut&eacute;es, la taille est inchang&eacute;e.

3

Étend chaque trame en pleine r&eacute;solution, mais remplit une ligne sur deux en noir, le d&eacute;bit est inchang&eacute;.

4

Entrelace les lignes paires a en utilisant des trames paires, et les lignes impaires avec d’apr&egrave;s les trames impaires. La hauteur est inchang&eacute;e et le d&eacute;bit d’image r&eacute;duit de moiti&eacute;.

tfields[=mode:[dominance de champs]]

S&eacute;paration temporelle des champs − s&eacute;pare les champs en trames, doublant le d&eacute;bit de sortie. Comme le filtre telecine, "tfields" ne fonctionnera correctement qu’avec MEncoder, et seulement si −fps et −ofps sont d&eacute;finis au d&eacute;bit (double) d&eacute;sir&eacute;!

<mode>

0: Laisse les champs inchang&eacute;s. (Cela va sauter/scintiller.)
1: Interpole les lignes manquantes. (L’algorithme utilis&eacute; peut ne pas &ecirc;tre si bon.)
2: Fait une translation de champs de 1/4 pixel avec interpolation lin&eacute;aire (pas de saut).
4: Fait une translation de champs de 1/4 pixel avec le filtre 4tap (meilleure qualit&eacute;) (par d&eacute;faut).

<dominance

−1: auto (par d&eacute;faut) Ne fonctionne que si le d&eacute;codeur exporte les informations n&eacute;cessaires et que les filtres de la cha&icirc;ne de filtres appliqu&eacute;s avant tfields ne supriment pas cette information, sinon on commence par d&eacute;faut par le champ du haut.
0: champ du haut d’abord
1: champ du bas d’abord
NOTE :
Cette option sera probablement elev&eacute;e dans une version ult&eacute;rieure. Utilisez −field−dominance &agrave; la place.

yadif=[mode[:dominance_de_champ]]

"Yet another deinterlacing filter" (encore un autre filtre de d&eacute;sentrelacement).

<mode>

0: sort une trame pour chaque trame d’entr&eacute;e 1: sort une trame pour chaque champ d’entr&eacute;e 2: comme 0 mais ne v&eacute;rifie pas l’entrelacement spatial 3: comme 3 mais ne v&eacute;rifie pas l’entrelacement spatial

<dominance

cf tfields
NOTE :
Cette option sera probablement elev&eacute;e dans une version ult&eacute;rieure. Utilisez −field−dominance &agrave; la place.

mcdeint=[mode[:parit&eacute;[:qp]]]

D&eacute;s-entrelaceur &agrave; compensation de mouvement. Doit &ecirc;tre avoir en entr&eacute;e un champ par trame, c’est pourquoi il doit &ecirc;tre utilis&eacute; avec tfields=1 our yadif=1 ou 3 ou &eacute;quivalent.

<mode>

0: rapide
1: medium
2: lent, r&eacute;alise une estimation de mouvement it&eacute;rative
3: encore plus lent, utilise plusieurs trames de r&eacute;f&eacute;rences

<parit&eacute;>

0 ou 1 en fonction du champ &agrave; utiliser (note : pas d’auto-d&eacute;tection pour le moment)

<qp> 

Des valeurs plus grandes devraient produire pour le champ des vecteurs de mouvement plus doux, mais des vecteurs moins optimals individuellement.

boxblur=rayon:puissance[:rayon:puissance]

Floute l’image.

<rayon>

force du filtre de floutage

<puissance>

nombre d’applications du filtre

sab=rayon:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff]

flou de forme adaptative

<rayon>

force du filtre de flou (~0.1−4.0) (plus la valeur est grande, moins il est rapide)

<pf>

force du pr&eacute;filtre (~0.1−2.0)

<colorDiff>

diff&eacute;rence maximale autoris&eacute;e entre pixels pour &ecirc;tre toujours significatif (~0.1−100.0)

smartblur=rayon:force:limite[:rayon:force:limite]

flou intelligent

<rayon>

force du filtre de flou (~0.1−5.0) (plus la valeur est grande, moins il est rapide)

<force>

flou (0.0−1.0) ou accentuation (−1.0−0.0)

<limite>

filtre tout (0), filtre les surfaces plates (0−30) ou filtre les bords (−30−0)

perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t

Corrige la perspective des vid&eacute;os non film&eacute;es perpendiculairement &agrave; l’&eacute;cran.

<x0>,<y0>,...

coordonn&eacute;es des coins sup&eacute;rieur-gauche, sup&eacute;rieur-droit, inf&eacute;rieur-gauche et inf&eacute;rieur-droit

<t>  

r&eacute;-&eacute;chantillonnage lin&eacute;aire (0) ou cubique (1)

2xsai  

Redimensionne et lisse l’image avec l’algorithme "zoom x2 et interpolation".

1bpp   

conversion bitmap 1bpp vers YUV/BGR 8/15/16/32

down3dright[=lignes]

Repositionne et redimmensionne les images st&eacute;r&eacute;oscopiques. Extrait les deux champs et les place c&ocirc;te &agrave; c&ocirc;te, les redimmensionnant pour garder le rapport hauteur/largeur du film.

<lignes>

nombre de lignes &agrave; s&eacute;lectionner &agrave; partir du milieu de l’image (par d&eacute;fault: 12)

bmovl=hidden:opaque:fifo

Le filtre de superposition d’images (bitmap overlay filter) lit depuis une FIFO des images (bitmaps) et les incruste dans la vid&eacute;o (overlay), apr&egrave;s les avoir pr&eacute;alablement transform&eacute;es. Voir aussi TOOLS/bmovl-test.c pour un programme de test simple de bmovl.

<hidden>

D&eacute;finit la valeur par d&eacute;faut du drapeau ’hidden’ (0=visible, 1=cach&eacute;)

<opaque>

D&eacute;finit la valeur par d&eacute;faut du drapeau ’alphablended’ (0=transparent, 1=opaque)

<fifo>

chemin/nom de fichier pour le FIFO (pipe nomm&eacute; connectant ’mplayer −vf bmovl’ &agrave; l’application le contr&ocirc;lant)

les commandes FIFO sont:

RGBA32 largeur hauteur xpos ypos alpha clear

suivi de largeur*hauteur*4 octets de donn&eacute;es RGBA32 brutes.

RGB24 largeur hauteur xpos ypos alpha clear

suivi de largeur*hauteur*4 octets de donn&eacute;es ABGR24 brutes.

RGB24 largeur hauteur xpos ypos alpha clear

suivi de largeur*hauteur*3 octets de donn&eacute;es RGB24 brutes.

BGR24 largeur hauteur xpos ypos alpha clear

suivi de largeur*hauteur*3 octets de donn&eacute;es BGR24 brutes.

ALPHA largeur hauteur xpos ypos alpha

Change la transparence du canal alpha de la surface donn&eacute;e.

CLEAR largeur hauteur xpos ypos

Efface la surface.

OPAQUE

D&eacute;sactive toute transparence alpha. Envoyez "ALPHA 0 0 0 0 0" pour la r&eacute;activer.

HIDE 

Cache la bitmap.

SHOW 

Sontre la bitmap.

Les arguments sont :

<largeur>, <hauteur>

taille de l’image/surface

<xpos>, <ypos>

D&eacute;marre le blitting &agrave; la position x/y.

<alpha>

Fixe la diff&eacute;rence alpha. Si vous le fixez &agrave; −255 vous pouvez envoyer une s&eacute;quence de commandes ALPHA pour mettre la surface &agrave; −225, −200, −175 etc pour un joli effet de fondu ! ;)

0: la m&ecirc;me que l’original
255: Rends tout opaque.
−255: Rends tout transparent.

<clear>

Efface le framebuffer avant ’blitting’.

0: l’image sera simplement ’blitt&eacute;e’ par dessus l’ancienne, donc vous n’aurez pas &agrave; envoyer 1,8 Mo de donn&eacute;es RGBA32 chaque fois qu’une petite partie de l’&eacute;cran serait mise &agrave; jour.
1: clear

framestep=I|[i]step

N’affiche qu’une trame toutes les n trames ou que chaque trame intra (trame-cl&eacute;).

Si vous appelez ce filtre avec I (en majuscule) en param&egrave;tre, alors seules les trames-cl&eacute;s seront affich&eacute;es. Pour les DVDs cela signifie une toutes les 15/12 trames (IBBPBBPBBPBBPBB), pour l’AVI cela signifie &agrave; chaque changement de sc&egrave;ne ou &agrave; chaque valeur de keyint (voir −lavcopts keyint=valeur si vous utilisez MEncoder pour encoder la vid&eacute;o).

Quand une trame cl&eacute; est trouv&eacute;e, la chaine "I!" suivi d’un retour chariot est affich&eacute;e, laissant la ligne courante de MPlayer/MEncoder &agrave; l’&eacute;cran, car elle contient le temps (en secondes) et le num&eacute;ro de trame de la trame cl&eacute; (Vous pouvez utiliser cette information pour couper un AVI).

Si vous appelez le filtre avec un param&egrave;tre num&eacute;rique ’step’ alors seule une sur ’step’ trames sera affich&eacute;e.

Si vous mettez un ’i’ (minuscule) devant le nombre alors un ’I!’ sera affich&eacute; (comme le param&egrave;tre I).

Si vous n’indiquez que i alors rien ne sera fait aux trames, seul ’I!’ est affich&eacute;.

tile=xtiles:ytiles:output:start:delta

Cr&eacute;e une mosa&iuml;que d’images &agrave; partir d’une s&eacute;rie d’images plus petites. Si vous omettez un param&egrave;tre ou utilisez une valeur plus petite que 0, alors la valeur par d&eacute;faut est utilis&eacute;e. Vous pouvez &eacute;galement arr&ecirc;ter quand vous &ecirc;tes satisfait (... −vf tile=10:5 ...) C’est probablement une bonne id&eacute;e de placer le filtre scale avant tile :-)

Les param&egrave;tres sont:

<xtile>

nombre d’&eacute;l&eacute;ments de mosa&iuml;que sur l’axe x (par d&eacute;faut : 5)

<ytile>

nombre d’&eacute;l&eacute;ments de mosa&iuml;que sur l’axe y (par d&eacute;faut : 5)

<output>

Affiche la mosa&iuml;que quand le nombre de trame est &eacute;gal &agrave; ’output’, o&ugrave; ’output’ doit &ecirc;tre un nombre inf&eacute;rieur &agrave; xtile * ytile. Les &eacute;l&eacute;ments de la mosa&iuml;que manquants sont laiss&eacute;s vides. Vous pouvez, par exemple, &eacute;crire une mosa&iuml;que de 8 * 7 toutes les 50 trames pour obtenir une image toutes les 2 secondes &agrave; 25 fps.

<start>

&eacute;paisseur en pixels de la bordure ext&eacute;rieure (par d&eacute;faut : 2)

<delta>

&eacute;paisseur en pixels de la bordure int&eacute;rieure (par d&eacute;faut : 4)

delogo[=x:y:l:h:t]

Supprime un logo de station de t&eacute;l&eacute; par simple interpolation des pixels environnants. D&eacute;finissez juste un rectangle recouvrant le logo et regardez-le dispara&icirc;tre (vous risquez aussi de voir quelque chose de pire appara&icirc;tre − &ccedil;a d&eacute;pend des cas).

<x>,<y>

position du coin sup&eacute;rieur gauche du logo

<l>,<h>

largeur et hauteur du rectangle nettoy&eacute;

<t>

Épaisseur des bords du rectangle (ajout&eacute; &agrave; l et h). Quand il est &eacute;gal &agrave; −1, un rectangle vert est dessin&eacute; sur l’&eacute;cran pour simplifier la recherche des param&egrave;tres x,y,l,h.

remove-logo=/chemin/vers/fichier_bitmap_du_logo.pgm

Supprime un logo de station TV, en utilisant un fichier d’image PGM ou PPM pour d&eacute;terminer quels sont les pixels se compose le logo. La largeur et la longueur de l’image doit correspondre &agrave; celles du flux vid&eacute;o trait&eacute;. Le logo sera &eacute;limin&eacute; gr&acirc;ce au filtre d&eacute;fini par le fichier image donn&eacute;, et par un algorithme de flou circulaire.

/chemin/vers/nom_fichier_bitmap_du_logo.pgm

[chemin] + nom de l’image d&eacute;finissant le filtre.

zrmjpeg[=options]

Encodeur logiciel YV12 vers MJPEG pour utilisation avec le p&eacute;riph&eacute;rique de sortie vid&eacute;o zr2.

maxheight=<h>|maxwidth=<l>

Ces options initialisent la largeur et la hauteur maximum que la carte zr peut g&eacute;rer (la couche de filtres de MPlayer ne peut actuellement pas les deviner).

{dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC}

Utilisez ces options pour initialiser maxwidth et maxheight automatiquement avec les valeurs connues de combinaisons carte/mode. Par exemple, voici des options valides: dc10-PAL et buz-NTSC (par d&eacute;faut : dc10+PAL).

color|bw

S&eacute;lectionne l’encodage couleur ou noir et blanc. L’encodage N&B est plus rapide (par d&eacute;faut : color).

hdec={1,2,4}

D&eacute;cimation (sous-&eacute;chantillonnage) horizontale 1, 2 ou 4.

vdec={1,2,4}

D&eacute;cimation verticale 1, 2 ou 4.

quality=1−20

D&eacute;finit la qualit&eacute; de la compression JPEG [MEILLEUR] 1 − 20 [TRÈS MAUVAIS].

fd|nofd

Par d&eacute;faut, le sous-&eacute;chantillonnage n’est appliqu&eacute; que si le mat&eacute;riel zoran peut agrandir les images MJPEG &agrave; leur taille originale. L’option fd dit au filtre de toujours appliquer la d&eacute;cimation demand&eacute;e (image m&eacute;diocre).

screenshot

Permet de r&eacute;aliser des captures d’&eacute;cran en utilisant des commandes du mode slave, qui peuvent &ecirc;tre associ&eacute;s &agrave; des appuis de touches. Voir la documentation du mode slave et la section CONTRÔLE INTERACTIF pour plus de d&eacute;tails. Chaque capture sera sauvegard&eacute;e dans le r&eacute;pertoire de travail, et chaque fichier aura un nom de type ’shotNNNN.png’ en utilisant le premier nombre disponible − aucun fichier ne sera &eacute;cras&eacute;. Ce filtre ne provoque pas de surco&uuml;t lorsqu’il n’est pas utilis&eacute;, et accepte tous les espaces de couleur, donc &ccedil;a ne pose pas de probl&egrave;me de l’ajouter par d&eacute;faut dans votre fichier de configuration.

ass    

D&eacute;place le rendu des sous-titres SSA/ASS &agrave; une position arbitraire dans la cha&icirc;ne de filtrage. Utile uniquement pour l’option −ass.

EXEMPLE:

−vf ass,screenshot

D&eacute;place le rendu SSA/ASS devant le filtre screenshot. Les captures d’&eacute;cran prises de cette fa&ccedil;on contiendront les sous-titres.

blackframe[=quantit&eacute;:seuil]

D&eacute;tecte les trames qui sont (presque) compl&egrave;tement noires. Peut &ecirc;tre utilise pour d&eacute;tecter les fins de chapitres ou les pubs. Le format de sortie consiste en le num&eacute;ro de la trame d&eacute;tect&eacute;e, le pourcentage de noir, le type de trame, et le num&eacute;ro de trame de la derni&egrave;re trame-cl&eacute;e rencontr&eacute;e.

<quantit&eacute;>

Pourcentage de pixels qui doivent &ecirc;tre sous le seuil (par d&eacute;faut: 98).

<seuil>

Seuil en dessous duquel un pixel est consid&eacute;r&eacute; comme noir (par d&eacute;faut: 32)

OPTIONS D’ENCODAGE GÉNÉRALES (MENCODER UNIQUEMENT)

−audio−delay <un nombre &agrave; virgule>

Retarde le son ou la vid&eacute;o en d&eacute;finissant le champ d&eacute;lai dans l’ent&ecirc;te (par d&eacute;faut : 0.0). Cela ne retarde aucun des flux pendant l’encodage, mais le lecteur verra le champ d&eacute;lai et compensera le d&eacute;lai d’apr&egrave;s lui. Les valeurs positives retardent l’audio, et les valeurs n&eacute;gatives retardent la vid&eacute;o. Notez que c’est l’exact oppos&eacute; de l’option −delay. Par exemple, si une vid&eacute;o est jou&eacute;e correctement avec −delay 0.2, alors vous pouvez corriger la vid&eacute;o avec MEncoder avec −audio−delay −0.2.

Pour le moment, cette option ne fonctionne qu’avec le multiplexeur par d&eacute;faut (−of avi). Si vous utilisez un multiplexeur diff&eacute;rent, alors vous devez utiliser −delay &agrave; la place.

−audio−density <1−50>

Nombre de morceaux audio par seconde (par d&eacute;faut : 2 pour des morceaux audio de 0.5s de dur&eacute;e).
NOTE:
CBR uniquement, VBR l’ignore car il place chaque paquet dans un nouveau morceau.

−audio−preload <0.0−2.0>

D&eacute;fini la dur&eacute;e du tampon audio (par d&eacute;faut : 0.5s).

−endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|taille[o|ko|mo]> (voir
aussi −ss et −sb)

Stoppe l’encodage &agrave; la position temps ou octet indiqu&eacute;e.
NOTE:
La position en octet ne sera pas pr&eacute;cise, car on ne peut s’arr&ecirc;ter qu’en limite de trame.

EXEMPLE :

−endpos 56

N’encode que 56 secondes.

−endpos 01:10:00

N’encode que 1 heure 10 minutes.

−endpos 100mb

N’encode que 100 Mo.

−fafmttag <format>

Peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour outrepasser l’&eacute;tiquette du format audio du fichier de sortie.

EXEMPLE :

−fafmttag 0x55

Le fichier de sortie aura comme &eacute;tiquette de format audio 0x55 (mp3).

−ffourcc <fourcc>

Peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour outrepasser le fourcc vid&eacute;o du fichier de sortie.

EXEMPLE :

−ffourcc div3

Le fichier de destination contiendra ’div3’ en tant que fourcc vid&eacute;o.

−force−avi−aspect <0.2−3.0>

Outrepasse le rapport hauteur/largeur inscrit dans l’en-t&ecirc;te AVI OpenDML vprp. Cela permet, avec ’−ovc copy’, de changer le hauteur/largeur d’un fichier existant

−frameno−file <nom_fichier> (DEPRÉCIÉ)

D&eacute;finit le nom du fichier audio contenant la carte des num&eacute;ros de trames cr&eacute;&eacute; lors de la premi&egrave;re passe (o&ugrave; juste l’audio est encod&eacute;e) du mode d’encodage 3-passes sp&eacute;cial.
NOTE:
Utiliser ce mode risque de d&eacute;boucher sur une d&eacute;synchronisation audio-vid&eacute;o. Ne l’utilisez pas! Cette option est gard&eacute;e uniquement pour maintenir la compatibilit&eacute; ascendante et risque d’&ecirc;tre enlev&eacute;e dans les versions futures.

−hr−edl−seek

Utilise une m&eacute;thode pr&eacute;cise, mais plus lente pour sauter des s&eacute;quences de film. Les s&eacute;quences marqu&eacute;es pour &ecirc;tre saut&eacute;es ne sont pas r&eacute;ellement saut&eacute;es, &agrave; la place toutes les trames sont d&eacute;cod&eacute;es, mais uniquement les trames utiles sont encod&eacute;es. Ceci permet de pouvoir commencer en dehors de fronti&egrave;res de trames-cl&eacute;s.
NOTE :
Ceci n’est pas garanti de fonctionner correctement avec ’−ovc copy’.

−info <option1:option2:...> (AVI uniquement)

D&eacute;finit l’ent&ecirc;te d’info dans le fichier AVI de destination.

Les options disponibles sont:

help 

Affiche cette description.

name=<valeur>

titre du film

artist=<valeur>

artiste ou auteur du film

genre=<valeur>

cat&eacute;gorie de genre du film

subject=<valeur>

contenu du film

copyright=<valeur>

information de copyright

srcform=<valeur>

forme originale de la vid&eacute;o qui a &eacute;t&eacute; num&eacute;ris&eacute;e

comment=<valeur>

commentaires g&eacute;n&eacute;raux sur le film

−noautoexpand

N’ins&egrave;re pas automatiquement le filtre expand dans la chaine de filtres de MEncoder. Utile pour contr&ocirc;ler &agrave; quel maillon de la cha&icirc;ne de filtre les sous-titres sont affich&eacute;s lors de leur incrustation dans l’image.

−noencodedups

Ne pas encoder les trames r&eacute;p&eacute;t&eacute;es ; Encoder chacune d’elles par une trame nulle pour indiquer qu’elle &eacute;tait en double. Les trames nulles seront &eacute;crites quand m&ecirc;me, sauf si un filtre ou un encodeur capable de g&eacute;rer l’encodage de doublons est charg&eacute;. Pour le moment, le seul filtre le permettant est harddup.

−noodml (−of avi uniquement)

Ne pas &eacute;crire l’index OpenDML des fichiers AVI >1Go.

−noskip

Ne saute pas de trames.

−o <nomfichier>

Écrit dans le fichier <nomfichier>.
Si vous voulez un nom de fichier par d&eacute;faut, vous pouvez sp&eacute;cifier cette option dans le fichier de configuration de MEncoder.

−oac <nom codec>

Encode avec le codec audio (pas de valeur par d&eacute;faut).
NOE :
Utilisez −ovc help pour obtenir une liste des codecs disponibles.

EXEMPLE:

−oac copy

pas d’encodage, juste une copie du flux

−oac pcm

Encode en PCM non-compress&eacute;.

−oac mp3lame

Encode en MP3 (en utilisant LAME).

−oac lavc

Encode avec un des codecs de libavcodec.

−of <format> (CODE BÉTA!)

Encode dans le format de conteneur donn&eacute; (par d&eacute;faut : AVI).
NOTE :
Pour obtenir la liste compl&egrave;te des formats de conteneurs disponibles, voir −of help.

EXEMPLE:

−of avi

Encode en AVI.

−of mpeg

Encode en MPEG (voir aussi −mpegopts).

−of lavf

Encode en utilisant les multiplexeurs libavformat (voir aussi −lavfopts).

−of rawvideo

flux vid&eacute;o brut (pas de multiplexage − uniquement un flux vid&eacute;o)

−of rawaudio

flux audio brut (pas de multiplexage − uniquement un flux audio)

−ofps <fps>

D&eacute;finit le rapport trame/sec (fps) du fichier de sortie, qui peut &ecirc;tre diff&eacute;rent de celui de la source. Vous devez le d&eacute;finir pour les fichiers &agrave; fps variable (ASF, quelques MOV) et progressifs (MPEG t&eacute;l&eacute;cin&eacute; &agrave; 30000/1001 fps).

−ovc <nom codec>

Encode avec le codec vid&eacute;o indiqu&eacute; (pas de valeur par d&eacute;faut).
NOTE :
Pour obtenir la liste compl&egrave;te des codecs disponibles, voir −ovc help.

EXEMPLE :

−ovc copy

pas d’encodage, juste une copie du flux

−ovc raw

Encode dans un format non-compress&eacute; arbitraire (que vous s&eacute;lectionnez avec ’−vf format’).

−ovc lavc

Encode avec un codec de libavcodec.

−passlogfile <nomfichier>

Envoie les informations de la premi&egrave;re passe du mode deux passes dans <nomfichier> au lieu de ./divx2pass.log par d&eacute;faut.

−skiplimit <valeur>

D&eacute;finit le nombre maximal de trames pouvant &ecirc;tre saut&eacute;es apr&egrave;s avoir encod&eacute; une trame (−noskiplimit pour un nombre illimit&eacute;).

−vobsubout <nom_de_base>

D&eacute;finit le nom de base pour les fichiers .idx et .sub de destination. Cela d&eacute;sactive le rendu des sous-titres dans le film encod&eacute; et le redirige vers un groupe de fichiers de sous-titres VOBsub.

−vobsuboutid <langid>

D&eacute;finit le code-langue &agrave; deux lettres pour les sous-titres. Ceci outrepasse ce qui est lu depuis le DVD ou le fichier .ifo.

−vobsuboutindex <index>

Sp&eacute;cifie l’index des sous-titres dans le fichiers de sortie. (par d&eacute;faut : 0)

OPTIONS D’ENCODAGE SPÉCIFIQUES AUX CODECS (MENCODERUNIQUEMENT)

Vous pouvez d&eacute;finir les options d’encodage sp&eacute;cifiques aux codecs en suivant la syntaxe ci-dessous :
−<codec>opts <option1[=valeur1]:option2[=valeur2]:...>

O&ugrave; <codec> peut &ecirc;tre: lavc, xvidenc, lame, toolame, twolame, nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg, lavf.

mp3lame (−lameopts)
help   

afficher l’aide

vbr=<0−4>

m&eacute;thode variable bitrate

0

cbr

1

mt

2

rh (par d&eacute;faut)

3

abr

4

mtrh

abr    

bitrate moyen (ou plut&ocirc;t, moyenn&eacute;)

cbr    

bitrate constant Force &eacute;galement l’encodage en mode CBR sur les modes ABR s&eacute;lectionn&eacute;s suivant.

br=<0−1024>

bitrate en kbps (CBR et ABR uniquement).

q=<0−9>

qualit&eacute; (0 − meilleure, 9 − moins bonne) (VBR uniquement)

aq=<0−9>

qualit&eacute; algorithmique (0 − meilleure/ plus lent, 9 − pire/plus rapide)

ratio=<1−100>

rapport de compression

vol=<0−10>

gain d’entr&eacute;e audio

mode=<0−3>

(par d&eacute;faut : auto)

0

st&eacute;r&eacute;o

1

joint-stereo

2

dualchannel

3

mono

padding=<0−2>

0

aucun

1

tous

2

ajuste

fast   

S&eacute;lectionne le plus rapide des modes VBR pr&eacute;-s&eacute;lectionn&eacute;s &agrave; suivre cette option. Produit des fichiers de qualit&eacute; l&eacute;g&egrave;rement inf&eacute;rieure au bitrate plus important.

highpassfreq=<fr&eacute;q>

D&eacute;finit la fr&eacute;quence de coupure du filtre passe-haut en Hz. Les fr&eacute;quences en dessous de la fr&eacute;quence de coupure seront supprim&eacute;es. Une fr&eacute;quence de −1 d&eacute;sactivera le filtrage, tandis que 0 laissera LAME choisir la fr&eacute;quence automatiquement.

lowpassfreq=<fr&eacute;q>

D&eacute;finit la fr&eacute;quence de coupure du filtre passe-bas en Hz. Les fr&eacute;quences au dessus de la fr&eacute;quence de coupure seront supprim&eacute;es. Une fr&eacute;quence de −1 d&eacute;sactivera le filtrage, tandis que 0 laissera LAME choisir la fr&eacute;quence automatiquement.

preset=<valeur>

valeurs de preset

help 

Affiche d’autres options et des informations sur les modes pr&eacute;-s&eacute;lectionn&eacute;s.

medium

encodage VBR, bonne qualit&eacute;, intervalle bitrate 150−180 kbps

standard

encodage VBR, haute qualit&eacute;, intervalle bitrate 170−210 kbps

extreme

encodage VBR, tr&egrave;s haute qualit&eacute;, intervalle bitrate 200−240 kbps

insane

encodage CBR, plus haute qualit&eacute; pr&eacute;-s&eacute;lectionn&eacute;e, bitrate 320 kbps

<8−320>

encodage ABR au bitrate moyen indiqu&eacute;

EXEMPLE:

fast:preset=standard

Devrait convenir &agrave; la plupart des gens et &agrave; plupart des musiques car ce preset est d&eacute;j&agrave; d’assez grande qualit&eacute;.

cbr:preset=192

Encode avec les pr&eacute;s&eacute;lections ABR &agrave; un bitrate constant forc&eacute; &agrave; 192 kbps.

preset=172

Encode avec les pr&eacute;s&eacute;lections ABR &agrave; un bitrate moyen de 172 kbps.

preset=extreme

Devrait convenir aux gens tr&egrave;s exigeants, ayant une audition extr&ecirc;mement bonne et un &eacute;quipement HI-FI en rapport.

toolame et twolame (respectivement −toolameopts et −twolameopts)
br=<0−384>

En mode d&eacute;bit binaire constant (CBR), ce param&egrave;tre d&eacute;fini le d&eacute;bit binaire (bitrate) en kbps, en mode d&eacute;bit binaire variable (VBR), il d&eacute;fini le d&eacute;bit minimum autoris&eacute;e part trame. Le mode VBR ne fonctionnera pas avec une valeur inf&eacute;rieure &agrave; 112.

vbr=<−50−50> (VBR uniquement)

plage de variation; si elle est n&eacute;gative, l’encodeur fait tendre le d&eacute;bit binaire moyen vers la limite basse, tandis qu’une valeur positive le fait tendre vers la limite haute. À 0, le mode CBR est utilis&eacute; (par d&eacute;faut).

maxvbr=<32−384> (VBR uniquement)

d&eacute;bit binaire maximal autoris&eacute;e par trame, en kbps.

mode=<stereo | jstereo | mono | dual>

(par d&eacute;faut : mono pour de l’audio mono-canal, st&eacute;r&eacute;o sinon)

psy=<1−4>

mod&egrave;le psycho-acoustique (par d&eacute;faut : 2)

errprot=<0 | 1>

Rajoute des informations de correction d’erreurs.

debug=<0−10>

niveau de d&eacute;bogage

faac (−faacopts)
br=<bitrate>

d&eacute;bit binaire moyen en kps (mutuellement exclusif avec quality)

quality=<1−1000>

mode qualit&eacute;, plus la valeur est grande, plus la qualit&eacute; est bonne (mutuellement exclusif avec br)

object=<1−4>

complexit&eacute; du type d’objet

1

MAIN (par d&eacute;faut)

2

LOW

3

SSR

4

LTP (extr&ecirc;mement lent)

mpeg=<2|4>

version de MPEG (par d&eacute;faut : 4)

tns    

Active la mod&eacute;lisation temporelle de bruit.

cutoff=<0−fr&eacute;quence d’&eacute;chantillonnage/2>

fr&eacute;quence de coupure (par d&eacute;faut : &eacute;chantillonnage/2)

raw    

Stocke le flux de bit en tant que la charge utile brute et les donn&eacute;es suppl&eacute;mentaires de l’en-t&ecirc;te du container (par d&eacute;faut : 0, correspond &agrave; ADTS). Ne levez ce drapeau que si cela est explicitement requis ou sinon vous ne pourrez pas re-multiplexer le flux audio plus tard.

lavc (−lavcopts)
De nombreuses options de libavcodec (lavc pour faire plus simple) sont tr&egrave;s sp&eacute;cialis&eacute;es et pauvrement document&eacute;es. Pour avoir tous les d&eacute;tails lisez le source.

EXEMPLE:

vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250

o=<clef>=<valeur>[,<clef>=<valeur>[,...]]

Passe les AVOptions &agrave; l’encodeur libavcodec. Notez que la cr&eacute;ation d’une rustine pour que cette option ne soit pas n&eacute;cessaire, mais qu’&agrave; la place, toutes les options inconnues soient pass&eacute;es au syst&egrave;me AVOption est la bienvenue. Une liste compl&egrave;te des AVOptions est disponible dans la documentation de FFmpeg. De plus, notez que certaines options peuvent entrer en conflit avec les options de MEncoder.

EXEMPLE :

o=bt=100k

acodec=<value>

codec audio (par d&eacute;faut : mp2)

ac3  

Dolby Digital (AC-3)

adpcm_*

formats adaptatifs PCM − voir la documentation HTML pour plus de details.

flac 

Free Lossless Audio Codec (FLAC)

g726 

G.726 ADPCM

libamr_nb

3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band (bande &eacute;troite)

libamr_wb

3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band (large bande)

libfaac

Advanced Audio Coding (AAC) − utilisant FAAC

libmp3lame

MPEG-1 audio layer 3 (MP3) − utilisant LAME

mp2  

MPEG-1 audio layer 2 (MP2)

pcm_*

formats PCM − voir la documentation HTML pour plus de details.

roq_dpcm

RoQ DPCM de Id Software

sonic

codec &agrave; perte exp&eacute;rimental simple

sonicls

codec sans perte exp&eacute;rimental simple

vorbis

Vorbis

wmav1

Windows Media Audio v1

wmav2

Windows Media Audio v2

abitrate=<valeur>

d&eacute;bit binaire audio en kbps (par d&eacute;faut : 224)

atag=<valeur>

Utilise le tag Windows audio sp&eacute;cifi&eacute; (par ex. atag=0x55).

bit_exact

Utilise uniquement les algorithmes &agrave; bit exact (except&eacute; (I)DCT). De plus, bit_exact d&eacute;sactive certaines optimisations, ce qui fait que cette option ne devrait &ecirc;tre utilis&eacute;e que pour des tests de r&eacute;gression, qui n&eacute;cessitent des fichiers identiques bit-&agrave;-bit, m&ecirc;me quand la version de l’encodeur change. Cela supprime &eacute;galement l’ent&ecirc;te user-data des flux MPEG-4 N’utilisez donc cette option que si vous &ecirc;tes s&uuml;rs d’en avoir besoin.

threads=<1−8>

Nombre maximum de threads &agrave; utiliser (par d&eacute;faut : 1). Peut avoir un effet n&eacute;faste sur l’estimation du mouvement.

vcodec=<valeur>

Emploie le codec indiqu&eacute; (par d&eacute;faut : mpeg4).

asv1 

ASUS Video v1

asv2 

ASUS Video v2

dvvideo

Sony Digital Video

ffv1 

codec vid&eacute;o sans perte de FFmpeg

ffvhuff

HuffYUV non-standard produisant des fichiers 20% plus petits en utilisant YV12

flv  

Sorenson H.263 used in Flash Video

h261 

H.261

h263 

H.263

h263p

H.263+

huffyuv

HuffYUV

libtheora

Theora

libx264

x264 H.264/AVC MPEG-4 Part 10

libxvid

Xvid MPEG-4 Part 2 (ASP)

ljpeg

Lossless (sans perte) JPEG

mjpeg

Motion JPEG

mpeg1video

MPEG-1 video

mpeg2video

MPEG-2 video

mpeg4

MPEG-4 (DivX 4/5)

msmpeg4

DivX 3

msmpeg4v2

MS MPEG-4v2

roqvideo

ID Software RoQ Video

rv10 

un ancien codec RealVideo

snow (voir aussi : vstrict)

codec exp&eacute;rimental bas&eacute; sur les wavelets de FFmpeg

svq1 

Apple Sorenson Video 1

wmv1 

Windows Media Video, version 1 (alias WMV7)

wmv2

Windows Media Video, version 2 (alias WMV8)

vqmin=<1−31>

quantum minimum (passe 1/2)

1

Non recommand&eacute; (fichier bien plus gros, faible diff&eacute;rence de qualit&eacute; et secondaires &eacute;tranges : msmpeg4, h263 seront de mauvaise qualit&eacute;, le contr&ocirc;leur du d&eacute;bit sera perdu entrainant une mauvaise qualit&eacute; et certains d&eacute;codeurs seront incapables de le d&eacute;coder).

2

Recommand&eacute; pour l’encodage normal mpeg4/mpeg1video (par d&eacute;faut).

3

Recommand&eacute; pour h263(p)/msmpeg4. La raison de pr&eacute;f&eacute;rer 3 &agrave; 2 est que 2 peut conduire &agrave; des d&eacute;passements. (Ceci sera corrig&eacute; pour h263(p) en changeant les quantum par macro-bloc dans le futur, msmpeg4 ne peut &ecirc;tre corrig&eacute; car il ne g&egrave;re pas cela).

lmin=<0.01−255.0>

Multiplicateur de Lagrange minimum (au niveau trame) pour le contr&ocirc;leur de d&eacute;bit, (par d&eacute;faut : 2.0). Libavcodec n’utilisera que rarement des quantum inf&eacute;rieurs &agrave; la valeur de lmin. Baiser lmin augmente la tendence de libavcodec &agrave; choisir des quantums plus petits pour certaines trames, mais jamais plus petit que la valeur de vqmin. De la m&ecirc;me fa&ccedil;on, augmenter lmin diminue la tendence de libavcodec &agrave; choisir des quantum plus petits, m&ecirc;me si vqmin l’aurait permis. Il est conseill&eacute; de garder lmin &agrave; peu pr&egrave;s &eacute;gal &agrave; vqmin. Quand la quantification adaptative est utilis&eacute;e, changer lmin/lmax a moins d’effet (voir mblmin/mblmax).

lmax=<0.01−255.0>

Multiplicateur de Lagrange maximum pour le contr&ocirc;leur de d&eacute;bit. (par d&eacute;fault: 31.0)

mblmin=<0.01−255.0>

Multiplicateur de Lagrange minimum (au niveau macro-bloc) pour le contr&ocirc;leur de d&eacute;bit, (par d&eacute;faut : 2.0). Cette option affecte les options de quantification adaptatives comme qprd, lumi_mask, etc..

mblmax=<0.01−255.0>

Multiplicateur de Lagrange maximum (au niveau macro-bloc) pour le contr&ocirc;leur de d&eacute;bit, (par d&eacute;faut : 31.0). Cette option affecte les options de quantification adaptatives comme qprd, lumi_mask, etc..

vqscale=<0−31>

Quantificateur constant / qualit&eacute; d’encodage constante. Une valeur basse signifie une meilleur qualit&eacute; mais de gros fichiers (par d&eacute;faut : −1). Dans le cas du codec Snow, 0 signifie encodage sans perte. Étant donn&eacute; que tous les codecs ne le supporte pas, vqscale=0 aura un effet impr&eacute;visible. 1 est d&eacute;conseill&eacute; (voir vqmin pour plus de d&eacute;tails).

vqmax=<1−31>

Quantificateur maximum (passe 1/2) 10−31 devrait &ecirc;tre un intervalle raisonnable (par d&eacute;faut : 31).

mbqmin=<1−31>

obsol&egrave;te, utilisez vqmin

mbqmax=<1−31>

obsol&egrave;te, utilisez vqmax

vqdiff=<1−31>

diff&eacute;rence maximale de quantum entre chaque trame-I ou -P cons&eacute;cutive (passe 1/2) (par d&eacute;faut : 3)

vmax_b_frames=<0−4>

nombre maximum de trames-B entre les trames-non-B :

0

pas de trames-B (par d&eacute;faut)

0−2

intervalle sens&eacute; pour MPEG-4

vme=<0−5>

m&eacute;thode d’estimation du mouvement. Les m&eacute;thodes disponibles sont:

0

aucune (qualit&eacute; tr&egrave;s mauvaise, n’est plus maintenu et est d&eacute;sactiv&eacute;)

1

pleine (lent)

2

log (mauvaise qualit&eacute;, n’est plus maintenu et est d&eacute;sactiv&eacute;)

3

phods (mauvaise qualit&eacute;, n’est plus maintenu et est d&eacute;sactiv&eacute;)

4

EPZS : diamant de taille 1, dont la taille peut &ecirc;tre ajust&eacute;e avec les options *dia (par d&eacute;faut)

5

X1 (exp&eacute;rimental, est un alias de EPZS pour le moment)

8

iter ("iterative overlapped block", utilis&eacute; uniquement par Snow)

NOTE: 0−3 pour l’instant ignorent la quantit&eacute; de Bits utilis&eacute;s, donc la qualit&eacute; peut &ecirc;tre mauvaise.

me_range=<0−9999>

intervalle de recherche de l’estimation de mouvement (par d&eacute;faut : 0 (illimit&eacute;))

mbd=<0−2> (voir aussi *cmp, qpel)

Algorithme de d&eacute;cision de macro-block (mode haute qualit&eacute;), encode chaque macro-block dans tous les modes et choisit le meilleur. C’est lent mais permet d’am&eacute;liorer la qualit&eacute; visuelle et r&eacute;duire la taille du fichier. Quand mbd est mis &agrave; 1 ou 2, la valeur de de mbcmp est ignor&eacute; quand les macro-blocks sont compar&eacute;s entre eux (la valeur de mbcmp reste utilis&eacute;e dans d’autres endroits, en particulier dans les algorithmes de recherche de mouvement). En revanche, si l’une des options de comparaisons (precmp, subcmp, cmp, or mbcmp) n’est pas &agrave; z&eacute;ro, une recherche de mouvement half-pel plus lente et de meilleure qualit&eacute; est utilis&eacute;e, quel que soit la valeur de mbd. Si qpel est activ&eacute;, une recherche de mouvement quart-pel sera utilis&eacute; dans tous les cas.

0

Utilise la fonction de comparaison donn&eacute;e par mbcmp (par d&eacute;faut).

1

S&eacute;lectionne le mode MB qui requiert le moins de bits (=vhq).

2

S&eacute;lectionne le mode MB qui est le plus fid&egrave;le &agrave; l’original.

vhq    

Identique &agrave; mbd=1, gard&eacute; pour raisons de compatibilit&eacute;.

v4mv

Permet 4 vecteurs de mouvement par macro-bloc (qualit&eacute; l&eacute;g&egrave;rement meilleure). Gagne &agrave; &ecirc;tre utilis&eacute; en conjonction de mbd>0.

obmc   

Compensation de mouvement par groupes de blocs (H.263+)

loop   

Filtre loop (H.263+) note: est actuellement cass&eacute;

inter_threshold <−1000−1000>

Ne fait absolument rien pour l’instant.

keyint=<0−300>

intervalle (en trames) entre les trames-cl&eacute; (keyframe) (par d&eacute;faut : 250 ou une trame-cl&eacute; toutes les dix secondes dans un film &agrave; 25fps. C’est la valeur par d&eacute;faut recommand&eacute;e pour MPEG-4.) La plupart des codecs requi&egrave;rent des trames-cl&eacute;s espac&eacute;es r&eacute;guli&egrave;rement de fa&ccedil;on &agrave; ne pas accumuler des erreurs d’encodage. Les trames-cl&eacute;s sont de plus indispensables pour les d&eacute;placements, puisqu’il ne peut se faire que de trame-cl&eacute; &agrave; trame-cl&eacute; − mais celles-ci prennent plus de place que les autres types de trames. Un espacement plus important des trames-cl&eacute; signifie donc des fichiers l&eacute;g&egrave;rement plus petits, mais un d&eacute;placement moins pr&eacute;cis. 0 est &eacute;quivalent &agrave; 1, ce qui rend chaque trame une trame-cl&eacute;. Les valeurs >300 ne sont pas recommand&eacute;es car la qualit&eacute; peut &ecirc;tre mauvaise suivant le d&eacute;codeur, l’encodeur et votre horoscope ;-). Il est courant pour MPEG-1/2 de prendre un espacement de <=30.

sc_threshold=<−1000000000−1000000000>

Seuil pour la d&eacute;tection des changements de sc&egrave;ne. Une trame-cl&eacute; est ins&eacute;r&eacute;e par libavcodec quand il d&eacute;tecte un changement de sc&egrave;ne. Vous pouvez d&eacute;finir la sensibilit&eacute; de la d&eacute;tection avec cette option. −1000000000 signifie qu’il y aura un changement d&eacute;tect&eacute; &agrave; chaque trame, 1000000000 signifie qu’aucun changement de sc&egrave;ne ne sera d&eacute;tect&eacute; (par d&eacute;faut : 0).

sc_factor=<une valeur positive>

Conduit les trames avec des quanta plus grands &agrave; augmenter la probabilit&eacute; de d&eacute;clencher la d&eacute;tection de changement de sc&egrave;ne, et de faire que libavcodec utilise une trame-I (par d&eacute;faut : 1). Les valeurs int&eacute;ressantes sont comprises dans l’intervalle 1−16. Des valeurs entre 2 et 6 peuvent augmenter le PSNR (jusqu’&agrave; environ 0.04 dB) et un meilleur placement des trames-I dans les sc&egrave;nes avec beaucoup de mouvements. Des valeurs plus grandes que 6 peuvent faire l&eacute;g&egrave;rement augmenter le PSNR (approximativement 0.01 dB de plus qu’avec sc_factor=6), mais d&eacute;grade sensiblement la qualit&eacute; visuelle.

vb_strategy=<0−2> (premi&egrave;re passe uniquement)

strat&eacute;gie &agrave; choisir entre les trames-I/P/Bi :

0

Toujours utiliser le nombre maximum de trames-B (par d&eacute;faut).

1

Évite les trames-B dans les sc&egrave;nes avec beaucoup de mouvements. Voir aussi l’option b_sensitivity pour ajouter cette strat&eacute;gie.

2

Place les trames-B plus ou moins optimalement pour obtenir la meilleure qualit&eacute; (plus lent). Vous pouvez r&eacute;duire l’impact de cette option sur la vitesse d’encodage en agissant sur l’option brd_scale.

b_sensitivity=<un entier positif sup&eacute;rieur &agrave; 0> Ajuste avec quelle sensibilit&eacute; la d&eacute;tection de mouvement de vb_strategy=1 &eacute;vite d’utiliser des trames-B (par d&eacute;faut : 40). Une sensibilit&eacute; plus faible r&eacute;sultera en plus de trames-B. L’utilisation de plus de trames-B am&eacute;liore g&eacute;n&eacute;ralement le PSNR, mais trop de trames-B peut d&eacute;grader la qualit&eacute; dans les sc&egrave;nes avec des mouvements rapides. À moins que votre source comporte &eacute;norm&eacute;ment de mouvements, b_sensitivity peut sans probl&egrave;me &ecirc;tre diminu&eacute; par rapport &agrave; la valeur par d&eacute;faut; 10 est une valeur raisonnable dans la plupart des cas.
brd_scale=<0−10>

R&eacute;duit la r&eacute;solution des trames pour la d&eacute;cision dynamique des trames-B (par defaut : 0). À chaque fois que brd_scale est augment&eacute; de 1, les dimensions de la trame sont divis&eacute;es par 2, ce qui augmente la vitesse d’un facteur 4. Les deux dimensions de la trame r&eacute;duite doivent &ecirc;tre des nombres pairs, donc brd_scale=1 requiert que les dimensions originales soient des multiples de 4, brd_scale=1 requiert que que se soient des multiples de 8, etc. En d’autres termes, chaque dimension de la trame originale doit &ecirc;tre divisible par 2^(brd_scale+1) sans reste.

bidir_refine=<0−4>

Affine les deux vecteurs de mouvement utilis&eacute;s par les macro-blocs bi-directionnels, au lieu de r&eacute;-utiliser les vecteurs des recherches avant et arri&egrave;re. Cette option n’a pas d’effet sans trames-B.

0

D&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut).

1−4

Utilise une plus large recherche (plus la recherche est large, plus elle est lente).

vpass=<1−3>

Active le mode interne deux (ou plus) passes. Ne le sp&eacute;cifiez que si vous d&eacute;sirez utiliser l’encodage deux (ou plus) passes :

1

premi&egrave;re passe (voir aussi turbo)

2

seconde passe

3

Ni&egrave;me passe (seconde passe et passes suivantes de l’encodage N-passes)

Voici comment cela fonctionne, et comment l’utiliser :
La premi&egrave;re passe (vpass=1) &eacute;crit le fichier de statistiques. Vous devriez d&eacute;sactiver des options gourmandes en temps processeur, comme le fait le mode "turbo".
En mode deux passes, la seconde passe (vpass=2) se base sur le fichier de statistiques pour allouer le bon nombre de bits aux trames (ratecontrol).
En mode N-passes, la seconde passe (vpass=3, non ce n’est pas une erreur) fait les deux : elle lit le fichier de statistiques, puis r&eacute;-&eacute;crit par dessus. (Peut-&ecirc;tre que vous devriez sauver le fichier divx2pass.log avant si MEncoder peut &ecirc;tre interrompu dans son cours). Vous devriez utiliser toutes les options d’encodage, &agrave; l’exception de celles vraiment tr&egrave;s gourmandes, comme "qns".
Chaque passe additionnelle utilisera les statistiques g&eacute;n&eacute;r&eacute;es par la passe pr&eacute;c&eacute;dente pour am&eacute;liorer le r&eacute;sultat. La derni&egrave;re passe peut &ecirc;tre effectu&eacute;e en utilisant toutes les options d’encodage, m&ecirc;me les plus gourmandes.
Si vous voulez effectuer un encodage en 2 passes, utilisez d’abord vpass=1, puis vpass=2.
Si vous voulez effectuer un encodage en 3 passes ou plus, utilisez vpass=1 pour la premi&egrave;re passe, puis vpass=3, puis vpass=3, encore et encore jusqu’&agrave; ce que le r&eacute;sultat vous convienne.

huffyuv :

la passe 1

Sauve les statistiques.

la passe 2

Encode avec une table Huffman optimis&eacute;e d’apr&egrave;s les statistiques de la passe 1.

turbo (deux passes uniquement)

Acc&eacute;l&egrave;re &eacute;norm&eacute;ment la premi&egrave;re passe en utilisant des algorithmes plus rapides et en d&eacute;sactivant des options gourmandes en temps processeur. Cela va sans doute diminuer le PSNR global (d’environ 0.01dB) et changer un peu plus le type et le PSNR des trames g&eacute;n&eacute;r&eacute;es (jusqu’&agrave; 0.03dB).

aspect=<x/y>

Stocke le rapport hauteur/largeur du film en interne, tout comme les fichiers MPEG. Bien mieux que le redimensionnement, car la qualit&eacute; n’en est pas diminu&eacute;e. Probablement seul MPlayer sera capable de relire ces fichiers correctement, les autres lecteurs l’afficheront avec un mauvais rapport hauteur/largeur. Le param&egrave;tre peut &ecirc;tre donn&eacute; en tant que ratio hauteur/largeur ou nombre flottant.

EXEMPLE:

aspect=16/9 ou aspect=1.78

autoaspect

M&ecirc;me chose que l’option aspect, mais calcule automatiquement le rapport hauteur/ largeur, en prenant en compte tous les ajustements (crop/expand/scale/etc.) faits dans la chaine de filtres. N’affecte pas la vitesse d’encodage, donc vous pouvez sans probl&egrave;me l’activer tout le temps.

vbitrate=<valeur>

D&eacute;finit le d&eacute;bit binaire (bitrate) (passe 1/2) (par d&eacute;faut : 800).
ATTENTION :
1kbit = 1000 bits

4−16000

(en kbits)

16001−24000000

(en bits)

vratetol=<valeur>

tol&eacute;rance approximative de taille du fichier en kbit. 1000−100000 est un intervalle raisonnable. attention: 1kibit = 1000 bits (par d&eacute;faut : 8000)
NOTE :
vratetol ne devrait pas &ecirc;tre trop grand lors de la seconde passe ou il peut se produire des probl&egrave;mes si vrc_(min|max)rate est utilis&eacute;.

vrc_maxrate=<valeur>

bitrate maximum en kbit/sec (passe 1/2) (par d&eacute;faut : 0, illimit&eacute;)

vrc_minrate=<valeur>

bitrate minimum en kbit/sec (passe 1/2) (par d&eacute;faut : 0, illimit&eacute;)

vrc_buf_size=<valeur>

taille du tampon en kbit (passe 1/2). Pour MPEG-1/2 cela fixe &eacute;galement la taille du tampon vbv, utilisez 327 pour un VCD, 917 pour un SVCD et 1835 pour un DVD. NOTE: vratetol ne devrait pas &ecirc;tre trop grand durant la seconde passe ou il pourrait y avoir des probl&egrave;mes si vrc_(min|max)rate est utilis&eacute;.

vrc_buf_aggressivity

actuellement inutile

vrc_strategy

M&eacute;thode de ratecontrol (contr&ocirc;le du d&eacute;bit). Notez que certaines des options agissant sur le ratecontrol n’auront d’effet que si vrc_strategy est &agrave; 0.

0

Utilise le ratecontrol interne de lavc (par d&eacute;faut).

1

Utlise le ratecontrol d’Xvid (exp&eacute;rimental; n&eacute;cessite que MEncoder soit compil&eacute; par le support d’Xvid 1.1 ou sup&eacute;rieur).

vb_qfactor=<−31.0−31.0>

facteur de quantum entre les trames-B et non-B (passe 1/2) (par d&eacute;faut : 1.25)

vi_qfactor=<−31.0−31.0>

facteur de quantum entre les trames-I et non-I (passe 1/2) (par d&eacute;faut : 0.8)

vb_qoffset=<−31.0−31.0>

offset des quantum entre les trames-B et non-B (passe 1/2) (par d&eacute;faut : 1.25)

vi_qoffset=<−31.0−31.0>

(passe 1/2) (par d&eacute;faut : 0.0)
si v{b|i}_qfactor > 0
quantum trame-I/B = quantum trame-P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
sinon
proc&egrave;de &agrave; un contr&ocirc;le de d&eacute;bit normal (ne verrouille pas le prochain quantum trame-P) et initialise q= −q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
ASTUCE :
Pour faire de l’encodage &agrave; quantum constant avec des quantum diff&eacute;rents pour les trames-I/P et -B vous pouvez utiliser : lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/ip_quant>.

vqblur=<0.0−1.0> (passe 1)

Flou quantum (par d&eacute;faut : 0.5), plus la valeur est grande, plus les quantum seront semblables d’une trame &agrave; l’autre (variations plus basses).

0.0

Flou quantum d&eacute;sactiv&eacute;.

1.0

R&eacute;partit les quantum sur toutes les trames pr&eacute;c&eacute;dentes.

vqblur=<0.0−99.0> (passe 2)

Flou gaussien quantum (par d&eacute;faut : 0.5), plus la valeur est grande, plus les quantum seront semblables d’une trame &agrave; l’autre (variations plus basses).

vqcomp=<0.0−1.0>

Compression quantum, vrc_eq d&eacute;pend de cette option (passe 1/2) (par d&eacute;faut : 0.5). NOTE : La qualit&eacute; subjective sera optimale pour des valeurs entre ces deux extr&ecirc;mes.

vrc_eq=<&eacute;quation>

&eacute;quation principale de contr&ocirc;le de d&eacute;bit (passe 1/2)

1+(tex/avgTex-1)*qComp

approximativement l’&eacute;quation de l’ancien code de contr&ocirc;le de d&eacute;bit

tex^qComp

avec qcomp 0.5 ou quelque chose comme &ccedil;a (par d&eacute;faut)

op&eacute;rateurs infixes :

+,−,*,/,^

variables:

tex  

complexit&eacute; de la texture

iTex,pTex

complexit&eacute; de la texture intra, non-intra

avgTex

complexit&eacute; moyenne de la texture

avgIITex

complexit&eacute; de la texture intra dans les trames-I

avgPITex

complexit&eacute; de la texture intra dans les trames-P

avgPPTex

complexit&eacute; de la texture non-intra dans les trames-P

avgBPTex

complexit&eacute; de la texture non-intra dans les trames-B

mv   

bits utilis&eacute;s pour les vecteurs de mouvement

fCode

longueur maximum des vecteurs de mouvement en &eacute;chelle log base 2

iCount

nombre de blocs macro intra / nombre de blocs macro

var  

complexit&eacute; spatiale

mcVar

complexit&eacute; temporelle

qComp

qcomp depuis la ligne de commande

isI, isP, isB

Est &eacute;gal &agrave; 1 si le type d’image est I/P/B, 0 sinon.

Pi,E 

Voir votre livre de maths favori.

fonctions:

max(a,b),min(a,b)

maximum / minimum

gt(a,b)

est &eacute;gal &agrave; 1 si a>b, 0 sinon

lt(a,b)

est &eacute;gal &agrave; 1 si a<b, 0 sinon

eq(a,b)

est &eacute;gal &agrave; 1 si a==b, 0 sinon

sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log,
abs

vrc_override=<options>

Qualit&eacute; d&eacute;finie par l’utilisateur pour les parties sp&eacute;cifiques (fin, remerciements, ...) (passe 1/2). Les options sont <trame de d&eacute;but>, <trame de fin>, <qualit&eacute;>[/<trame de d&eacute;but>, <trame de fin>, <qualit&eacute;>[/...]]:

qualit&eacute; (2−31)

quantum

qualit&eacute; (−500−0)

correction de qualit&eacute; en %

vrc_init_cplx=<0−1000>

complexit&eacute; initiale (passe 1)

vrc_init_occupancy=<0.0−1.0>

remplissage initial du tampon, exprim&eacute; en tant que fraction de vrc_buf_size (par d&eacute;faut : 0.9) Indique &agrave; l’encodeur quelle quantit&eacute; de donn&eacute;es le lecteur va pr&eacute;-charger dans le vbv-buffer, avant de commencer &agrave; les d&eacute;coder.

vqsquish=<0|1>

D&eacute;finit comment garder le quantum entre qmin et qmax (passe 1/2).

0

Utilise le d&eacute;coupage (clipping).

1

Utilise une bonne fonction diff&eacute;renciable (par d&eacute;faut).

vlelim=<−1000−1000>

D&eacute;finit le coefficient de seuil d’&eacute;limination pour la luminance. Des valeurs n&eacute;gatives prendront aussi en compte le coefficient DC (qui devrait &ecirc;tre au moins −4 ou plus bas pour l’encodage &agrave; quant=1):

0

d&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut)

−4

recommandation JVT

vcelim=<−1000−1000>

D&eacute;finit le coefficient de seuil d’&eacute;limination pour la chrominance. Des valeurs n&eacute;gatives prendront aussi en compte le coefficient DC (qui devrait &ecirc;tre au moins −4 ou plus bas pour l’encodage &agrave; quant=1):

0

d&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut)

7

recommandation JVT

vstrict=<−2|−1|0|1>

conformit&eacute; stricte au standard

0

d&eacute;sactiv&eacute;

1

Seulement recommand&eacute; si vous voulez fournir la sortie au d&eacute;codeur MPEG-4 de r&eacute;f&eacute;rence.

−1

Autorise des extensions sp&eacute;cifiques &agrave; libavcodec (par d&eacute;faut).

−2

Active les codecs et les fonctionnalit&eacute;s exp&eacute;rimentales risquant de ne plus pouvoir &ecirc;tre lues par les futures versions de MPlayer (snow).

vdpart 

Partitionnement des donn&eacute;es. Ajoute 2 octets par paquet vid&eacute;o, am&eacute;liore la r&eacute;sistance aux erreurs pendant un transfert sur un canal non-fiable(c-&agrave;-d. streamer sur l’internet) Chaque paquet vid&eacute;o sera encod&eacute; dans trois partitions diff&eacute;rentes:

1. MVs

mouvement

2. coefficients DC

image basse r&eacute;solution

3. coefficients AC

d&eacute;tails

MV & DC sont les plus importants, les perdre est bien pire que de perdre les partitions AC et 1. & 2. (MV & DC) sont bien plus petites que la partition 3. (AC) ce qui veut dire que les erreurs atteindrons la partition AC bien plus souvent que les partitions MV & DC. Ainsi, l’image sera plus belle avec le partitionnement que sans, car sans partitionnement une erreur plantera AC/DC/MV &eacute;quitablement.

vpsize=<0−10000> (voir aussi −vdpart)

Taille des paquets vid&eacute;o, am&eacute;liore la r&eacute;sistance aux erreurs.

0    

d&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut)

100−1000

bon choix

ss     

mode structur&eacute; en tranches pour H.263+

gray   

encodage en niveaux de gris uniquement (plus rapide)

vfdct=<0−10>

algorithme DCT:

0

en s&eacute;lectionne un bon automatiquement (par d&eacute;faut)

1

entier rapide

2

entier pr&eacute;cis

3

MMX

4

mlib

5

AltiVec

6

nombre flottant AAN

idct=<0−99>

algorithme IDCT. NOTE: À notre connaissance tous ces IDCTs r&eacute;ussissent les tests IEEE1180.

0

En s&eacute;lectionne un bon automatiquement (par d&eacute;faut).

1

JPEG de r&eacute;f&eacute;rence en entiers

2

simple

3

simplemmx

4

libmpeg2mmx (inadapt&eacute;, ne pas utiliser en encodant avec keyint >100)

5

ps2

6

mlib

7

arm

8

AltiVec

9

sh4

10

simplearm

11

H.264

12

VP3

13

IPP

14

xvidmmx

15

CAVS

16

simplearmv5te

17

simplearmv6

lumi_mask=<0.0−1.0>

La luminance masking (masquage des zones satur&eacute;es de lumi&egrave;re) est un algorithme psychosensoriel qui est sens&eacute; tenir compte de la moindre sensibilit&eacute; r&eacute;tinienne aux zones satur&eacute;es de lumi&egrave;re. La luminance masking compresse plus fortement les zones tr&egrave;s lumineuses, &eacute;conomisant ainsi des bits, pouvant &ecirc;tre redistribu&eacute;s &agrave; d’autres trames, augmentant ainsi la qualit&eacute; subjective globale de la vid&eacute;o, tout en d&eacute;gradant probablement un peu le PSNR.
ATTENTION :
Soyez prudent, un masquage trop violent peut causer des r&eacute;sultats d&eacute;sastreux.
ATTENTION :
De grandes valeurs peuvent para&icirc;tre bonnes sur certains moniteurs mais peuvent &ecirc;tre horribles sur d’autres moniteurs.

0.0  

d&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut)

0.0−0.3

intervalle sens&eacute;

dark_mask=<0.0−1.0>

Le darkness masking (masquage des zones sombres) est un algorithme psychosensoriel qui est sens&eacute; tenir compte de la moindre sensibilit&eacute; r&eacute;tinienne aux zones plus sombres. Le darkness masking compresse plus fortement les zones tr&egrave;s sombres, &eacute;conomisant ainsi des bits, pouvant &ecirc;tre redistribu&eacute;s &agrave; d’autres trames, augmentant ainsi la qualit&eacute; subjective globale de la vid&eacute;o, tout en d&eacute;gradant probablement un peu le PSNR.
ATTENTION :
Soyez prudent, un masquage trop violent peut causer des r&eacute;sultats d&eacute;sastreux.
ATTENTION :
De grandes valeurs peuvent para&icirc;tre bonnes sur certains moniteurs mais peuvent &ecirc;tre horribles sur d’autres moniteurs / TV / TFT.

0.0  

d&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut)

0.0−0.3

intervalle sens&eacute;

tcplx_mask=<0.0−1.0>

Masquage de la complexit&eacute; temporelle (par d&eacute;faut : 0.0 (d&eacute;sactiv&eacute;)). Imaginez une sc&egrave;ne avec un oiseau y volant, tcplx_mask va augmenter les quantum des macro-blocs d&eacute;crivant l’oiseau (et donc r&eacute;duit leur qualit&eacute;) puisque l’oeil humain n’a normalement pas le temps de voir tous les d&eacute;tails de l’oiseau. Sachez cependant que si l’objet masqu&eacute; s’arr&ecirc;tre (ex. l’oiseau se pose) il est tr&egrave;s probable qu’il soit tr&egrave;s laid un court instant (jusqu’&agrave; ce que l’encodeur remarque que l’objet ne bouge plus et doit voir ses blocs affin&eacute;s). Les bits &eacute;conomis&eacute;s seront redistribu&eacute;s au reste de la vid&eacute;o, ce qui peut en am&eacute;liorer la qualit&eacute; subjective, pourvu que la valeur donn&eacute;e &agrave; tcplx_mask soit bien choisie.

scplx_mask=<0.0−1.0>

masquage de la complexit&eacute; spatiale De plus grandes valeurs peuvent aider contre l’effet de blocs (blockiness), si aucun filtre de d&eacute;blocage n’est utilis&eacute; pendant le d&eacute;codage, ce qui n’est d’ailleurs pas une bonne id&eacute;e.
Imaginez une sc&egrave;ne avec une pelouse (caract&eacute;ristique d’une grande complexit&eacute; spatiale), un ciel bleu et une maison, scplx_mask va augmenter les quantum des macro-blocs d&eacute;crivant la pelouse (et donc r&eacute;duit leur qualit&eacute;), pour pouvoir distribuer plus de bits au ciel et &agrave; la maison. ASTUCE : Enlevez tous les bords noirs car ils vont r&eacute;duire la qualit&eacute; des macro-blocs (ce qui est reste vrai, m&ecirc;me sans scplx_mask).

0.0  

d&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut)

0.0−0.5

intervalle sens&eacute;

NOTE : Cette option n’a pas le m&ecirc;me effet que l’usage d’une matrice personnalis&eacute;e qui compresserait plus fort les hautes fr&eacute;quences, puisque scplx_mask r&eacute;duira la qualit&eacute; des blocs-P m&ecirc;me si seulement le DC change. scplx_mask ne rendra pas un r&eacute;sultat aussi bon.

p_mask=<0.0−1.0> (voir aussi vi_qfactor)

R&eacute;duit la qualit&eacute; des blocs inter, ce qui revient &agrave; augmenter celle blocs intra, puisque le m&ecirc;me bitrate moyen sera distribu&eacute; par le "rate controller" &agrave; l’ensemble de la s&eacute;quence vid&eacute;o (par d&eacute;faut : 0.0 (d&eacute;sactiv&eacute;)). p_mask=1.0 double la quantit&eacute; de bits donn&eacute;s &agrave; chaque bloc intra.

border_mask=<0.0−1.0>

masquage des bords pour les encodeurs de type MPEG. Le masquage des bords augmente les quantum des macro-blocs se situant &agrave; 1/5e de la largeur/hauteur du bord de la trame, &eacute;tant donn&eacute; qu’ils ont moins d’importance visuelle.

naq    

Normalise la quantification adaptive (exp&eacute;rimental). En utilisant la quantification adaptive (*_mask), le quantum moyen par MB peut ne pas correspondre au quantum par trame demand&eacute;e. Naq essaiera d’ajuster les quantum par MB pour maintenir une moyenne correcte.

ildct  

Utilise une DCT entrelac&eacute;e.

ilme   

Utilise l’estimation de mouvement entrelac&eacute; (mutuellement exclusif avec qpel)

alt    

Utilise une autre table de scan.

top=<−1−1>   

−1

automatique

0

champ du dessous en premier

1

champ du dessus en premier

format=<valeur>

YV12 

par d&eacute;faut

444P 

pour ffv1

422P 

pour HuffYUV, JPEG sans perte (lossless), dv et ffv1

411P 

pour JPEG sans perte, dv et ffv1

YVU9 

pour JPEG sans perte, ffv1 et svq1

BGR32

pour JPEG sans perte et ffv1

pred   

(pour HuffYUV)

0

pr&eacute;diction gauche

1

pr&eacute;diction plane/gradient

2

pr&eacute;diction m&eacute;diane

pred   

(pour jpeg sans perte)

0

pr&eacute;diction &agrave; gauche

1

pr&eacute;diction en haut

2

pr&eacute;diction en haut &agrave; gauche

3

pr&eacute;diction plane/graduelle

6

pr&eacute;diction moyenne

coder  

(pour ffv1)

0

codage vlc (Golomb-Rice)

1

codage arithm&eacute;tique (CABAC)

context

(pour ffv1)

0

petit mod&egrave;le contextuel

1

grand mod&egrave;le contextuel

(pour ffvhuff)

0

tables de Huffman pr&eacute;-calcul&eacute;es (int&eacute;gr&eacute;e ou deux passes)

1

tables de Huffman adaptives

qpel   

Utilise la compensation de mouvement d’une pr&eacute;cision d’un quart de pixel.
ASTUCE :
Cela ne semble utile que pour les encodages &agrave; haut d&eacute;bit.

mbcmp=<0−2000>

Choisit la fonction de comparaison pour d&eacute;cider du meilleur du macroblock &agrave; coder, n’a d’effet que si mbd=0. Est aussi utilis&eacute; dans certaines fonctions de recherche de mouvement, auquel cas a un effet quelquesoit la valeur de mbd.

0 (SAD)

somme des diff&eacute;rences absolues, rapide (par d&eacute;faut)

1 (SSE)

somme des erreurs au carr&eacute;

2 (SATD)

somme des diff&eacute;rences absolues de la transform&eacute;e de Hadamard

3 (DCT)

somme des diff&eacute;rences absolues de la transform&eacute;e DCT

4 (PSNR)

somme des erreurs de quantification au carr&eacute; (&eacute;vitez, mauvaise qualit&eacute;)

5 (BIT)

nombre de bits requis pour le bloc

6 (RD)

taux de distortion optimal, lent

7 (ZERO)

0

8 (VSAD)

somme des diff&eacute;rences verticales absolues

9 (VSSE)

somme des diff&eacute;rences verticales absolues au carr&eacute;

10 (NSSE)

somme des diff&eacute;rences au carr&eacute; pr&eacute;servant le bruit

11 (W53)

ondelette 5/3, utilis&eacute; par Snow

12 (W97)

ondelette 9/7, utilis&eacute; par Snow

+256 

Utilise &eacute;galement le chroma, ne fonctionne pour le moment pas (correctement) avec les trames-B actuellement

ildctcmp=<0−2000>

Choisit la fonction de comparaison pour la d&eacute;cision DCT entrelac&eacute; (voir mbcmp pour les fonctions de comparaison disponibles).

precmp=<0−2000>

Choisit la fonction de comparaison pour la pr&eacute;-passe de l’estimation de mouvement (voir mbcmp pour les fonctions de comparaison disponibles).

cmp=<0−2000>

Choisit la fonction de comparaison pour l’estimation de mouvement full pel (voir mbcmp pour les fonctions de comparaison disponibles).

subcmp=<0−2000>

Choisit la fonction de comparaison pour l’estimation de mouvement sub pel (voir mbcmp pour les fonctions de comparaison disponibles). skipcmp=<0−2000> FIXME: Document this.

nssew=<0−1000000>

Si vous pr&eacute;f&eacute;rez garder du bruit dans votre vid&eacute;o encod&eacute;e au lieu de le filtrer avant de l’encoder, cette option contr&ocirc;le le poids NSSE, o&ugrave; de plus grandes valeurs laisseront plus de bruit, À 0 NSSE est identique &agrave; SSE (par d&eacute;faut 8).

predia=<−99−6>

type et taille de diamant pour la pr&eacute;-passe d’estimation de mouvement

dia=<−99−6>

Type et taille de diamant pour l’estimation de mouvement. La recherche de mouvement est un processus it&eacute;ratif. L’utilisation de diamants plus petits ne limitent pas la recherche &agrave; de petits vecteurs de mouvement. En revanche, la recherche risque de se terminer avant d’avoir trouv&eacute; celui qui serait vraiment meilleur, surtout en pr&eacute;sence de bruit. De plus grands diamants permettent une recherche plus &eacute;tendue du meilleur vecteur de mouvement, et sont par cons&eacute;quent plus lents mais am&eacute;liorent la qualit&eacute;.
Les gros diamants normaux am&eacute;liorent plus la qualit&eacute; de leur &eacute;quivalent &agrave; dimension adaptative.
Les diamants &agrave; dimensions adaptatives sont un bon compromis vitesse/qualit&eacute;.
NOTE:
Les tailles des diamants normales et celles de ceux &agrave; dimensions adaptatives n’ont pas la m&ecirc;me signification

−3

dimension adaptative de taille 3 (rapide)

−2

dimension adaptative de taille 2 (rapide)

−1

recherche multi-hexagonale irr&eacute;guli&egrave;re (lent)

1

diamant normal de taille=1 (par d&eacute;faut) = type de diamant EPZS

0
000
0

2

diamant normal de taille=2

0
000
00000
000
0

trell  

Quantisation par recherche trellis. Ceci trouvera l’encodage optimal pour chaque bloc 8x8. La quantification par recherche trellis est en gros une quantification optimale en terme de compromis entre PSNR et bitrate (En supposant qu’il n’y aurait pas d’erreurs introduites par l’IDCT, ce qui n’est clairement pas le cas.). Il trouve simplement un bloc ayant le minimum d’erreurs et lambda*bits.

lambda

constante d&eacute;pendante des param&egrave;tres de quantification (QP)

bits 

quantit&eacute; de bits requis pour encoder le bloc

error

somme des erreurs au carr&eacute; de la quantification

cbp (trell uniquement)

Motif de bloc cod&eacute; optimisant le taux de distortion. S&eacute;lectionnera le motif de bloc qui minimise la distortion + lambda*d&eacute;bit.

mv0    

Essaie d’encoder chaque MB avec MV=<0,0> et choisit le meilleur. Ceci n’a pas d’effet si mbd=0.

mv0_threshold=<nombre positif>

Quand les vecteurs de mouvement des alentours sont <0,0> et que le score du bloc courant donn&eacute; par l’estimation de mouvement est moins que mv0_threshold, <0,0> est utilis&eacute; comme vecteur de mouvement et la suite de l’estimation de mouvement est saut&eacute; (par d&eacute;faut: 256). Baisser mv0_threshold &agrave; 0 peut permettre une petite augmentation du PSNR (0.01dB) et peut-&ecirc;tre rendre la vid&eacute;o plus jolie ; augmenter mv0_threshold au-del&agrave; de 320 diminue le PSNR PSNR et la qualit&eacute; visuelle. Des valeurs plus grandes acc&eacute;l&egrave;rent l’encodage un tout petit peu (g&eacute;n&eacute;ralement moins de 1%, en fonction des options utilis&eacute;es).
NOTE :
Cette option ne requi&egrave;re pas que mv0 soit activ&eacute;.

qprd (mbd=2 uniquement)

param&egrave;tres de quantification (QP) &agrave; taux de distortion optimal pour le lambda donn&eacute; de chaque macrobloc

last_pred=<0−99>

quantit&eacute; de pr&eacute;dicteurs de mouvement &agrave; partir de la trame pr&eacute;c&eacute;dente

0

(par d&eacute;faut)

a

Utilisera 2a+1 x 2a+1 blocs macro au carr&eacute; de pr&eacute;dicteurs de vecteur de mouvement depuis la trame pr&eacute;c&eacute;dente.

preme=<0−2>

pr&eacute;-passe d’estimation de mouvement

0

d&eacute;sactiv&eacute;e

1

uniquement apr&egrave;s les trames-I (par d&eacute;faut)

2

toujours

subq=<1−8>

qualit&eacute; de raffinement subpel (pour qpel) (par d&eacute;faut : 8) NOTE: Ceci a un effet significatif sur la vitesse. refs=<1−8> (Snow uniquement) nombre de trames utilis&eacute;es comme r&eacute;f&eacute;rences lors de la compensation de mouvement (par d&eacute;faut : 1)

psnr   

Affiche le PSNR (peak signal to noise ratio, Raport Signal sur Bruit) pour l’ensemble de la vid&eacute;o apr&egrave;s l’encodage et stocke le PSNR par trame dans un fichier comme ’psnr_012345.log’. Les valeurs retourn&eacute;es sont en dB (d&eacute;cibel), le plus haut est le mieux.

mpeg_quant

Utilise les quantum MPEG au lieu de H.263.

aic    

Active la pr&eacute;diction AC pour MPEG-4 ou la pr&eacute;diction intra avanc&eacute;e pour H.263+. Am&eacute;liore un petit peu la qualit&eacute; (environ 0.02 dB de PSNR) et r&eacute;duit un peu la rapidit&eacute; d’encodage (environ about 1%).
NOTE :
vqmin devrait &ecirc;tre &eacute;gal &agrave; 8 ou plus pour H263+ AIC.

aiv    

alternatice inter vlc pour H.263+ FIXME: N’explique pas grand-chose.

umv

Vecteurs de Mouvement illimit&eacute;s (H.263+ uniquement) Autorise l’encodage de Vecteurs de Mouvements de longueur arbitraire.

ibias=<−256−256>

polarisation intra quantum (256 &eacute;quivaut &agrave; 1.0, les quantum de type MPEG par d&eacute;faut : 96, les quantum de type H.263 par d&eacute;faut : 0)
NOTE :
Le quantum H.263 MMX ne peut pas g&eacute;rer de polarisations positives (choisir vfdct=1 ou 2). Le quantum MPEG MMX ne peut pas g&eacute;rer de polarisations n&eacute;gatives (choisir vfdct=1 ou 2)

pbias=<−256−256>

polarisation inter quantum (256 &eacute;quivaut &agrave; 1.0, les quantum de type MPEG par d&eacute;faut : 0, les quantum de type H.263 par d&eacute;faut : −64)
NOTE :
Le quantum H.263 MMX ne peut pas g&eacute;rer de polarisations positives (choisir vfdct=1 ou 2) Le quantum MPEG MMX ne peut pas g&eacute;rer de polarisations negatives (choisir vfdct=1 ou 2)
ASTUCE :
Une polarisation plus positive (−32− −16 au lieu de −64) semble am&eacute;liorer le PSNR

nr=<0−100000>

R&eacute;duction du bruit, 0 signifie d&eacute;sactiv&eacute;. Les valeurs typiques se situent dans l’intervalle 0−600 pour la plupart des vid&eacute;os, mais vous pouvez essayer des valeurs un peu plus grandes pour des vid&eacute;os particuli&egrave;rement bruit&eacute;es (par d&eacute;faut : 0). Étant donn&eacute; son faible impact sur la vitesse d’encodage, vous pouvez essayer cette option &agrave; la place des filtres de d&eacute;bruitage vid&eacute;o tels que denoise3d ou hqdn3d.

qns=<0−3>

Quantification d’apr&egrave;s un mod&egrave;le de bruit. Au lieu d’effectuer la quantification dans le but d’essayer d’obtenir l’image la plus fid&egrave;le d’un point de vue PSNR, la quantification sera faite de fa&ccedil;on &agrave; ce que le bruit (souvent le "ringing") soit masqu&eacute; par des donn&eacute;es de fr&eacute;quence similaire dans l’image. Ceci peut et doit &ecirc;tre utilis&eacute; avec la quantification par treillis, dans ce cas la quantification par trellis (optimale pour un poids constant) sera utilis&eacute;e comme point de d&eacute;part pour la recherche it&eacute;rative.

0

d&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut)

1

Baisse uniquemement la valeur absolue des coefficients.

2

Change uniquement les coefficients avant le coefficient non null + 1.

3

Essaie tout.

inter_matrix=<matrice s&eacute;par&eacute;e par des
virgules>

Utilise une matrice inter personnalis&eacute;e. Cela requiert une chaine de 64 entiers s&eacute;par&eacute;s par des virgules.

intra_matrix=<matrice s&eacute;par&eacute;e par des
virgules>

Utilise une matrice intra personnalis&eacute;e. Cela requiert une chaine de 64 entiers s&eacute;par&eacute;s par des virgules.

vqmod_amp

modulation de quantum exp&eacute;rimental

vqmod_freq

modulation de quantum exp&eacute;rimental

dc     

Pr&eacute;cision DC intra en bits (par d&eacute;faut : 8). Si vous utilisez vcodec=mpeg2video cette valeur peut &ecirc;tre 8, 9, 10 ou 11.

cgop (voir aussi sc_threshold)

Ferme tous les GOPs (groupes de trames). Ne fonctionne pour le moment que si la d&eacute;tection de changement de sc&egrave;ne est d&eacute;sactiv&eacute;e (sc_threshold=1000000000).

gmc    

Active la compensation de mouvement globale (Global Motion Compensation).

(no)lowdelay

Active le drapeau de d&eacute;lais pour MPEG-1/2 (d&eacute;sactive les trames-B).

vglobal=<0−3>

Contr&ocirc;le l’&eacute;criture des en-t&ecirc;tes vid&eacute;os globales. Control writing global video headers.

0

Laisse le codec d&eacute;cider o&ugrave; &eacute;crire les en-t&ecirc;tes vid&eacute;os globales (par d&eacute;faut).

1

N’&eacute;crit les en-t&ecirc;tes vid&eacute;os globales que dans les donn&eacute;es extras (requis pour .mp4/MOV/NUT).

2

N’&eacute;crit les en-t&ecirc;tes vid&eacute;os globales que devant les trames-cl&eacute;es.

3

Combine 1 et 2.

aglobal=<0−3>

Pareil que vglobal pour les en-t&ecirc;tes audios.

Sp&eacute;cifie le niveau CodecContext Level.

Utilisez 31 ou 41 pour pouvoir lire la vid&eacute;o sur une Playstation 3.

skip_exp=<0−1000000>

FIXME: Document this.

skip_factor=<0−1000000>

FIXME: Document this.

skip_threshold=<0−1000000>

FIXME: Document this.

nuv (−nuvopts)
Nuppel video est bas&eacute; sur RTJPEG et LZO. Par d&eacute;faut les trames sont d’abord encod&eacute;es avec RTJPEG et ensuite avec LZO, mais il est possible de d&eacute;sactiver chaque passe, ou les deux. Cela vous permet d’obtenir du i420 brut, du i420 compress&eacute; par LZO, du RTJPEG, ou le RTJPEG compress&eacute; par LZO.
NOTE:
La documentation de nuvrec contient quelques conseils et exemples sur les param&egrave;tres &agrave; utiliser avec les encodages TV courants.
c=<0−20>

seuil de chrominance (par d&eacute;faut : 1)

l=<0−20>

seuil de luminance (par d&eacute;faut : 1)

lzo    

Active la compression LZO (par d&eacute;faut).

nolzo  

D&eacute;sactive la compression LZO.

q=<3−255>

niveau de qualit&eacute; (par d&eacute;faut: 255)

raw   

D&eacute;sactive l’encodage RTJPEG.

rtjpeg 

Active l’encodage RTJPEG (par d&eacute;faut).

xvidenc (−xvidencopts)
Il y a trois modes disponibles: d&eacute;bit binaire constant (CBR), quantum fixe et deux passes.
pass=<1|2>

D&eacute;finit la passe en mode deux passes.

turbo (deux passes uniquement)

Acc&eacute;l&egrave;re &eacute;norm&eacute;ment la premi&egrave;re passe en utilisant des algorithmes plus rapides et en d&eacute;sactivant des options gourmandes en temps processeur. Cela va sans doute diminuer le PSNR global et changer un peu plus le type et le PSNR des trames g&eacute;n&eacute;r&eacute;es.

bitrate=<valeur> (CBR ou mode deux passes)

Fixe le d&eacute;bit binaire (bitrate) &agrave; utiliser en koctets/seconde si <16000 ou en bits/seconde si >16000. Si <valeur> est un nombre n&eacute;gatif, Xvid l’interpr&egrave;tera comme la taille vis&eacute;e de la vid&eacute;o (d&eacute;faut : 687 kbits/s).

fixed_quant=<1−31>

Passe en mode quantum fixe et d&eacute;finit le quantum &agrave; utiliser.

zones=<zone0>[/<zone1>[/...]] (CBR ou mode deux
passes)

Personnalisation de la qualit&eacute; de parties sp&eacute;cifiques (g&eacute;n&eacute;rique du d&eacute;but, de fin...). Chaque zone est d&eacute;finie par <trame-du-debut>,<mode>,<valeur> o&ugrave; <mode> peut &ecirc;tre

q

For&ccedil;age &agrave; quanta constant, o&ugrave; valeur=<2.0−31.0> represente la valeur de quanta.

w

For&ccedil;age du poids du contr&ocirc;leur de flux, o&ugrave; valeur=<0.01−2.00> repr&eacute;sente la correction de qualit&eacute; en %.

EXEMPLE:

zones=90000,q,20

Encode les trames depuis la trame 90000 &agrave; quanta constant 20.

zones=0,w,0.1/10001,w,1.0/90000,q,20

Encode les trames 0−10000 &agrave; 10% de bitrate, encode les trames de 90000 jusqu’&agrave; la fin &agrave; quanta constant 20. Notez que la seconde zone est n&eacute;cessaire pour arr&ecirc;ter la premi&egrave;re zone, puisque sans cela toutes les trames jusqu’&agrave; la trame 89999 seraient encod&eacute;es &agrave; 10% du bitrate.

me_quality=<0−6>

Contr&ocirc;le la qualit&eacute; de d&eacute;tection de mouvement. Plus cette valeur est grande et plus l’&eacute;valuation est fine et utilise judicieusement les bits (par d&eacute;faut : 6). En revanche, cette plus grande finesse se paye par un temps d’encodage plus long; aussi, si vous devez faire un encodage en temps r&eacute;el, agissez sur ce param&egrave;tre.

(no)qpel

MPEG-4 recherche par d&eacute;faut les mouvements avec une pr&eacute;cision d’un demi-pixel. Il est n&eacute;anmoins possible de faire une recherche avec une pr&eacute;cision d’un quart de pixel, ce qui permet g&eacute;n&eacute;ralement d’obtenir une image plus d&eacute;taill&eacute;e et d’&eacute;conomiser des bits en description de mouvement. Malheureusement, cette plus grande pr&eacute;cision consomme une partie de la bande passante vid&eacute;o, ainsi cette option peut aussi bien d&eacute;grader la qualit&eacute; de l’image que l’am&eacute;liorer. Le mieux est donc de comparer la vid&eacute;o obtenue avec et sans cette option et de ne garder que celle qui vous para&icirc;t la plus fid&egrave;le (qui n’est pas forc&eacute;ment celle dont le PSNR est le plus &eacute;lev&eacute;).

(no)gmc

Active la Compensation de Mouvement Globale, ce qui permet &agrave; Xvid d’engendrer des trames sp&eacute;ciales (trames GMC), particuli&egrave;rement adapt&eacute;es aux mouvements de travelling/zoom/rotation. L’efficacit&eacute; de cette option en terme d’&eacute;conomie de bits est tr&egrave;s d&eacute;pendante du type de vid&eacute;o source.

(no)trellis

La quantification trellis est un type d’encodage adaptatif qui permet d’&eacute;conomiser des bits en modifiant les coefficients de quantification pour augmenter la compressibilit&eacute; de la vid&eacute;o. À m&ecirc;me temps de calcul, cela am&eacute;liore plus la qualit&eacute; visuelle que de jouer sur les options VHQ . Aussi, dans un contexte d’encodage temps r&eacute;el, pensez &agrave; cette option (par d&eacute;faut : activ&eacute;).

(no)cartoon

Ceci est un mode sp&eacute;cial d’Xvid permettant de mieux tenir compte des grands &agrave;-plats de couleur que l’on trouve typiquement dans les dessins anim&eacute;s.

(no)chroma_me

Utilise l’information chroma en plus de la luma pour estimer le mouvement. Suivant le type de vid&eacute;o encod&eacute;e, cette option peut aider &agrave; trouver de meilleurs vecteurs de mouvement (par d&eacute;faut : activ&eacute;).

(no)chroma_opt

Active un pr&eacute;filtre d’optimisation chroma qui am&eacute;liore la qualit&eacute; subjective de l’image, tout en d&eacute;gradant sensiblement le PSNR et la vitesse d’encodage. Étant donn&eacute; que cette option travaille sur l’information de chroma, vous pouvez d&eacute;sactiver cette option lors d’un encodage en noir et blanc.

(no)hq_ac

Active une meilleure pr&eacute;diction des composantes AC pour les blocks intra en prenant en compte les blocs voisins (par d&eacute;faut activ&eacute;).

vhq=<0−4>

L’algorithme de recherche de mouvement s’efforce de trouver un vecteur de mouvement qui minimise la diff&eacute;rence entre la trame de r&eacute;f&eacute;rence et la trame encod&eacute;e. Cette option permet &agrave; Xvid de faire aussi sa recherche dans le domaine fr&eacute;quentiel (DCT), pour obtenir non seulement un vecteur de mouvement qui minimise la diff&eacute;rence spatiale du vecteur de mouvement mais aussi la longueur du bloc. Du plus rapide au plus lent :

0

off

1

s&eacute;lection du mode (inter/intra MB) (par d&eacute;faut)

2

recherche limit&eacute;e

3

recherche moyenne

4

recherche large

(no)lumi_mask

La quantification adaptative permet aux quanta des macro-blocs de varier &agrave; l’int&eacute;rieur de chaque trame. Il s’agit ici d’un algorithme psychosensoriel sens&eacute; tenir compte de la moindre sensibilit&eacute; r&eacute;tinienne aux zones satur&eacute;es de lumi&egrave;re ou plong&eacute;es dans le noir. Ces zones seront alors compress&eacute;es plus fortement que les zones interm&eacute;diaires, &eacute;conomisant ainsi des bits pouvant &ecirc;tre redistribu&eacute;s &agrave; d’autres trames, augmentant ainsi la qualit&eacute; subjective globale de la vid&eacute;o, tout en d&eacute;gradant probablement un peu le PSNR.

(no)grayscale

Indique &agrave; Xvid de ne pas enregistrer l’information de chroma pour que la vid&eacute;o produite ne soit qu’en noir & blanc. Notez que cela ne changera en rien le temps de compression, cela &eacute;vitera juste d’avoir l’information de chroma pr&eacute;sente dans le fichier vid&eacute;o.

(no)interlacing

Active la gestion des vid&eacute;os entrelac&eacute;es. L’encodage se fera en tenant compte des champs de la vid&eacute;o entrelac&eacute;e.
NOTE :
Si vous redimmensionnez la vid&eacute;o, vous devriez utiliser un filtre de redimentionnement adapt&eacute; &agrave; ce genre de vid&eacute;o, ce qui se fait avec −vf scale=<largeur>:<hauteur>:1.

min_iquant=<0−31>

quantum minimum pour les trames-I (par d&eacute;faut : 2)

max_iquant=<0−31>

quantum maximum pour les trames-I (par d&eacute;faut : 31)

min_pquant=<0−31>

quantum minimum pour les trames-P (par d&eacute;faut : 2)

max_pquant=<0−31>

quantum maximum pour les trames-P (par d&eacute;faut : 31)

min_bquant=<0−31>

quantum minimum pour les trames-B (par d&eacute;faut : 2)

max_bquant=<0−31>

quantum maximum pour les trames-B (par d&eacute;faut : 31)

min_key_interval=<valeur> (mode deux passes
uniquement)

Intervalle minimum entre les trames-cl&eacute;s. S’exprime en tant que gain en pourcentage, pour lequel la valeur 10 donnera au trames-cl&eacute; 10% de plus de bits que la normale (par d&eacute;faut : 0).

max_key_interval=<valeur>

intervalle maximum entre les trames-cl&eacute;s (par d&eacute;faut : 10*fps)

quant_type=<h263|mpeg>

D&eacute;finit le type de quantum &agrave; utiliser. À d&eacute;bit binaire plut&ocirc;t &eacute;lev&eacute; (> 950kb), les quantum MPEG ont tendance &agrave; conserver plus de d&eacute;tails. À faible d&eacute;bit binaire, H.263 adoucit plus les traits de l’image et donnera une image o&ugrave; les macro-blocs se verront moins. Si vous utilisez vos propres matrices de quantification, vous devez utiliser la quantification MPEG.

quant_intra_matrix=<nom_fichier>

Charge une matrice intra personnalis&eacute;e. Vous pouvez construire de tels fichiers avec l’&eacute;diteur de matrices de xvid4conf.

quant_inter_matrix=<filename>

Charge une matrice inter personnalis&eacute;e. Vous pouvez construire de tels fichiers avec l’&eacute;diteur de matrices de xvid4conf.

keyframe_boost=<0−1000> (mode deux passes uniquement)

Emprunte des bits depuis les autres "pools" de trames vers les trames-cl&eacute;s pour augmenter la qualit&eacute; des trames-cl&eacute;s (d&eacute;faut : 0).

kfthreshold=<valeur> (mode deux passes uniquement)

S’utilise de pair avec kfreduction. D&eacute;finit la distance minimale en dessous de laquelle vous consid&eacute;rez que deux trames-cl&eacute;s sont vues comme cons&eacute;cutives et trait&eacute;es diff&eacute;remment en fonction de kfreduction (d&eacute;faut : 0).

kfreduction=<0−100> (mode 2passes uniquement)

Les deux options ci-dessus contr&ocirc;lent la taille des trames-cl&eacute;s qui vous semblent trop proches l’une de l’autre. kfthreshold contr&ocirc;le la r&eacute;duction de la distance inter trames-cl&eacute;s et kfreduction contr&ocirc;le leur r&eacute;duction de d&eacute;bit binaire. La derni&egrave;re trame-cl&eacute; est trait&eacute;e normalement. (d&eacute;faut : 0)

max_bframes=<0−4>

Nombre maximum de trames-B &agrave; ins&eacute;rer entre les trames-I/P (par d&eacute;faut : 2).

bquant_ratio=<0−1000>

rapport de quantum entre les trames-B et non-B, 150=1.50 (par d&eacute;faut : 150)

bquant_offset=<−1000−1000>

offset de quantum entre les trames-B et non-B, 100=1.00 (par d&eacute;faut : 100)

bf_threshold=<−255−255>

Cette option permet de changer la probabilit&eacute; qu’une trame soit une trame-B. Plus la valeur est haute, plus la probabilit&eacute; que la trame g&eacute;n&eacute;r&eacute;e soit une trame-B est forte (par d&eacute;faut : 0). Gardez &agrave; l’esprit que les trames-B ont g&eacute;n&eacute;ralement un quanta plus &eacute;lev&eacute;, ainsi une production excessive de trames-B peut d&eacute;grader la qualit&eacute; visuelle.

(no)closed_gop

Cette option demande &agrave; Xvid de fermer chaque GOP (Group Of Pictures : Groupe D’Images encadr&eacute;es par deux trames-I), ce qui signifie que chaque GOP sera ind&eacute;pendant des GOP suivants. Ceci implique que la derni&egrave;re trame du GOP est soit une trame-P ou une trame-N, mais pas une trame-B. Il est plut&ocirc;t recommand&eacute; d’activer cette option (par d&eacute;faut : activ&eacute;).

(no)packed

Cette option a pour but de r&eacute;soudre les probl&egrave;mes de l’ordre des trames lorsque l’encodage est fait vers un container comme AVI qui ne g&egrave;re pas les trames dans le d&eacute;sordre. En pratique, la plupart des d&eacute;codeurs (autant logiciels que mat&eacute;riels) sont capables de g&eacute;rer les trames dans le d&eacute;sordre eux-m&ecirc;me, et peuvent m&ecirc;me &ecirc;tre g&ecirc;n&eacute;s lorsque cette option est activ&eacute;e, c’est pourquoi vous pouvez sans probl&egrave;me laisser cette option d&eacute;sactiv&eacute;e, &agrave; moins de savoir pr&eacute;cis&eacute;ment ce que vous faites.
ATTENTION :
Ceci engendrera un flux de bits ill&eacute;gal vis &agrave; vis de la norme MPEG-4, et NE SERA PAS d&eacute;codable par les d&eacute;codeurs except&eacute; DivX/ libavcodec/Xvid.
ATTENTION :
Ceci ajoutera &eacute;galement une fausse version de divx dans le fichier donc l’autod&eacute;tection de bogues risque de ne pas fonctionner.

frame_drop_ratio=<0−100> (max_bframes=0 uniquement)

Cette option vous permet de cr&eacute;er les flux vid&eacute;o &agrave; d&eacute;bit de trame variable. Le param&egrave;tre d&eacute;finit un seuil en dessous duquel, si la diff&eacute;rence entre la trame pr&eacute;c&eacute;dente et la suivante est plus grande ou &eacute;gale &agrave; ce seuil, la trame n’est pas cod&eacute;e (une trame appel&eacute;e n-vop se sera juste pr&eacute;sente dans le flux). Lors de la lecture, la n-vop sera jou&eacute;e en affichant la trame pr&eacute;c&eacute;dente.
ATTENTION :
Une mauvaise utilisation de cette option peut produire des vid&eacute;os de tr&egrave;s mauvaise qualit&eacute;, soyez pr&eacute;venus !

rc_reaction_delay_factor=<valeur>

D&eacute;finit avec quelle rapidit&eacute; le contr&ocirc;leur de d&eacute;bit binaire CBR r&eacute;agira &agrave; un changement de d&eacute;bit binaire et s’efforcera de le compenser pour obtenir un d&eacute;bit binaire constant sur cet ensemble de trames.

rc_averaging_period=<valeur>

Un encodage &agrave; d&eacute;bit binaire vraiment constant est tr&egrave;s difficile &agrave; r&eacute;aliser. En fonction du type de sc&egrave;ne, le d&eacute;bit binaire peut fortement varier et peut &ecirc;tre difficile &agrave; pr&eacute;dire. C’est pourquoi Xvid essaye plut&ocirc;t de garantir ce d&eacute;bit binaire sur <valeur> nombre de trames.

rc_buffer=<valeur>

Taille du tampon de contr&ocirc;le du d&eacute;bit.

curve_compression_high=<0−100>

Cette option permet &agrave; Xvid de voler un certain pourcentage de bits aux sc&egrave;nes mouvement&eacute;es pour les remettre dans le "pool" de bits. Vous pouvez par exemple agir sur cette option si vous avez un film dont les sc&egrave;nes mouvement&eacute;es monopolisent tellement de bits que les sc&egrave;nes moins rapides en souffrent (par d&eacute;faut : 0).

curve_compression_low=<0−100>

Cette option permet &agrave; Xvid de donner un certain pourcentage de bits en plus aux sc&egrave;nes lentes, en prenant quelques bits tout au long du film. Vous pouvez agir sur cette option si vous avez quelques sc&egrave;nes lentes qui sont encore "blocky" (de gros blocs apparaissent sur l’image) (par d&eacute;faut : 0).

overflow_control_strength=<0−100> (mode 2-passes
uniquement)

Lors de la premi&egrave;re passe de l’encodage 2-passes, une courbe de bitrate normalis&eacute;e &agrave; 100 est calcul&eacute;e. La diff&eacute;rence entre cette courbe et le r&eacute;sultat obtenu lors de l’encodage effectif est appel&eacute;e "overflow". Bien &eacute;videmment, la deuxi&egrave;me passe s’efforce de compenser cet overflow, en le distribuant sur toutes les trames suivantes. Cette option vous permet de contr&ocirc;ler quelle fraction de cet overflow est distribu&eacute;e &agrave; chaque nouvelle trame. Une valeur basse permet un contr&ocirc;le de l’overflow paresseux, o&ugrave; des grosses demandes de bitrate sont compens&eacute;es lentement (ce qui peut faire beaucoup varier la taille des petites vid&eacute;os). Une valeur plus haute rendra la re-distribution de bits plus brusque, peut-&ecirc;tre m&ecirc;me trop brusque si vous lui donnez une valeur trop importante, ce qui cr&eacute;era des artefacts (par d&eacute;faut : 5).
NOTE :
Cette option a un grand impact sur le r&eacute;sultat final, soyez pr&eacute;venus!

max_overflow_improvement=<0−100>

Lors de l’allocation de bits aux trames, le contr&ocirc;leur d’overflow peut faire cro&icirc;tre la taille de la trame. Cette option contr&ocirc;le le pourcentage maximum d’accroissement par rapport &agrave; la courbe de bits calcul&eacute;e en premi&egrave;re passe (par d&eacute;faut : 5).

max_overflow_degradation=<0−100>

Lors de l’allocation de bits aux trames, le contr&ocirc;leur d’overflow peut diminuer la taille de la trame. Cette option contr&ocirc;le le pourcentage maximum de diminution par rapport &agrave; la courbe de bits calcul&eacute;e en premi&egrave;re passe (par d&eacute;faut : 5).

container_frame_overhead=<0...>

D&eacute;finit l’overhead moyen par trame, en octets. La plupart des utilisateurs indiquent la taille vis&eacute;e de leur vid&eacute;o sans tenir compte de l’overhead du conteneur vid&eacute;o. Ce petit, mais &agrave; peu pr&egrave;s constant overhead peut faire exc&eacute;der la taille du fichier g&eacute;n&eacute;r&eacute;. Xvid permet aux utilisateurs de donner le l’overhead par trame de leur conteneur (donner une moyenne par trame). 0 a un sens particulier, il laisse Xvid prendre la valeur par d&eacute;faut. (par d&eacute;faut : 24 − l’overhead moyen d’AVI).

profile=<nom_du_profil>

Restreint les options et le VBV (bitrate maximal sur une courte p&eacute;riode) d’apr&egrave;s les profils Simple, Advanced Simple et ceux de DivX. La vid&eacute;o obtenue devrait &ecirc;tre visionnable sur les platines de salon et les lecteurs exigeant ces profils.

unrestricted

Pas de restriction (par default)

sp0  

simple profile niveau 0

sp1  

simple profile niveau 1

sp2  

simple profile niveau 2

sp3  

simple profile niveau 3

asp0 

advanced simple profile niveau 0

asp1 

advanced simple profile niveau 1

asp2 

advanced simple profile niveau 2

asp3 

advanced simple profile niveau 3

asp4 

advanced simple profile niveau 4

asp5 

advanced simple profile at level 5

dxnhandheld

Profil DivX pour appareils de poche

dxnportntsc

Profil DivX NTSC pour les appareils mobiles

dxnportpal

Profil DivX PAL pour les appareils mobiles

dxnhtntsc

Profil DivX NTSC pour le home cin&eacute;ma

dxnhtpal

Profil DivX PAL pour le home cin&eacute;ma

dxnhdtv

Profil DivX NTSC pour la TV HD

NOTE : Ces profils devraient &ecirc;tre utilis&eacute;s en conjonction du −ffourcc appropri&eacute;. En g&eacute;n&eacute;ral, DX50 convient, &eacute;tant donn&eacute; que certains lecteurs ne reconnaissent pas Xvid mais reconnaissent DivX.

par=<mode>

D&eacute;finit le mode de Pixel Aspect Ratio : Rapport largeur/hauteur des Pixels (&agrave; ne pas confondre avec le DAR, Display Aspect Ratio : Rapport hauteur/largeur d’affichage). PAR est le ratio entre la largeur et la hauteur d’un pixel. Ils sont tous deux li&eacute;s par la formule : DAR = PAR * (largeur/hauteur).
MPEG-4 d&eacute;fini 5 PAR et un &eacute;tendu, pour permettre de d&eacute;finir des PAR particuliers. 5 modes standard peuvent &ecirc;tre d&eacute;finis :

vga11

C’est le PAR classique des vid&eacute;os informatiques. Les pixels sont carr&eacute;s.

pal43

le PAR du standard PAL 4:3. Pixels are rectangles.

pal169

comme ci-dessus

ntsc43

comme ci-dessus

ntsc169

comme ci-dessus (N’oubliez pas de donner le ratio exact.)

ext  

Permet de d&eacute;finir un PAR particulier avec les options par_width et par_height.

NOTE : G&eacute;n&eacute;ralement, on peut se contenter d’utiliser les options aspect et autoaspect.

par_width=<1−255> (par=ext uniquement)

D&eacute;finit la largeur du PAR particulier.

par_height=<1−255> (par=ext uniquement)

D&eacute;finit la hauteur du PAR particulier.

aspect=<x/y | f (nombre flottant)>

Stocke le rapport hauteur/largeur du film en interne, tout comme les fichiers MPEG. C’est une meilleure solution que le redimensionnement, parce que la qualit&eacute; n’est pas alt&eacute;r&eacute;e. MPlayer et quelques autres lecteurs liront ces fichiers correctement, les autres l’afficheront avec un mauvais rapport hauteur/largeur. Le param&egrave;tre aspect peut &ecirc;tre donn&eacute; en ratio ou en nombre flottant.

(no)autoaspect

M&ecirc;me chose que l’option aspect mais calcule automatiquement le rapport hauteur/ largeur, en prenant en compte les ajustements faits par la cha&icirc;ne de filtres (d&eacute;coupage/expansion/redimensionnement/ etc...).

psnr   

affiche le PSNR (peak signal to noise ratio : rapport du signal cr&ecirc;te sur bruit) pour l’ensemble de la vid&eacute;o apr&egrave;s encodage et stocke le PSNR par trame dans un fichier portant un nom tel que ’psnr_hhmmss.log’. Les valeurs renvoy&eacute;es sont en dB (d&eacute;cibel), plus elles sont hautes, plus la vid&eacute;o g&eacute;n&eacute;r&eacute;e est fid&egrave;le &agrave; l’originale.

debug  

Sauve les statistiques par trames dans ./xvid.dbg. (Ce n’est pas le fichier de contr&ocirc;le 2passes.)

L’option suivante n’est disponible que dans les versions 1.1.x de Xvid.
bvhq=<0|1>

Cette option permet une s&eacute;lection des diff&eacute;rents candidats de vecteurs de mouvement pour les trames-B d’apr&egrave;s leur taux de distortion, ce qui correspond &agrave; ce que fait l’option vhq avec les trames-P. Cela produit des trames-B plus jolies sans pour autant avoir un impact significatif sur le temps de calcul (par d&eacute;faut 1).

L’option suivante n’est disponible que dans la version 1.2.x de Xvid.
threads=<0−n>

Cr&eacute;e n threads pour effectuer la recherche de mouvements (par d&eacute;faut : 0). Le nombre maximum de threads qui peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s est la hauteur de l’image divis&eacute; par 16.

x264enc (−x264encopts)
bitrate=<valeur>

Fixe le d&eacute;bit binaire (bitrate) moyen &agrave; utiliser en kbits/seconde (par d&eacute;faut : d&eacute;sactiv&eacute;). Etant donn&eacute; que le d&eacute;bit binaire peut varier, cette moyenne peut ne pas &ecirc;tre respect&eacute;e pour des vid&eacute;os tr&egrave;s courtes (voir ratetol). Pour un encodage en d&eacute;bit binaire constant (CBR), vous devez utiliser cette option accompagn&eacute;e de vbv_maxrate, pour une qualit&eacute; finale significativement moins bonne.

qp=<0−51>

D&eacute;finit le quantum &agrave; utiliser pour les trames-B. Une valeur comprise dans l’intervalle 20−40 semble convenir. Une valeur plus faible code l’image plus fid&egrave;lement, mais prend plus de place. 0 est le mode sans perte (lossless). Notez que la quantification dans H.264 fonctionne diff&eacute;remment de MPEG-1/2/4 : l’&eacute;chelle des param&egrave;tres de quantification (QP) de H.264 est logarithmique. L’&eacute;quivalence est approximativement H264QP = 12 + 6*log2(MPEGQP). Par exemple, MPEG &agrave; QP=2 est &eacute;quivalent &agrave; H.264 &agrave; QP=18.

crf=<1.0−50.0>

Active le mode qualit&eacute; constante, et choisi la qualit&eacute;. L’&eacute;chelle est similaire &agrave; QP. Tout comme les modes bas&eacute;s sur le bitrate, celui-ci permet aux trames d’utiliser des QP diff&eacute;rents en fonction de la complexit&eacute; de la trame.

pass=<1−3>

Active le mode 2 ou 3-passes. Il est recommand&eacute; de toujours encoder en mode 2 ou 3 passes puisque cela permet une distribution plus ad&eacute;quate des bits et am&eacute;liore la qualit&eacute; globale.

1

premi&egrave;re passe

2

seconde passe

3

Ni&egrave;me passe (seconde et troisi&egrave;me passes de l’encodage trois passes)

Voici comment cela fonctionne, et comment l’utiliser :
La premi&egrave;re passe (pass=1) &eacute;crit le fichier de statistiques. Vous devriez d&eacute;sactiver des options gourmandes en temps processeur.
En mode deux passes, la seconde passe (pass=2) se base sur le fichier de statistiques pour allouer le bon nombre de bits aux trames (ratecontrol).
En mode trois passes, la seconde passe (pass=3, non ce n’est pas une erreur) fait les deux : elle lit le fichier de statistiques, puis r&eacute;-&eacute;crit par dessus. Vous devriez utiliser toutes les options d’encodage, &agrave; l’exception de celles vraiment tr&egrave;s gourmandes.
La troisi&egrave;me passe (pass=3) fait la m&ecirc;me chose que la seconde, &agrave; la diff&eacute;rence pr&egrave;s qu’elle dispose des statistiques de la deuxi&egrave;me passe pour mieux travailler. Vous pouvez utiliser toutes les options d’encodage, m&ecirc;me les plus gourmandes.
La premi&egrave;re passe peut &ecirc;tre effectu&eacute;e &agrave; un d&eacute;bit binaire moyen (ABR) ou &agrave; quanta constant. Le mode ABR est recommand&eacute; puisqu’il ne n&eacute;cessite pas que vous deviniez le quanta &agrave; utiliser. Les passes suivantes sont ABR (d&eacute;bit binaire moyen), et vous devez d&eacute;finir un d&eacute;bit binaire.

turbo=<0−2>

Mode premi&egrave;re passe rapide. Lors de la premi&egrave;re passe d’un encodage deux (ou plus) passes, il est possible de gagner en vitesse en d&eacute;sactivant certaines options sans que cela ait d’effet notable, ou m&ecirc;me sans aucun effet sur la qualit&eacute; des statistiques r&eacute;colt&eacute;es lors de la premi&egrave;re passe.

0

d&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut)

1

Diminue subq, frameref et d&eacute;sactive quelques modes d’analyses de partitions inter-macrobloc.

2

Diminue subq et frameref &agrave; 1, utilise la recherche ME diamant et d&eacute;sactive tous les modes d’analyses de partitions.

Le niveau 1 peut acc&eacute;l&eacute;rer la premi&egrave;re passe jusqu’&agrave; 2x sans affecter le PSNR global de la derni&egrave;re passe si vous l’aviez lanc&eacute;e en qualit&eacute; optimale.
Le niveau 2 peut acc&eacute;l&eacute;rer la premi&egrave;re passe jusqu’&agrave; 4x avec un changement du PSNR global de +/− 0.05dB par rapport &agrave; celui obtenu avec une premi&egrave;re passe &agrave; qualit&eacute; optimale.

keyint=<valeur>

D&eacute;finit l’intervalle maximum autoris&eacute; entre trames-IDR (par d&eacute;faut : 250). Un intervalle plus grand fait &eacute;conomiser des bits, et donc am&eacute;liore la qualit&eacute;, mais rend la navigation (seeking) moins pr&eacute;cise. Contrairement &agrave; MPEG-1/2/4, H.264 ne souffre d’aucune d&eacute;rive DCT avec des grandes valeurs de keyint.

keyint_min=<1−keyint/2>

D&eacute;finit l’intervalle minimum entre chaque trame-IDR (par d&eacute;faut : 25). Si des changements de sc&egrave;ne apparaissent dans cet intervalle, ils seront quand m&ecirc;me encod&eacute;s en trame-I, mais n’initient pas un nouveau GOP. En H.264, les trames-I n’encadrent pas n&eacute;cessairement un groupe ferm&eacute; de trames pr&eacute;dites (closed GOP) car une trame-P peut aussi &ecirc;tre pr&eacute;dite &agrave; partir d’autres trames que celles la pr&eacute;c&eacute;dant (voir aussi frameref). Ainsi, les trames-I ne permettent pas n&eacute;cessairement une navigation pr&eacute;cise dans le film. Les trames-IDR emp&ecirc;chent les trames-P qui les suivent d’&ecirc;tre pr&eacute;dites &agrave; partir de trames pr&eacute;c&eacute;dant les trames-IDR.

scenecut=<−1−100>

Contr&ocirc;le avec quelle insistance on ins&egrave;re les trames-I en plus, par exemple lors des changements de sc&egrave;ne. (par d&eacute;faut 40). Avec une valeur de scenecut faible, le codec aura tendance &agrave; ne mettre des trames-I que toutes les <keyint> trames. Une bonne valeur de scenecut est celle qui place une trame-I de fa&ccedil;on la plus optimale. Avec une valeur trop grande, il sera choisi plus de trames-I, ce qui g&acirc;che des bits. −1 d&eacute;sactive la d&eacute;tection des changements de sc&egrave;ne, ainsi les trames-I ne seront ins&eacute;r&eacute;es que toutes les keyint trames, m&ecirc;me s’il vient d’y avoir un changement de sc&egrave;ne. Cela n’est gu&egrave;re recommand&eacute; et g&acirc;che des bits puisque les changements de sc&egrave;ne encod&eacute;s par des trames-P sont aussi co&uuml;teux en bits que les trames-I, mais ne remettent pas &agrave; z&eacute;ro le "compteur keyint".

frameref=<1−15>

Nombre des trames pr&eacute;c&eacute;dentes &agrave; utiliser comme pr&eacute;dicteur pour les trames-B et -P (par d&eacute;faut : 1). Est efficace avec les dessins anim&eacute;s, mais avec des films dont les sujets sont r&eacute;els, on n’observe plus d’am&eacute;lioration significative au-del&agrave; d’environ 6 trames de r&eacute;f&eacute;rence. N’a pas d’effet sur le temps de d&eacute;codage, mais augmente la quantit&eacute; de m&eacute;moire n&eacute;cessaire pour le d&eacute;codage. Quelques d&eacute;codeurs ne g&egrave;rent qu’au plus 15 trames de r&eacute;f&eacute;rence.

bframe=<0−16>

nombre maximum de trames-B cons&eacute;cutives entre les trames-I et -P (par d&eacute;faut : 0)

(no)b_adapt

D&eacute;cide automatiquement quand utiliser des trames-B et combien, jusqu’au maximum d&eacute;fini ci-dessus (par d&eacute;faut : activ&eacute;). Si cette option est d&eacute;sactiv&eacute;e, alors le maximum de trames-B est utilis&eacute;.

b_bias=<−100−100>

Contr&ocirc;le la d&eacute;cision prise par b_adapt. Un biais plus important produit plus de trames-B (par d&eacute;faut : 0).

(no)b_pyramid

Autorise les trames-B &agrave; servir de r&eacute;f&eacute;rence pour pr&eacute;dire d’autres trames. Si on prend par exemple 3 trames-B cons&eacute;cutives : I0 B1 B2 B3 P4. Sans cette option, les trames-B ont les m&ecirc;mes restrictions que MPEG-[124]. Elles sont alors cod&eacute;es dans l’ordre I0 P4 B1 B2 B3, et toutes les trames-B sont pr&eacute;dites &agrave; partir de I0 et P4. Avec cette option, elles sont cod&eacute;es I0 P4 B2 B1 B3. B2 est la m&ecirc;me que ci-dessus, mais B1 est pr&eacute;dit &agrave; partir de I0 et B2, et B3 est pr&eacute;dite &agrave; partir de B2 et P4. Ceci am&eacute;liore g&eacute;n&eacute;ralement l&eacute;g&egrave;rement la compressiblit&eacute;, et ne d&eacute;grade pas la vitesse d’encodage. Cependant, c’est une option exp&eacute;rimentale : elle n’est pas encore peaufin&eacute;e, et n’aide pas toujours la compression. Requi&egrave;re bframes >= 2. D&eacute;savantage : augmente de 2 trames le d&eacute;lai de d&eacute;codage.

(no)deblock

Utilise le filtre int&eacute;gr&eacute; (inloop) att&eacute;nuant l’effet de blocs (deblocking) (par d&eacute;faut : activ&eacute;). Étant donn&eacute; qu’il prend assez peu de temps au regard de l’am&eacute;lioration visuelle qu’il procure, il est d&eacute;conseill&eacute; de le d&eacute;sactiver.

deblock=<−6−6>,<−6−6>

Le premier param&egrave;tre est alphaC0 (par d&eacute;faut : 0). Il d&eacute;termine les seuils du filtre de deblocking de H.264. Tout d’abord, cette option d&eacute;termine &agrave; quel point le filtre peut modifier l’apparence de chacun des pixels de l’image. Ensuite, cette option d&eacute;termine la diff&eacute;rence maximale &agrave; la limite des blocs filtr&eacute;s. Une valeur positive r&eacute;duit les artefacts de blocking, mais enl&egrave;ve du d&eacute;tail &agrave; l’image.
Le deuxi&egrave;me param&egrave;tre est Beta (par d&eacute;faut : 0). Param&egrave;tre beta du filtre de deblocking (par d&eacute;faut : 0). Affecte seuil de d&eacute;tail. Les blocs tr&egrave;s d&eacute;taill&eacute;s ne sont pas filtr&eacute;s, puisque l’effet de lissage d&uuml; au filtre seraient plus visibles que l’effet de bloc original.
Le param&eacute;trage par d&eacute;faut de ce filtre permet g&eacute;n&eacute;ralement d’atteindre une qualit&eacute; optimale, il est donc conseill&eacute; de laisser la valeur par d&eacute;faut ou de ne la changer qu’un peu. Par contre, si la vid&eacute;o source souffre d&eacute;j&agrave; d’artefacts de blocking ou de bruit que vous voulez att&eacute;nuer, vous devriez l’augmenter un peu.

(no)cabac

Utilise CABAC (codage de l’information adapt&eacute;e en fonction du contexte avec un code de longueur variable non enti&egrave;re : Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) (par d&eacute;faut : activ&eacute;). Ralentit un peu l’encodage mais permet d’&eacute;conomiser 10−15% du bitrate. À moins que vous n’ayez besoin de d&eacute;coder &agrave; vitesse &eacute;lev&eacute;e, vous ne devriez jamais le d&eacute;sactiver. Si vous d&eacute;sactivez cette option, le codage CAVLC (codage de l’information adapt&eacute;e en fonction du contexte avec un code de longueur variable enti&egrave;re : Context-Adaptive Variable Length Coding) est utilis&eacute; &agrave; la place.

qp_min=<1−51> (ABR ou deux passes)

Quanta minimum, 10−30 semble &ecirc;tre un intervalle raisonnable (par d&eacute;faut : 10).

qp_max=<1−51> (ABR ou deux passes)

quanta maximum (par d&eacute;faut : 51)

qp_step=<1−50> (ABR ou deux passes)

diff&eacute;rence de quanta maximale autoris&eacute;e d’une trame &agrave; l’autre (par d&eacute;faut : 4)

ratetol=<0.1−100.0> (ABR ou deux passes)

&eacute;cart autoris&eacute; par rapport au d&eacute;bit binaire donn&eacute; (par d’unit&eacute; particuli&egrave;re) (par d&eacute;faut: 1.0)

vbv_maxrate=<valeur> (ABR ou deux passes)

pic maximum de d&eacute;bit binaire, en kbits/ secondes

vbv_bufsize=<value> (ABR ou deux passes)

temps de moyennage de vbv_maxrate, en kbits (par d&eacute;faut : aucun, mais doit &ecirc;tre d&eacute;fini si vbv_maxrate est activ&eacute;)

vbv_init=<0.0−1.0> (ABR ou deux passes)

occupation initiale du tampon, exprim&eacute; en fraction de vbv_bufsize (par d&eacute;faut : 0.9)

ip_factor=<value>

facteur de quantification entre les trames-I et -P (par d&eacute;faut : 1.4)

pb_factor=<value>

facteur de quantification entre les trames-P et -B (par d&eacute;faut : 1.3)

qcomp=<0−1> (ABR ou deux passes)

compression des quantum (par d&eacute;faut : 0.6) Une faible valeur rend le d&eacute;bit binaire plus constant, alors qu’une valeur importante rend les quantum plus constants.

cplx_blur=<0−999> (2 passes uniquement)

Flou temporel de la complexit&eacute; de trame estim&eacute;e, avant la compression de la courbe (d&eacute;faut : 20). Des valeurs plus faibles permettent au quantum de plus changer d’une trame &agrave; l’autre, des valeurs plus hautes forcent une variation plus douce. cplx_blur permet de s’assurer que chaque trame-I ait une qualit&eacute; comparable aux trames-P suivantes, et garantit qu’une alternance de trames &agrave; complexit&eacute; forte et faible (par ex. un dessin anim&eacute; dont la cadence d’animation est faible) ne g&acirc;che pas de bits en faisant fluctuer les quantum.

qblur=<0−99> (2 passes uniquement)

Flou temporel entre les quantum, apr&egrave;s la compression de la courbe (par d&eacute;faut : 0.5). Une faible valeur permet aux quantum de voir leur valeur varier plus d’une trame &agrave; l’autre ; une valeur forte oblige la variation &agrave; &ecirc;tre plus progressive.

zones=<zone0>[/<zone1>[/...]]

Red&eacute;finition de la qualit&eacute; de certaines parties du film (cr&eacute;dits, g&eacute;n&eacute;rique de fin, ...). Chaque zone est d&eacute;finie par le triplet <trame de d&eacute;but>,<trame de fin>,<option> o&ugrave; option peut &ecirc;tre

q=<0−51>

quanta

b=<0.01−100.0>

multiplicateur du d&eacute;bit binaire (bitrate)

NOTE : L’option quanta n’est pas respect&eacute;e strictement. Elle affect uniquement le stade de planning du contr&ocirc;leur de d&eacute;bit (ratecontrol), et est encore sujet &agrave; la compensation de d&eacute;bordement et &agrave; qp_min/qp_max.

direct_pred=<nom>

D&eacute;termine le type de pr&eacute;dicteur de mouvement utilis&eacute; pour les macro-blocs directs dans les trames-B.

none

Aucun macro-bloc direct n’est utilis&eacute;.

spatial

Les vecteurs de mouvements sont extrapol&eacute;s d’apr&egrave;s les blocs adjacents (par d&eacute;faut).

temporal

Les vecteurs de mouvements sont extrapol&eacute;s d’apr&egrave;s la trame-P suivante.

auto

Le codec choisit entre spatial et temporel &agrave; chaque trame.

Les pr&eacute;dicteurs spatiaux et temporels sont approximativement de la m&ecirc;me vitesse, produisent un PSNR similaire, et le choix entre les deux d&eacute;pend du type de vid&eacute;o. Auto est l&eacute;g&egrave;rement mieux, mais est plus lent. Auto est plus efficace en mode multipasses. direct_pred=none est lent et de qualit&eacute; m&eacute;diocre.
(no)weight_b

Utilise des pr&eacute;dictions pond&eacute;r&eacute;es dans les trames-B. Sans cette option, les macro-blocs pr&eacute;dits bidirectionnellement voient leurs trames de r&eacute;f&eacute;rence pond&eacute;r&eacute;s de la m&ecirc;me valeur. Avec cette option, les pond&eacute;rations sont d&eacute;termin&eacute;es par la position temporelle de la trame-B par rapport &agrave; celles de r&eacute;f&eacute;rence. Requi&egrave;re bframes > 1.

partitions=<liste>

Autorise certain types de macro-blocs optionnels (par d&eacute;faut : p8x8,b8x8,i8x8,i4x4).

p8x8

Autorise les types p16x8, p8x16, p8x8.

p4x4

Autorise les types p8x4, p4x8, p4x4. p4x4 n’est recommand&eacute; que si subq >= 5, et uniquement &agrave; faible r&eacute;solutions.

b8x8

Autorise les types b16x8, b8x16, b8x8.

i8x8

Autorise le type i8x8. i8x8 n’a pas d’effet &agrave; moins que 8x8dct soit autoris&eacute; aussi.

i4x4

Autorise le type i4x4.

all

Autorise tous les types ci-dessus.

none

N’autorise aucun des types ci-dessus.

Quelles que soient cet option, les types de macro-blocs p16x16, b16x16, et i16x16 sont toujours utilis&eacute;s.
L’id&eacute;e est de trouver le type et la taille des macro-blocs qui d&eacute;crit le mieux une certaine r&eacute;gion de l’image. Par exemple, un travelling est mieux repr&eacute;sent&eacute; par des blocs 16x16, tandis qu’un petit objet en mouvement sera mieux cod&eacute; par des petits blocs.

(no)8x8dct

Taille de transform&eacute;e spatiale adaptative : autorise les macro-blocs &agrave; d&eacute;cider entre 4x4 et 8x8 DCT. Sans cette option, uniquement le type 4x4 DCT est utilis&eacute;. Appartient au "High Profile" de la norme h264.

me=<nom>

D&eacute;finit l’algorithme d’estimation du mouvement fullpixel.

dia

recherche diamant, de rayon 1 (rapide)

hex

recherche hexagonale, de rayon 2 (par d&eacute;faut)

umh

recherche multi-hexagonale irr&eacute;guli&egrave;re (lent)

esa

recherche exhaustive (tr&egrave;s lent, et pas meilleur que umh).

me_range=<4−64>

rayon de de la recherche exhaustive et multi-hexagonale de mouvement (par d&eacute;faut 16)

subq=<0−9>

Ajuste la qualit&eacute; d’affinement de subpel. Ce param&egrave;tre contr&ocirc;le le compromis qualit&eacute;/vitesse li&eacute; aux d&eacute;cisions du processus d’estimation du mouvement. subq=5 peut augmenter jusqu’&agrave; 10% le taux de compression par rapport &agrave; subq=1.

0

Effectue une recherche de mouvement d’une pr&eacute;cision fullpixel (c-&agrave;-d qu’elle capture les mouvements d’une trame &agrave; la suivante avec une pr&eacute;cision d’un pixel) sur tous les types de macro-blocs candidats. S&eacute;lectionne ensuite le meilleur type avec la m&eacute;trique SAD (plus rapide que subq=1, mais non recommand&eacute; &agrave; moins que vous cherchiez &agrave; r&eacute;aliser un encodage ultra-rapide).

1

Comme 0, affine ensuite rapidement avec une pr&eacute;cision qu’un quart de pixel le mouvement de ce type (rapide).

2

Effectue une recherche de mouvement d’une pr&eacute;cision demi pixel sur tous les types de macro-blocs candidats. S&eacute;lectionne ensuite le meilleur type avec la m&eacute;trique SATD. Puis affine rapidement avec une pr&eacute;cision qu’un quart de pixel le mouvement de ce type.

3

Comme 2, mais utilise un affinage plus lent qu’un quart de pixel.

4

Effectue une rapide recherche de mouvement d’une pr&eacute;cision d’un quart de pixel (quarterpixel) sur tous les types de macro-blocs candidats. Puis s&eacute;lectionne le meilleur type avec la m&eacute;trique SATD. Termine ensuite l’affinement quarterpixel pour ce type.

5

Effectue la recherche de mouvement de la meilleure qualit&eacute; sur tous les types de macro-blocs candidats, avant de choisir le meilleur type. Affine aussi les deux vecteurs de mouvement utilis&eacute;s par les macro-blocs bi-directionnels avec la m&eacute;trique SATD, au lieu de r&eacute;-utiliser les vecteurs des recherches avant et arri&egrave;re.

6

Active la s&eacute;lection des macro-blocs en fonction de leur taux de distortion, pour les trames-I et P (par d&eacute;faut).

7

Active la s&eacute;lection des macro-blocs en fonction de leur taux de distortion dans toutes les trames.

8

Active la s&eacute;lection des vecteurs de mouvement et des modes de pr&eacute;dictions intra en fonction de leur taux de distortion dans les trames-I et -P.

9

Active la s&eacute;lection des vecteurs de mouvement et des modes de pr&eacute;dictions intra en fonction de leur taux de distortion dans toutes les trames (le meilleur).

Ci-dessus, le terme "tous les candidats" ne signifie pas forc&eacute;ment tous les types possibles : 4x4, 4x8 et 8x4 ne sont essay&eacute;s que si 8x8 est meilleur que 16x16.

(no)chroma_me

Utilise l’information chroma en plus de la luma lors de la recherche de mouvement sub pixel (par d&eacute;faut activ&eacute;). N&eacute;cessite subq>=5.

(no)mixed_refs

Permet &agrave; chaque partition de mouvement 8x8 ou 16x8 de choisir ind&eacute;pendamment leur trame de r&eacute;f&eacute;rence. Sans cette option, tout le macro-bloc doit utiliser la m&ecirc;me r&eacute;f&eacute;rence. N&eacute;cessite frameref>1.

trellis=<0−2> (cabac uniquement)

quatification optimale du point de vue du taux de distortion

0

d&eacute;sactiv&eacute; (par d&eacute;faut)

1

activ&eacute; uniquement lors de l’encodage final

2

activ&eacute; pour toutes les d&eacute;cisions de modes de macroblocs (lent, requiert subq>=6)

psy-rd=rd[,trell]

D&eacute;fini la force de l’optimisation psycho-visuelle.

rd=<0.0−10.0>

force de l’optimisation psy (requi&egrave;re subq>=6) (defaut : 1.0)

trell=<0.0−10.0>

trellis (requi&egrave;re trellis, exp&eacute;rimental) (default : 0.0)

deadzone_inter=<0−32>

D&eacute;fini la taille de la zone morte de quantification luma inter pour la quantification non-tellis (par d&eacute;faut : 21). Les valeurs plus faibles aident &agrave; la pr&eacute;servation des d&eacute;tails fins et du grain de film (typiquement utile pour les encodages haute qualit&eacute;/d&eacute;bit), alors que les valeurs plus &eacute;lev&eacute;es aident &agrave; filter ces d&eacute;tails, &eacute;conomisant ainsi des bits pouvant &ecirc;tre redistribu&eacute;s &agrave; d’autres macro-blocs et trames (typiquement utile pour les encodages &agrave; tr&egrave;s bas d&eacute;bit). Il est recommand&eacute; que vous commenciez par ajustier deadzone_intra avant de toucher &agrave; ce param&egrave;tre.

deadzone_intra=<0−32>

D&eacute;fini la taille de la zone morte de quantification luma intra pour la quantification non-tellis (par d&eacute;faut : 11). Cette option a le m&ecirc;me effet que deadzone_inter &agrave; la diff&eacute;rence pr&egrave;s quelle s’applique aux trames inter. Il est recommand&eacute; que vous commenciez par ajustier ce param&egrave;tre avant de toucher &agrave; deadzone_inter.

(no)fast_pskip

Effectue t&ocirc;t une d&eacute;tection de skip des trames-P (par d&eacute;faut : activ&eacute;). Ceci acc&eacute;l&egrave;re g&eacute;n&eacute;ralement ’gratuitement’ l’encodage, mais dans certains cas, ceci produit des artefacts dans les r&eacute;gions sans d&eacute;tails, comme le ciel.

(no)dct_decimate

Élimine les blocs dct des trames-P contenant uniquement un petit coefficient isol&eacute; (par d&eacute;faut : activ&eacute;). Enl&egrave;ve certains d&eacute;tails, ce qui &eacute;conomise des bits pouvant &ecirc;tre redistribu&eacute;s aux autres trames, am&eacute;liorant probablement la qualit&eacute; globale subjective. Si vous compressez avec un haut d&eacute;bit binaire des sources qui ne sont pas des dessins anim&eacute;s, pous pouvez d&eacute;sactiver cette option pour pr&eacute;server le plus de d&eacute;tails possibles.

nr=<0−100000>

R&eacute;duction du bruit, 0 signifie d&eacute;sactiv&eacute;. Les valeurs typiques se situent dans l’intervalle 100−1000 pour la plupart des vid&eacute;os, mais vous pouvez essayer des valeurs un peu plus grandes pour des vid&eacute;os particuli&egrave;rement bruit&eacute;es (par d&eacute;faut : 0). Étant donn&eacute; son faible impact sur la vitesse d’encodage, vous pouvez essayer cette option &agrave; la place des filtres de d&eacute;bruitage vid&eacute;o tels que denoise3d ou hqdn3d.

chroma_qp_offset=<−12−12>

Utilise un quanta diff&eacute;rent pour la chroma et la luma. Les valeurs int&eacute;ressantes se situent dans l’intervalle <−2−2> (par d&eacute;faut : 0).
NOTES :
Les fichiers encod&eacute;s avec des CQMs ne sont pas d&eacute;cod&eacute;s correctement avec les lecteurs bas&eacute;s sur FFmpeg.
Les utilisateurs de CMD.EXE de Windows peuvent rencontrer des probl&egrave;mes d’analyse de la ligne de commande s’ils utilisent toutes les CQM sous forme de listes. Ceci est d&uuml; &agrave; la limite de la longueur de la ligne de commande. Dans ce cas, il est recommand&eacute; d’utiliser de mettre les listes dans un fichier de CQM au format JM, et de le charger comme pr&eacute;cis&eacute; plus haut.

aq_mode=<0−2>

Ajuste comment la quantification adaptative (AQ) distribue les bits:

0

d&eacute;sactiv&eacute;

1

Évite de d&eacute;placer des bits entre les trames.

2

D&eacute;place des bits entre les trames (par d&eacute;faut).

aq_strength=<valeur flottante positive>

Contr&ocirc;le &agrave; quel point la quantification adaptative (AQ) peut r&eacute;duire les effets de "blocking" et de flou dans les zones uniformes ou textur&eacute;es (par d&eacute;faut : 1.0). Une valeur de 0.5 conduira &agrave; une faible AQ, et moins de d&eacute;tails, tandis qu’une valeur de 1.5 conduira &agrave; une forte AQ, et plus de d&eacute;tails.

cqm=<flat|jvt|<nom_fichier>>

Utilise soit une matrice de quantification personnalis&eacute;e (CQM) pr&eacute;d&eacute;finie ou en charge une au format JM depuis un fichier.

flat 

Utilise la matrice pr&eacute;d&eacute;finie "flat 16" (par d&eacute;faut).

jvt  

Utilise la matrice pr&eacute;d&eacute;finie JVT.

<nom_fichier>

Utilise la matrice personnalis&eacute;e au format JM depuis un fichier.

cqm4iy=<liste> (voir aussi cqm)

Matrice luminance intra 4x4 personnalis&eacute;e, donn&eacute;e sous forme d’une liste de 16 valeurs dans l’intervalle 1−255, s&eacute;par&eacute;es par une virgule.

cqm4ic=<liste> (voir aussi cqm)

Matrice chrominance intra 4x4 personnalis&eacute;e, donn&eacute;e sous forme d’une liste de 16 valeurs dans l’intervalle 1−255, s&eacute;par&eacute;es par une virgule.

cqm4py=<liste> (voir aussi cqm)

Matrice luminance inter 4x4 personnalis&eacute;e, donn&eacute;e sous forme d’une liste de 16 valeurs dans l’intervalle 1−255, s&eacute;par&eacute;es par une virgule.

cqm4pc=<liste> (voir aussi cqm)

Matrice chrominance inter 4x4 personnalis&eacute;e, donn&eacute;e sous forme d’une liste de 16 valeurs dans l’intervalle 1−255, s&eacute;par&eacute;es par une virgule.

cqm8iy=<liste> (voir aussi cqm)

Matrice luminance intra 8x8 personnalis&eacute;e, donn&eacute;e sous forme d’une liste de 64 valeurs dans l’intervalle 1−255, s&eacute;par&eacute;es par une virgule.

cqm8py=<liste> (voir aussi cqm)

Matrice luminance inter 8x8 personnalis&eacute;e, donn&eacute;e sous forme d’une liste de 64 valeurs dans l’intervalle 1−255, s&eacute;par&eacute;es par une virgule.

level_idc=<10−51>

D&eacute;finit le Niveau (Level) du flux comme d&eacute;finit dans l’annexe A du standard H.264 (par d&eacute;faut : 40 − Niveau 4.0). Ceci est utilis&eacute; pour indiquer au d&eacute;codeur quelles options du codec il doit g&eacute;rer. N’utilisez ce param&egrave;tre que si vous saisissez bien ce qu’il signifie, et qu’il vous faut le modifier.

threads=<1−16>

Cr&eacute;e des threads pour encoder en parall&egrave;le sur plusieurs processeurs (par d&eacute;faut : 1). Cela d&eacute;grade un peu la qualit&eacute; de la compression. 0 ou ’auto’ demande &agrave; x264 de d&eacute;tecter le nombre de processeurs et de cr&eacute;er le nombre de threads appropri&eacute;.

(no)global_header

Fait que les SPS et PPS n’apparaissent qu’une seule fois, au d&eacute;but et &agrave; la fin du flux de bits. Certains lecteurs, comme la PSP de Sony, requi&egrave;rent cette option. Le comportement par d&eacute;faut fait que les SPS et PPS se r&eacute;p&egrave;tent avant chaque trame IDR.

(no)interlaced

Traite la vid&eacute;o en tant qu’entrelac&eacute;e.

log=<−1−3>

Ajuste la quantit&eacute; d’informations de log &agrave; afficher &agrave; l’&eacute;cran.

−1

aucune

0

Affiche uniquement les erreurs.

1

avertissements

2

PSNR et autres analyses statistiques lorsque l’encodage se termine (par d&eacute;faut)

3

PSNR, param&egrave;tres de quantification, type de trame, taille, et autres statistiques sur chaque trame

(no)psnr

Affiche les statistiques de rapport signal/bruit.
NOTE :
Les champs PSNR ’Y’, ’U’, ’V’, et ’Avg’ dans le r&eacute;sum&eacute; post-encode ne sont pas compl&egrave;tement juste math&eacute;matiquement parlant (ce sont juste les moyennes des PSNR de chaque trame). Ils sont affich&eacute;s uniquement pour pouvoir les comparer &agrave; ceux du codec de r&eacute;f&eacute;rence JM. Dans les autres cas, pr&eacute;f&eacute;rez donc utiliser ou bien le PSNR ’Global’, ou bien les PSNR de chaque trame affich&eacute;s par l’option log=3.

(no)ssim

Affiche la mesure Structural Similarity Metric. C’est une alternative &agrave; PSNR, qui devrait &ecirc;tre mieux corr&eacute;l&eacute;e &agrave; la qualit&eacute; visuelle per&ccedil;ue de la vid&eacute;o compress&eacute;.

i.B (no)visualize

Active la visualisation x264 lors de l’encodage. Si la librairie x264 de votre syst&egrave;me la g&egrave;re, une nouvelle fen&ecirc;tre va s’ouvrir pendant l’encodage, o&ugrave; x264 affichera une repr&eacute;sentation de la fa&ccedil;on dont chaque trame est encod&eacute;e. Chaque bloc de la vid&eacute;o visualis&eacute;e sera coloris&eacute;e comme suit :

rouge/rose

bloc intra

bleubloc
vert 

block saut&eacute; (skip)

jaune

bloc-B

Cette fonctionnalit&eacute; doit &ecirc;tre consid&eacute;r&eacute;e comme exp&eacute;rimentale, et peut &eacute;voluer. En particulier, elle ne fonctionne que si x264 est compil&eacute; avec la visualisation activ&eacute;e Notez qu’au moment o&ugrave; ceci est &eacute;crit, x264 se met en pause apr&egrave;s avoir encod&eacute; et affich&eacute; chaque trame, en attente que l’utilisateur appuie sur une touche pour encoder la trame suivante.

xvfw (−xvfwopts)
L’encodage avec les codecs Video for Windows est presque obsol&egrave;te &agrave; moins que vous vouliez encoder avec des codecs confidentiels.
codec=<nom>

Le nom du fichier du codec binaire avec lequel vous souhaitez encoder.

compdata=<fichier>

Le nom du fichier de configuration de codec (ex : firstpass.mcf) cr&eacute;&eacute; par vfw2menc.

multiplexeur MPEG (−mpegopts)
Le multiplexeur MPEG peut g&eacute;n&eacute;rer 5 types de flux, chacun ayant des param&egrave;tres, raisonnables par d&eacute;faut, que l’utilisateur peut red&eacute;finir. En g&eacute;n&eacute;ral, lorsque vous g&eacute;n&eacute;rez un fichier MPEG, il est recommand&eacute; de d&eacute;sactiver le code de saut de trames de MEncoder (voir −noskip, −mc, tout comme les filtres vid&eacute;o harddup et softskip).

EXEMPLE:

format=mpeg2:tsaf:vbitrate=8000

delay=<valeur>

N’a de sens pour le moment que pour MPEG[12]: Distance maximale permise, en secondes, entre la r&eacute;f&eacute;rence temporelle du flux de sortie (SCR) et le timestamp de d&eacute;codage (DTS) pour tout flux pr&eacute;sent (d&eacute;lais entre le d&eacute;multiplexage et le d&eacute;codage) (par d&eacute;faut: 0.7 requis par les standards MPEG). Des valeurs plus grandes demandent des tampons plus grands, et est d&eacute;courag&eacute;.

format=<mpeg1 | mpeg2 | xvcd | xsvcd | dvd | pes1 |
pes2>

le format de flux (par d&eacute;faut : mpeg2). Les formats pes1 et pes2 sont vraiment barbares (pas d’en-t&ecirc;te pour les paquets et pas de "remplissage" (padding)), mais les VRD (enregistreur vid&eacute;o de salon) les utilisent ; ne les utilisez pas &agrave; moins que vous sachier vraiment ce que vous faites.

size=<jusqu’&agrave; 65535>

Taille des paquets en octets, &agrave; ne pas changer &agrave; moins que vous sachiez exactement ce que vous faites (par d&eacute;faut : 2048).

muxrate=<entier>

Taux de multiplexage nominal en kbit/s utilis&eacute; dans l’ent&ecirc;te des paquets headers (par d&eacute;faut : 1800 kb/s). Sera mis &agrave; jour si n&eacute;cessaire dans le cas o&ugrave; ’format=mpeg1’ ou ’mpeg2’.

tsaf

Place des marques d’horodatage (timestamps) dans chaque trame, si possible; recommand&eacute; lorsque format=dvd. Si dvdauthor indique un message du type "..audio sector out of range...", c’est que vous devez activer cette option.

interleaving2

Utilise un meilleur algorithme pour entrelacer les paquets audio et vid&eacute;o, bas&eacute; sur le principe que le multiplexeur essayera de toujours remplir le flux le moins rempli.

vdelay=<1−32760>

Retard vid&eacute;o initial, en millisecondes (par d&eacute;faut : 0), &agrave; utiliser si vous voulez retarder la vid&eacute;o par rapport au son.

adelay=<1−32760>

Retard audio initial, en millisecondes (par d&eacute;faut : 0), &agrave; utiliser si vous voulez retarder l’audio par rapport &agrave; la vid&eacute;o.

drop

Lorsque utilis&eacute; en m&ecirc;me temps que vdelay, le multiplexeur &eacute;limine le d&eacute;but de la piste sonore qui n’aurait pas &eacute;t&eacute; jou&eacute;e si elle commen&ccedil;ait avant la vid&eacute;o.

vwidth, vheight=<1−4095>

D&eacute;finit la largeur et la hauteur de la vid&eacute;o lorsqu’il s’agit de MPEG-1/2.

vpswidth, vpsheight=<1−4095>

D&eacute;finit la largeur et la hauteur de la vid&eacute;o pan et scan lorsqu’il s’agit de MPEG-1/2.

vaspect=<1 | 4/3 | 16/9 | 221/100>

D&eacute;finit le ratio d’aspect pour les vid&eacute;os MPEG-2. Ne pas utiliser avec les vid&eacute;os MPEG-1 ou le ratio d’aspect sera compl&egrave;tement faux.

vbitrate=<entier>

D&eacute;finit le d&eacute;bit binaire vid&eacute;o kbit/s pour les vid&eacute;os MPEG-1/2.

vframerate=<24000/1001 | 24 | 25 | 30000/1001 | 30 |
50 | 60000/1001 | 60 >

D&eacute;finit le nombre de trames par secondes pour les vid&eacute;os MPEG-1/2. Cette option sera ignor&eacute;e si vous l’utilisez en m&ecirc;me temps que l’option t&eacute;l&eacute;cin&eacute;.

telecine

Active le mode pulldown 3:2 logiciel : Le multiplexeur va faire comme si la vid&eacute;o avait &eacute;t&eacute; encod&eacute;e &agrave; 30000/1001 images par seconde. Ne fonctionne qu’avec les vid&eacute;os MPEG-2 dont le nombre de trames par seconde est 24000/1001, convertissez-le avec l’option −ofps si n&eacute;cessaire. Tout autre nombre de trames par seconde est incompatible avec cette option.

film2pal

Active le mode t&eacute;l&eacute;cin&eacute; logiciel FILM vers PAL et NTSC vers PAL : Il va faire comme si la vid&eacute;o avait &eacute;t&eacute; encod&eacute;e &agrave; 25 fps. Ne fonctionne qu’avec les vid&eacute;os MPEG-2 dont le nombre de trames par seconde est 24000/1001, convertissez-le avec l’option −ofps si n&eacute;cessaire. Tout autre nombre de trames par seconde est incompatible avec cette option.

tele_src et tele_dest

Active le mode t&eacute;l&eacute;cin&eacute; arbitraire en utilisant le code DGPulldown de Donand Graft. Vous devez donner la cadence de prise de vue (framerate) de la source ainsi que la cadence d&eacute;sir&eacute;e ; le multiplexeur fera en sorte que le flux vid&eacute;o soit comme si il avait &eacute;t&eacute; encod&eacute; &agrave; la cadence demand&eacute;e. Ceci ne fonctionne avec les vid&eacute;os MPEG-2 que quand la cadence de prise de vue de la source est plus faible que celle en sortie, et que l’acc&eacute;l&eacute;ration de la cadence est <= 1.5.

EXEMPLE :

tele_src=25:tele_dest=30000/1001

Exemple de t&eacute;l&eacute;cin&eacute; PAL vers NTSC.

vbuf_size=<40−1194>

D&eacute;fini la taille du tampon de d&eacute;codage vid&eacute;o, exprim&eacute; en kilobits. À d&eacute;finir uniquement si le d&eacute;bit du flux vid&eacute;o est trop haut pour le format choisi, et que vous savez ce que vous faites. Une valeur trop haute peut produire des fichier illisibles, selon les capacit&eacute;s du lecteur. Pour multiplexer une vid&eacute;o HDTV, une valeur de 400 devrait suffire.

abuf_size=<4−64>

D&eacute;fini la taille du tampon de d&eacute;codage audio, exprim&eacute; en kilobits. Les m&ecirc;mes contraites que pour vbuf_size existent avec cette option.

D&eacute;multiplexeurs de libavformat de FFmpeg (−lavfdopts)
analyzeduration=<valeur>

Dur&eacute;e maximale (en secondes) pour analyser les propri&eacute;t&eacute;s du flux.

format=<valeur>

Force l’utilisation d’un d&eacute;-multiplexeur libavformat sp&eacute;cifique.

o=<clef>=<valeur>[,<clef>=<valeur>[,...]]

Passe les AVOptions au d&eacute;multiplexeur libavformat. Notez que la cr&eacute;ation d’une rustine pour que cette option ne soit pas n&eacute;cessaire, mais qu’&agrave; la place, toutes les options inconnues soient pass&eacute;es au syst&egrave;me AVOption est la bienvenue. Une liste compl&egrave;te des AVOptions est disponible dans la documentation de FFmpeg. De plus, notez que certaines options peuvent entrer en conflit avec les options de MPlayer/MEncoder.

EXEMPLE :

o=ignidx

probesize=<valeur>

Quantit&eacute; maximal de donn&eacute;es &agrave; lire lors de la phase de d&eacute;tection. Dans le cas de MPEG-TS, cette valeur correspond au nombre maximal de paquets TS &agrave; scanner.

cryptokey=<cha&icirc;ne hexd&eacute;cimale>

Donne la cl&eacute;e de chiffrement &agrave; utiliser. La cha&icirc;ne hexa doit &ecirc;tre le contenu brut de la cl&eacute;e, convertie en hexa.

Multiplexeurs de libavformat de FFmpeg (−lavfopts) (voir aussi −of lavf)
format=<format_de_container>

Outrepasse le format de container vers lequel multiplexer le fichier de sortie (par d&eacute;faut : auto-d&eacute;tection d’apr&egrave;s l’extension du fichier de sortie).

mpg  

MPEG-1 systems and MPEG-2 PS

asf  

Advanced Streaming Format

avi  

fichier Audio Video Interleave

wav  

Waveform Audio

swf  

Macromedia Flash

flv  

Macromedia Flash video files

rm   

RealAudio et RealVideo

au   

SUN AU format

nut  

NUT open container format (exp&eacute;rimental)

mov  

QuickTime

mp4  

format MPEG-4

ipod 

format MPEG-4 avec les drapeaux suppl&eacute;mentaires requis par les micrologiciels (firmware) des iPods d’Apple

dv   

Sony Digital Video container

matroska   

Matroska

muxrate=<d&eacute;bit>

D&eacute;bit binaire du multiplexe, en bits par secondes; n’a de sens pour le moment que pour MPEG[12]. Il arrive qu’il faille augmenter ce param&egrave;tre pour &eacute;viter des d&eacute;bordements de tampons "buffer underflows".

o=<clef>=<valeur>[,<clef>=<valeur>[,...]]

Passe les AVOptions au multiplexeur libavformat. Notez que la cr&eacute;ation d’une rustine pour que cette option ne soit pas n&eacute;cessaire, mais qu’&agrave; la place, toutes les options inconnues soient pass&eacute;es au syst&egrave;me AVOption est la bienvenue. Une liste compl&egrave;te des AVOptions est disponible dans la documentation de FFmpeg. De plus, notez que certaines options peuvent entrer en conflit avec les options de MEncoder.

EXEMPLE :

o=packetsize=100

packetsize=<taille>

Taille, exprim&eacute;e en octets, du paquet unitaire du format donn&eacute;. Lorsque le format de sortie est l’une des impl&eacute;mentations de MPEG[12], les valeurs par d&eacute;faut sont : 2324 pour [S]VCD, et 2048 pour tous les autres formats.

preload=<distance>

N’a de sens pour le moment que pour MPEG[12]: Distance maximale permise, en secondes, entre la r&eacute;f&eacute;rence temporelle du flux de sortie (SCR) et le timestamp de d&eacute;codage (DTS) pour tout flux pr&eacute;sent (d&eacute;lais entre le d&eacute;multiplexage et le d&eacute;codage).

VARIABLES D’ENVIRONMENT

Il existe un grand nombre de variables d’environnement qui peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es pour contr&ocirc;ler le comportement de MPlayer et MEncoder.
MPLAYER_CHARSET (voir aussi −msgcharset)

Convertit les messages console &agrave; la charset sp&eacute;cifi&eacute;e (par d&eacute;faut : auto-d&eacute;tection). La valeur "noconv" signifie aucune conversion.

MPLAYER_HOME

Le r&eacute;pertoire o&ugrave; MPlayer lit la configuration de l’utilisateur.

MPLAYER_VERBOSE (voir aussi −v et −msglevel)

D&eacute;finit le niveau initial de verbosit&eacute; de tous les messages des modules (par d&eacute;faut : 0). Le niveau de verbosit&eacute; final sera celui de −msglevel 5 plus la valueur de MPLAYER_VERBOSE.

libaf:
LADSPA_PATH

Si LADSPA_PATH est d&eacute;finie, le fichier correspondant est recherch&eacute;. Si elle n’est pas d&eacute;finie, vous devez donner le chemin absolu. FIXME: Ceci est une redite de la section LADSPA.

libdvdcss:
DVDCSS_CACHE

Un r&eacute;pertoire sp&eacute;cifique dans lequel stocker les valeurs de la cl&eacute; CSS. Ceci acc&eacute;l&egrave;rera le cassage de la protection du DVD si sa cl&eacute; est en cache. Le r&eacute;pertoire DVDCSS_CACHE sera cr&eacute;&eacute; s’il n’existe pas, et un r&eacute;pertoire nomm&eacute; en fonction du titre ou de la date de fabrication du DVD sera cr&eacute;&eacute; en son sein. Si DVDCSS_CACHE n’est pas d&eacute;fini ou vide, libdvdcss utilisera la valeur par d&eacute;faut, qui est "${HOME}/.dvdcss/" sous Unix et "C:\Documents and Settings\$USER\Application Data\dvdcss\" sous Win32. La valeur sp&eacute;ciale "off" d&eacute;sactive la mise en cache.

DVDCSS_METHOD

D&eacute;finit la m&eacute;thode d’authentication et de decryptage que libdvdcss utilisera pour lire les disques crypt&eacute;s. Elles peuvent &ecirc;tre ’title’, ’key’ ou ’disc’.

key  

est la m&eacute;thode par d&eacute;faut. libdvdcss utilisera un set de cl&eacute;s de lecture pr&eacute;-calcul&eacute;es pour obtenir celle du disque. Ceci peut &eacute;chouer si le lecteur ne reconna&icirc;t aucune des cl&eacute;s de lecture.

disc 

est la m&eacute;thode vers laquelle libdvdcss se rabat lorsque ’key’ a &eacute;chou&eacute;. Au lieu d’utiliser les cl&eacute;s de lecture, libdvdcss va casser la cl&eacute; du disque en utilisant un algorithme de force brute. Ceci est assez co&uuml;teux en temps CPU, et n&eacute;cessite 64 Mo de m&eacute;moire pour stocker les donn&eacute;es temporaires.

title

est la m&eacute;thode vers laquelle libdvdcss se rabat lorsque toute les autres m&eacute;thodes ont &eacute;chou&eacute;. Ceci ne se base pas sur un &eacute;change de cl&eacute; avec le lecteur DVD, mais utilise &agrave; la place une attache crypto pour deviner la cl&eacute; du titre. En de rares cas, ceci va &eacute;chouer s’il n’y a pas assez de donn&eacute;es crypt&eacute;es sur le disque pour effectuer l’attaque statistique, mais d’un autre c&ocirc;t&eacute; c’est la seule fa&ccedil;on de d&eacute;crypter les DVDs enregistr&eacute;s sur disque dur, ou un disque dont la r&eacute;gion ne correspond pas &agrave; la r&eacute;gion RPC2 du lecteur DVD.

DVDCSS_RAW_DEVICE

D&eacute;finit le p&eacute;riph&eacute;rique brut &agrave; utiliser. L’usage exact d&eacute;pend de votre syst&egrave;me d’exploitation, l’utilitaire raw(8) &eacute;tant celui disponible sous Linux. Specify the raw device to use. Notez qu’avec la plupart des syst&egrave;mes d’exploitation, utiliser un p&eacute;riph&eacute;rique brut requiert des buffers tr&egrave;s align&eacute;s: Linux exige un alignement sur 2048 octets (qui est la taille d’un secteur DVD).

DVDCSS_VERBOSE

D&eacute;finit le niveau de verbosit&eacute; de libdvdcss.

0

N’affiche aucun messages.

1

Envoie tous les messages d’erreurs sur stderr.

2

Envoie tous les messages d’erreurs et de d&eacute;bug sur stderr.

DVDREAD_NOKEYS

Saute la r&eacute;cup&eacute;ration de toute cl&eacute; au d&eacute;marrage. D&eacute;sactiv&eacute; pour le moment.

HOME

FIXME: Documente ceci.

libao2:
AO_SUN_DISABLE_SAMPLE_TIMING

FIXME: Documente ceci.

AUDIODEV

FIXME: Documente ceci.

AUDIOSERVER

D&eacute;finit le serveur Network Audio System auquel le pilote de sortie audio nas doit se connecter et transporter les donn&eacute;es. Si non d&eacute;fini, DISPLAY est utilis&eacute; &agrave; la place. Le type de transport peut &ecirc;tre tcp et unix. La syntax est tcp/<h&ocirc;te>:<port>, <h&ocirc;te>:<num&eacute;ro d’instance> ou [unix]:<num&eacute;ro d’instance>. Le port de base de NAS est 8000 et <num&eacute;ro d’instance> y est ajout&eacute;.

EXEMPLES :

AUDIOSERVER=somehost:0

Se connecte au serveur NAS somehost en utilisant le port et le transport par d&eacute;faut.

AUDIOSERVER=tcp/somehost:8000

Se connecte au serveur NAS somehost &eacute;coutant sur le port TCP 8000.

AUDIOSERVER=(unix)?:0

Se connecte au serveur NAS d’instance 0 sur localhost en utilisant des sockets Unix.

DISPLAY

FIXME: Documente ceci.

vidix:
VIDIX_CRT

FIXME: Documente ceci.

VIDIXIVTVALPHA

D&eacute;finissez cette variable &agrave; ’disable’ pour emp&ecirc;cher le pilote VIDIX de contr&ocirc;ler la transparence (alphablending). Vous pouvez ensuite la contr&ocirc;ler avec ’ivtvfbctl’.

osdep:

TERM

FIXME: Documente ceci.

libvo:
DISPLAY

FIXME: Documente ceci.

FRAMEBUFFER

FIXME: Documente ceci.

HOME

FIXME: Documente ceci.

libmpdemux:

HOME

FIXME: Documente ceci.

HOMEPATH

FIXME: Documente ceci.

http_proxy

FIXME: Documente ceci.

LOGNAME

FIXME: Documente ceci.

USERPROFILE

FIXME: Documente ceci.

libmpcodecs:
XANIM_MOD_DIR

FIXME: Documente ceci.

GUI:
CHARSET

FIXME: Documente ceci.

DISPLAY

FIXME: Documente ceci.

HOME

FIXME: Documente ceci.

libavformat:
AUDIO_FLIP_LEFT

FIXME: Documente ceci.

BKTR_DEV

FIXME: Documente ceci.

BKTR_FORMAT

FIXME: Documente ceci.

BKTR_FREQUENCY

FIXME: Documente ceci.

http_proxy

FIXME: Documente ceci.

no_proxy

FIXME: Documente ceci.

FICHIERS

/usr/localetc/mplayer/mplayer.conf

param&egrave;tres globaux de MPlayer

/usr/localetc/mplayer/mencoder.conf

param&egrave;tres globaux de MEncoder

~/.mplayer/config

param&egrave;tres utilisateur de MPlayer

~/.mplayer/mencoder.conf

param&egrave;tres utilisateur de MEncoder

~/.mplayer/input.conf

correspondance des entr&eacute;es (voir ’−input keylist’ pour la liste compl&egrave;te)

~/.mplayer/gui.conf

fichier de config de la GUI

~/.mplayer/gui.pl

liste de lecture de la GUI

~/.mplayer/font/

R&eacute;pertoire des polices (Il doit y avoir un fichier font.desc et des fichiers avec une extension .RAW)

~/.mplayer/DVDkeys/

cl&eacute;s CSS en cache

Dans l’hypoth&egrave;se que le fichier /chemin/vers/
film.avi soit jou&eacute;, MPlayer

cherche les les fichiers sub dans cet ordre :
/chemin/vers/film.avi
~/.mplayer/sub/film.sub

EXEMPLES D’UTILISATIONS DE MPLAYER

Lecture rapide de DVD : mplayer dvd://1

Lecture en japonais avec sous-titres anglais : mplayer dvd://1 −alang ja −slang en

Ne lire que les chapitres 5, 6, 7 : mplayer dvd://1 −chapter 5−7

Lecture d’un DVD multi-angle : mplayer dvd://1 −dvdangle 2

Lecture depuis un autre p&eacute;riph&eacute;rique DVD : mplayer dvd://1 −dvd−device /dev/dvd2

Joue un DVD vid&eacute;o depuis un r&eacute;pertoire contenant des fichiers VOB : mplayer dvd://1 −dvd−device /chemin/vers/r&eacute;pertoire/

Copie le titre 1 du DVD sur le disque dur, sous le nom title1.vob  : mplayer dvd://1 −dumpstream −dumpfile title1.vob

Joue un DVD depuis le p&eacute;riph&eacute;rique /dev/sr1 avec dvdnav mplayer dvdnav:////dev/sr1

Streaming depuis HTTP : mplayer http://mplayer.hq/exemple.avi

Streaming en utilisant RTSP : mplayer rtsp://serveur.exemple.com/NomFlux

Convertit les sous-titres au format MPsub : mplayer dummy.avi −sub source.sub −dumpmpsub

Convertit les sous-titres en au format MPsub sans afficher le film : mplayer /dev/zero −rawvideo pal:fps=xx −demuxer rawvideo −vc null −vo null −noframedrop −benchmark −sub source.sub −dumpmpsub

Entr&eacute;e depuis V4L standard : mplayer tv:// −tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 −vc rawi420 −vo xv

Lecture sur cartes zoran (ancienne m&eacute;thode, d&eacute;pr&eacute;ci&eacute;e) : mplayer −vo zr −vf scale=352:288 file.avi

Lecture sur carte zoran (nouvelle m&eacute;thode) : mplayer −vo zr2 −vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi

Lecture d’un CD-DTS en passthrough:
mplayer −ac hwdts −rawaudio format=0x2001 −cdrom−device /dev/cdrom cdda://
Vous pouvez aussi utiliser −afm hwac3 au lieu de −ac hwdts. Adaptez ’/dev/cdrom’ pour que &ccedil;a corresponde avec le p&eacute;riph&eacute;rique CD-ROM de votre machine. Si votre r&eacute;cepteur externe g&egrave;re le d&eacute;codage de flux DTS bruts, vous pouvez lire directement avec cdda://, sans pr&eacute;ciser le format, hwac3 ou hwdts.

Joue un fichier AAC 6 canaux avec seulement deux enceintes : mplayer −rawaudio format=0xff −demuxer rawaudio −af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac
Peut-&ecirc;tre vous aurez &agrave; ajuster un peu la valeur de pan (par c-&agrave;-d la multiplier par une valeur) pour augementer le volume ou &eacute;viter l’&eacute;cr&ecirc;tage

inverseur &agrave; damier avec le filtre geq :
mplayer −vf geq=’128+(p(XY)−128)*(0.5-gt(mod(X/SW128)64))*(0.5-gt(mod(Y/SH128)64))*4’

EXEMPLES D’UTILISATIONS DE MENCODER

Encode le titre #2 d’un DVD, uniquement les chapitres s&eacute;lectionn&eacute;s : mencoder dvd://2 −chapter 10−15 −o titre2.avi −oac copy −ovc divx4

Encode le titre #2 d’un DVD, redimensionnement en 640x480 : mencoder dvd://2 −vf scale=640:480 −o titre2.avi −oac copy −ovc divx4

Encodage du titre #2 d’un DVD, redimensionnement en 512xHHH (gardant le rapport hauteur/largeur) : mencoder dvd://2 −vf scale −zoom −xy 512 −o titre2.avi −oac copy −ovc divx4

M&ecirc;me chose, mais avec un bitrate de 1800kbit et des macro-blocs optimis&eacute;s : mencoder dvd://2 −o titre2.avi −oac copy −ovc lavc −lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=1:vbitrate=1800

M&ecirc;me chose, mais une compression MJPEG : mencoder dvd://2 −o titre2.avi −oac copy −ovc lavc −lavcopts vcodec=mjpeg:mbd=1:vbitrate=1800

Encode tous les fichiers *.jpg du r&eacute;pertoire courant mencoder "mf://*.jpg" −mf fps=25 −o output.avi −ovc divx4

Encode depuis un tuner TV mencoder −tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// −o tv.avi −ovc rawrgb

Encode depuis un pipe rar p test-SVCD.rar | mencoder −ovc divx4 −divx4opts br=800 −ofps 24 −

Encode de multiples fichiers *.vob cat *.vob | mencoder <options> −

BOGUES

Pas de panique. Si vous en trouvez un, faites-nous un rapport de bogue, mais s’il vous pla&icirc;t, assurez-vous d’avoir lu toute la documentation auparavant. De plus, v&eacute;rifiez s’il n’y a pas de smiley. :-) Beaucoup de bogues sont le r&eacute;sultat d’une installation incorrecte ou d’une mauvaise utilisation des param&egrave;tres. La section de la doc sur les rapports de bogues (http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/fr/bugreports.html) explique comment cr&eacute;er des rapports de bogues utiles.

AUTEURS

MPlayer &eacute;tait &eacute;crit &agrave; l’origine par Arpad Gereoffy. Voir le fichier AUTHORS pour la liste de certains des nombreux autres contributeurs.
MPlayer est (C) 2000−2009 The MPlayer Team
Cette page de man est bas&eacute;e sur sa version en
langue anglaise, &eacute;crite et

maintenue par Gabucino, Jonas Jermann et Diego Biurrun

et est traduite en fran&ccedil;ais par

Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com > jusqu’&agrave; f&eacute;vrier 2004.
Guillaume Poirier % gpoirier CHEZ mplayerhq POINT hu %
depuis Ao&uuml;t 2004.

Merci d’envoyer les mails la concernant sur la liste de diffusion MPlayer-translations.



mplayer(1)