Flashnux

GNU/Linux man pages

Livre :
Expressions régulières,
Syntaxe et mise en oeuvre :

ISBN : 978-2-7460-9712-4
EAN : 9782746097124
(Editions ENI)

dpkg(1)


dpkg

dpkg

NOM
SYNOPSIS
AVERTISSEMENT
DESCRIPTION
RENSEIGNEMENTS SUR LES PAQUETS
ACTIONS
OPTIONS
FICHIERS
ENVIRONNEMENT
EXEMPLES
FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
VOIR AUSSI
BOGUES
AUTEURS
TRADUCTION

NOM

dpkg − un gestionnaire de paquet pour Debian

SYNOPSIS

dpkg [options] action

AVERTISSEMENT

Ce manuel est destiné aux utilisateurs qui souhaitent aller au−delà de la commande dpkg −−help pour la compréhension des options de la ligne de commande et des états des paquets.

Les responsables de paquet qui veulent comprendre comment dpkg installe leur paquet ne doivent pas l’utiliser. Les descriptions concernant l’installation ou la désinstallation des paquets sont très insuffisantes.

DESCRIPTION

dpkg est un outil pour l’installation, la création, la suppression et la gestion des paquets Debian. aptitude(1) est la principale interface à dpkg et la plus agréable pour l’utilisateur. dpkg lui−même est entièrement contrôlé par des paramètres sur la ligne de commande. Une commande comporte exactement une action et zéro ou plusieurs options. Le paramètre « action » dit ce que dpkg doit faire et les options modifient l’action d’une manière ou d’une autre.

On peut aussi utiliser dpkg comme une interface à dpkg−deb(1). Quand dpkg rencontre les actions suivantes, qui sont des actions de dpkg−deb, il lance simplement dpkg−deb avec les paramètres qui lui ont été fournis :
−b
, −−build,
−c
, −−contents,
−I
, −−info,
−f
, −−field,
−e
, −−control,
−x
, −−extract,
−X
, −−vextract, et
−−fsys−tarfile
.
Voyez dpkg−deb(1) pour des renseignements supplémentaires sur ces actions.

RENSEIGNEMENTS SUR LES PAQUETS

dpkg conserve des renseignements utiles sur les paquets disponibles. Cette information est divisée en trois classes : les états, les états de la sélection et les drapeaux. La modification de ces valeurs est principalement dévolue à dselect.

ÉTATS DES PAQUETS
not−installed

Le paquet n’est pas installé sur le système.

config−files

Seuls les fichiers de configuration du paquet existent sur le système.

half−installed

L’installation du paquet a commencé mais, pour une raison quelconque, ne s’est pas terminée.

unpacked

Le paquet est dépaqueté mais n’est pas configuré.

half−configured

Le paquet est dépaqueté et la configuration a commencé mais, pour une quelconque raison, ne s’est pas terminée.

triggers−awaited

Le paquet attend l’exécution d’une action différée qui est à la charge d’un autre paquet.

triggers−pending

Une action différée de ce paquet a été activée, il reste à l’exécuter.

installed

Le paquet est dépaqueté et correctement configuré.

ÉTATS DE LA SÉLECTION DES PAQUETS
install

Le paquet est sélectionné pour être installé.

hold

dpkg laisse de côté un paquet marqué hold, à moins qu’il ne soit lancé avec l’option de forçage −−force−hold.

deinstall

Le paquet est sélectionné pour être désinstallé (c.−à−d. qu’on veut supprimer tous les fichiers à l’exception des fichiers de configuration).

purge

Le paquet est sélectionné pour être purgé (c.−à−d. qu’on veut tout supprimer dans les répertoire du système même les fichiers de configuration).

DRAPEAUX DES PAQUETS
reinst−required

Un paquet marqué reinst−required est défectueux et demande une réinstallation. dpkg ne peut supprimer de tels paquets, à moins qu’il ne soit lancé avec l’option de forçage −−force−remove−reinstreq.

ACTIONS

−i, −−install fichier−paquet...

Installe le paquet. Si l’on donne l’option −−recursive ou −R, fichier−paquet doit alors indiquer un répertoire.

L’installation comporte les étapes suivantes :

1. Extraction des fichiers de contrôle du nouveau paquet.

2. Quand une ancienne version du même paquet est déjà installée, exécution du script prerm de l’ancien paquet.

3. Lancement du script preinst, s’il est fourni par le paquet.

4. Dépaquetage des nouveaux fichiers et, en même temps, sauvegarde des anciens de manière à pouvoir les restaurer si quelque chose tourne mal.

5. Quand une ancienne version du même paquet est déjà installée, exécution du script postrm de l’ancien paquet. Il faut remarquer que ce script est exécuté après le script preinst du nouveau paquet, parce que les nouveaux fichiers sont écrits dans le même temps que les anciens sont supprimés.

6. Configuration du paquet. Voyez l’action −−configure pour savoir comment cela se passe.

−−unpack fichier−paquet...

Dépaquète le paquet, mais ne configure rien. Si l’on donne l’option −−recursive ou −R, fichier−paquet doit alors indiquer un répertoire.

−−configure paquet...|−a|−−pending

Reconfiguration d’un paquet dépaqueté mais non encore configuré. Si l’option −a ou −−pending est utilisée au lieu de paquet, tous les paquets dépaquetés mais non configurés sont configurés.

Pour reconfigurer un paquet qui l’a déjà été, vous devriez plutôt utiliser la commande dpkg−reconfigure(8).

La configuration comporte les étapes suivantes :

1. Dépaquetage des fichiers de configuration, et dans le même temps sauvegarde des anciens fichiers de configuration, de manière à pouvoir les restaurer si quelque chose se passe mal.

2. Exécution du script postinst, s’il est fourni par le paquet.

−−triggers−only paquet ...|−a | −−pending

N’exécute que les actions différées. Toutes les actions différées en attente seront traitées. Si des noms des paquets sont fournis, les actions différées de ces paquets seront traitées, une fois chacune lorsque nécessaire. L’utilisation de cette option peut laisser des paquets dans les états incorrects de triggers−awaited et de triggers−pending. Cela peut être corrigé plus tard en exécutant : dpkg −−configure −−pending.

−r, −−remove, −P, −−purge paquet...|−a|−−pending

Supprime un paquet installé. L’action −r ou −−remove supprime tout sauf les fichiers de configuration. Cela peut éviter la reconfiguration du paquet lors d’une réinstallation. Les fichiers de configuration sont les fichiers répertoriés dans le fichier de contrôle debian/conffiles. L’option −P ou −−purge supprime tout, y compris les fichiers de configuration. Si l’on donne l’option −a ou −−pending à la place d’un nom de paquet, tous les paquets non dépaquetés, mais qui sont marqués comme devant être supprimés ou purgés dans le fichier /var/lib/dpkg/status, sont respectivement supprimés ou purgés. Note : certains fichiers de configuration peuvent être inconnus de dpkg car ils sont créés et gérés à part, via les scripts de configuration. Dans ce cas, dpkg ne les supprimera pas lui−même et le script postrm du paquet (qui est appelé par dpkg) doit s’occuper de leur suppression. Bien entendu, cela ne s’applique qu’aux fichiers situés dans les répertoires du système, pas à ceux existant dans les répertoires personnels des utilisateurs.

La suppression d’un paquet comporte les étapes suivantes :

1. Lancement du script prerm

2. Suppression des fichiers installés

3. lancement du script postrm

−−update−avail, −−merge−avail fichier−Paquets

Met à jour l’information de dpkg et de dselect sur les paquets disponibles. L’action −−merge−avail combine les informations anciennes avec celles qui proviennent du fichier fichier−Packages. L’action −−update−avail remplace les informations anciennes par celles qui proviennent du fichier fichier−Packages. Le fichier fichier−Packages distribué avec Debian est appelé simplement Packages. dpkg garde son propre enregistrement des paquets disponibles dans /var/lib/dpkg/available.

A commande unique plus simple permettant de récupérer et mettre à jour le fichier available est dselect update. Veuillez noter que ce fichier est à peu près inutile si vous n’utilisez pas dselect mais une interface basée sur APT. APT comporte en effet son propre mécanisme pour suivre les paquets disponibles.

−A, −−record−avail fichier_paquet...

Met à jour l’information de dpkg et de dselect sur les paquets disponibles avec les informations qui proviennent de fichier−paquet. Si l’option −−recursive ou −R est donnée, fichier−paquet doit indiquer un répertoire.

−−forget−old−unavail

Désormais obsolète et sans effet car dpkg oublie automatiquement les paquets désinstallés qui ne sont pas disponibles.

−−clear−avail

Efface les renseignements existants sur les paquets disponibles.

−C, −−audit

Recherche les paquets qui n’ont été que partiellement installés sur le système. dpkg suggère une manière de les faire fonctionner.

−−get−selections [motif−nom−paquet...]

Obtient la liste des sélections des paquets, et l’envoie sur la sortie standard. Sans un motif, les paquets non installés (c’est à dire ceux qui ont été précédemment purgés) ne seront pas affichés.

−−set−selections

modifie la liste des s&eacute;lections des paquets en lisant un fichier sur l’entr&eacute;e standard. Le format de ce fichier doit &ecirc;tre de la forme « <paquet> <&eacute;tat> », o&ugrave; &eacute;tat vaut « install », « hold », « deinstall » ou « purge ». Les lignes vides ou les lignes de commentaires d&eacute;butant par « # » sont autoris&eacute;es.

−−clear−selections

Met l’&eacute;tat de chaque paquet non essentiel &agrave; « deinstall ». Il faut utiliser cette option juste avant −−set−selections, pour d&eacute;sinstaller les paquets qui ne sont pas affich&eacute;s par −−set−selections.

−−yet−to−unpack

Recherche les paquets qui ont &eacute;t&eacute; s&eacute;lectionn&eacute;s pour l’installation, mais qui pour une raison quelconque, ne sont pas encore install&eacute;s.

−−print−architecture

Affiche l’architecture des paquets install&eacute;s (par exemple, « i386 »).

−−compare−versions ver1 op ver2

Compare des num&eacute;ros de version, o&ugrave; op est un op&eacute;rateur binaire. dpkg retourne un z&eacute;ro si la condition sp&eacute;cifi&eacute;e est v&eacute;rifi&eacute;e, et retourne un nombre diff&eacute;rent de z&eacute;ro dans le cas contraire. Il y a deux groupes d’op&eacute;rateurs ; ils diff&egrave;rent par leur fa&ccedil;on de traiter l’absence de ver1 ou de ver2. Pour les op&eacute;rateurs suivants, lt le eq ne ge gt, l’absence d’une version est consid&eacute;r&eacute;e comme inf&eacute;rieure &agrave; toute version ; pour les op&eacute;rateurs lt−nl le−nl ge−nl gt−nl, l’absence d’une version est consid&eacute;r&eacute;e comme sup&eacute;rieure &agrave; toute version. Les op&eacute;rateurs < << <= = >= >> > ne sont fournis que pour la compatibilit&eacute; avec la syntaxe du fichier de contr&ocirc;le.

−−command−fd <n>

Cette action accepte une s&eacute;rie de commandes sur le descripteur du fichier d’entr&eacute;e <n>. Note : des options suppl&eacute;mentaires d&eacute;finies sur la ligne de commande &agrave; travers ce descripteur de fichier ne sont pas red&eacute;finies pour les commandes suivantes qui sont ex&eacute;cut&eacute;es pendant la m&ecirc;me s&eacute;quence.

−−help

Affiche un court message d’aide.

−−force−help

Donne des renseignements sur les options −−force−quelque−chose.

−Dh, −−debug=help

donne des renseignements sur les options de d&eacute;bogage.

−−version

Affiche la version de dpkg.

dpkg−deb actions

Voyez dpkg−deb(1) pour des renseignements suppl&eacute;mentaires sur les actions suivantes.

−b, −−build r&eacute;pertoire [archive|r&eacute;pertoire]
Construit un paquet deb.
−c
, −−contents archive
Liste le contenu d’un paquet deb.
−e
, −−control nom−de−fichier [r&eacute;pertoire]
Extrait les informations de contr&ocirc;le d’un paquet.
−x
, −−extract r&eacute;pertoire de l’archive
Extrait et affiche les fichiers contenus dans un paquet.
−f
, −−field nom−de−fichier [champ de contr&ocirc;le] ...
Affiche le(s) champ(s) de contr&ocirc;le d’un paquet.
−−fsys−tarfile
archive
Affiche le contenu du fichier « tar » d’un paquet Debian.
−I
, −−info nom−de−fichier [fichier de contr&ocirc;le]
Affiche des renseignements sur un paquet.

dpkg−query actions

Voyez dpkg−query(1) pour davantage d’explications sur les actions suivantes.

−l, −−list motif−du−nom−du−paquet ...
Affiche la liste des paquets qui correspondent au motif.
−s
, −−status nom−du−paquet ...
Donne l’&eacute;tat du paquet indiqu&eacute;.
−L
, −−listfiles nom−paquet ...
Affiche la liste des fichiers install&eacute;s qui appartiennent
&agrave; paquet.
−S
, −−search motif−du−fichier−&agrave;−rechercher ...
Recherche un fichier dans les paquets install&eacute;s.
−p
, −−print−avail nom−du−paquet
Affiche les informations trouv&eacute;es dans /var/lib/dpkg/available
&agrave; propos de paquet. Les utilisateurs des interfaces &agrave; APT
devraient plut&ocirc;t utiliser apt−cache show nom−du−paquet.

OPTIONS

On peut sp&eacute;cifier une option &agrave; la fois sur la ligne de commande et dans le fichier de configuration de dpkg, /etc/dpkg/dpkg.cfg ou dans les fichiers du r&eacute;pertoire de configuration /etc/dpkg/dpkg.cfg.d/. Chaque ligne de ce fichier est soit une option (identique &agrave; une option en ligne de commande mais sans tiret), soit un commentaire, commen&ccedil;ant par #.
−−abort−after=
nombre

Modifie le nombre d’erreurs au del&agrave; duquel dpkg s’arr&ecirc;te. Il est par d&eacute;faut &eacute;gal &agrave; 50.

−B, −−auto−deconfigure

Quand un paquet est supprim&eacute;, il peut arriver qu’un paquet install&eacute; d&eacute;pendait du paquet supprim&eacute;. En sp&eacute;cifiant cette option, on obtient la d&eacute;configuration automatique du paquet qui d&eacute;pendait du paquet supprim&eacute;.

−Doctal, −−debug=octal

Demande de d&eacute;bogage. octal est form&eacute; en faisant un « ou » logique entre des valeurs souhait&eacute;es appartenant &agrave; la liste ci−dessous (notez que ces valeurs pourront changer dans les prochaines versions). −Dh ou −−debug=help affiche ces valeurs de d&eacute;bogage.

nombre description
1 Informations de progression
en g&eacute;n&eacute;ral utiles
2 Appel et &eacute;tat des scripts du responsable
10 Sortie pour chaque fichier trait&eacute;
100 De nombreuses sorties pour chaque fichier
trait&eacute;
20 Sortie pour chaque fichier de configuration
200 De nombreuses sorties pour chaque fichier
de configuration
40 D&eacute;pendances et conflits
400 De nombreuses sorties pour les d&eacute;pendances
et les conflits 10000 Sortie sur l’activation et le traitement des actions diff&eacute;r&eacute;es 20000 De nombreuses sorties sur les actions diff&eacute;r&eacute;es 40000 Quantit&eacute; stupide de sorties sur les actions diff&eacute;r&eacute;es
1000 Beaucoup de radotage &agrave; propos du r&eacute;pertoire
dpkg/info
2000 Quantit&eacute; stupide de radotage

−−force−quelque−chose, −−no−force−quelque−chose,
−−refuse−
quelque−chose

Forcer ou refuser (no−force et refuse signifient la m&ecirc;me chose) de faire quelque chose. quelque−chose est une liste d’actions s&eacute;par&eacute;es par des virgules, d&eacute;crites ci−apr&egrave;s. −−force−help affiche un message qui les d&eacute;crit. Les actions marqu&eacute;es d’un (*) sont forc&eacute;es par d&eacute;faut.

Avertissement : Ces options sont principalement destin&eacute;es aux experts. Un usage auquel manque la pleine compr&eacute;hension de leurs effets peut casser le syst&egrave;me entier.

all : Met en oeuvre (ou pas) toutes les options de for&ccedil;age.

downgrade(*) : Installe un paquet, m&ecirc;me si une version plus r&eacute;cente du paquet est d&eacute;j&agrave; install&eacute;e.

Avertissement : Pour l’instant, dpkg ne recherche pas les d&eacute;pendances lors d’un retour &agrave; une version inf&eacute;rieure d’un paquet ; il ne vous pr&eacute;viendra pas si la version choisie casse les d&eacute;pendances d’un autre paquet. Cela peut avoir de s&eacute;rieuses cons&eacute;quences ; et si l’on revient &agrave; des versions ant&eacute;rieures des programmes essentiels du syst&egrave;me, cela peut rendre votre syst&egrave;me inutilisable. N’utiliser qu’avec pr&eacute;caution.

configure−any : Configure aussi les paquets d&eacute;paquet&eacute;s mais non configur&eacute;s dont d&eacute;pend le paquet en question.

hold : Traite m&ecirc;me les paquets marqu&eacute;s « &agrave; garder » (« hold »).

remove−reinstreq : Supprime un paquet, m&ecirc;me d&eacute;fectueux et marqu&eacute; comme demandant une r&eacute;installation. Il se peut, d&egrave;s lors, que des &eacute;l&eacute;ments du paquet restent dans le syst&egrave;me et soient oubli&eacute;s par dpkg.

remove−essential : supprime un paquet m&ecirc;me s’il est consid&eacute;r&eacute; comme indispensable. Les paquets « Essential » comportent les commandes Unix les plus fondamentales et les enlever peut casser le syst&egrave;me entier. Il faut utiliser cette option avec prudence.

depends : Change tous les probl&egrave;mes de d&eacute;pendance en avertissements.

depends−version : Ignore les versions dans les questions de d&eacute;pendance.

breaks: Force l’installation, m&ecirc;me si cela risque de casser un autre paquet.

conflicts : Installe un paquet, m&ecirc;me s’il est en conflit avec un autre paquet. C’est dangereux car habituellement cela produit le remplacement de certains fichiers.

confmiss : Installe un fichier de configuration manquant. Cette op&eacute;ration estdangereuse, puisque les changements apport&eacute;s au fichier ne seront pas pr&eacute;serv&eacute;s (suppression).

confnew : Quand un « conffile » a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;, toujours installer la nouvelle version et ne rien demander, sauf si l’option −−force−confdef est aussi pr&eacute;sente, auquel cas l’action par d&eacute;faut est choisie.

confold : Quand un « conffile » a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;, garder l’ancienne version et ne rien demander, sauf si l’option −−force−confdef est aussi pr&eacute;sente, auquel cas l’action par d&eacute;faut est choisie.

confdef : Utilise toujours l’action par d&eacute;faut quand un « conffile » a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;. Quand il n’y a pas d’action par d&eacute;faut, la commande s’arr&ecirc;te et interroge l’utilisateur, &agrave; moins que l’option −−force−confnew ou l’option −−force−confold n’ait &eacute;t&eacute; donn&eacute;e, auquel cas elle se sert de ces options pour d&eacute;terminer ce qu’il faut faire.

confask : Si un fichier de configuration a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;, propose de le remplacer avec la version du paquet, m&ecirc;me si celle−ci n’a pas chang&eacute;. Si l’une des options −−force−confmiss, −−force−confnew, −−force−confold, ou −−force−confdef est &eacute;galement mentionn&eacute;e, elle d&eacute;terminera l’action finalement utilis&eacute;e.

overwrite : Remplace un fichier par un fichier d’un autre paquet.

overwrite−dir : Remplace un r&eacute;pertoire par un r&eacute;pertoire d’un autre paquet.

overwrite−diverted : Remplace un fichier d&eacute;tourn&eacute; avec une version non d&eacute;tourn&eacute;e.

unsafe−io: Ne pas effectuer d’actions d’entr&eacute;e/sortie non s&uuml;re lors de la d&eacute;compression. Cela implique actuellement de ne pas synchroniser le syst&egrave;me de fichiers avant le renommage de fichiers, ce qui est une cause connue de d&eacute;gradation des performances sur certains syst&egrave;mes, en g&eacute;n&eacute;ral ceux qui, peu fiables, ont besoin d’actions s&uuml;res pour &eacute;viter de terminer avec des fichiers de taille vide en cas d’interruption inopin&eacute;e.

Note: Pour ext4, le principal concern&eacute;, il est sugg&eacute;r&eacute; de plut&ocirc;t utiliser l’option de montage nodelalloc, qui corrigera &agrave; la fois la d&eacute;gradation des performances et les probl&egrave;mes de s&eacute;curit&eacute; des donn&eacute;es. Elle permet notamment d’&eacute;viter de terminer avec des fichiers vides lors des arr&ecirc;ts brutaux pour tout logiciel qui ne synchronise pas le syst&egrave;me de fichiers avant chaque renommage.

Avertissement : L’utilisation de cette option peut am&eacute;liorer la performance mais augmente le risque de perte de donn&eacute;es. Elle est donc &agrave; utiliser avec pr&eacute;cautions.

architecture : Traite m&ecirc;me les paquets d’une autre architecture

bad−path : Programmes importants non visibles par la variable PATH, ce qui va poser des probl&egrave;mes.

not−root : Tente de (d&eacute;s)installer m&ecirc;me sans &ecirc;tre root.

bad−verify : Installe un paquet m&ecirc;me si la v&eacute;rification de son authenticit&eacute; a &eacute;chou&eacute;.

−−ignore−depends=paquet,...

Ne tient pas compte de la v&eacute;rification des d&eacute;pendances pour les paquets sp&eacute;cifi&eacute;s (en fait, la v&eacute;rification est faite mais on ne donne rien d’autre que des avertissements).

−−new, −−old

S&eacute;lectionne soit l’ancien format des paquet binaires, soit le nouveau. C’est une option de dpkg−deb(1).

−−nocheck

Ne pas lire ni v&eacute;rifier le contenu du fichier de contr&ocirc;le pendant la construction d’un paquet. C’est une option de dpkg−deb(1).

−−no−act, −−dry−run, −−simulate

Faire tout ce qui doit &ecirc;tre fait, mais n’&eacute;crire aucune modification. On utilise cette option pour voir ce qui se passe sans modifier quoi que ce soit.

Assurez−vous de donner l’option −−no−act avant le param&egrave;tre action, sinon des r&eacute;sultats f&acirc;cheux sont probables. Par exemple, la commande dpkg −−purge foo −−no−act purge d’abord le paquet foo et essaie ensuite de purger le paquet −−no−act, m&ecirc;me si vous comptiez qu’elle ne ferait rien du tout.

−R, −−recursive

Traite r&eacute;cursivement tous les simples fichiers qui correspondent au motif *.deb et qui se trouvent dans les r&eacute;pertoires et sous−r&eacute;pertoires sp&eacute;cifi&eacute;s. On peut utiliser cette option avec les actions −i, −A, −−install, −−unpack et −−avail.

−G

Ne pas installer un paquet si une version plus r&eacute;cente de ce paquet est d&eacute;j&agrave; install&eacute;e. C’est un alias pour −−refuse−downgrade.

−−admindir=dir

Modifie le r&eacute;pertoire d’administration par d&eacute;faut, qui contient de nombreux fichiers donnant des informations au sujet de l’&eacute;tat des paquets install&eacute;s ou non, etc. (Le r&eacute;pertoire par d&eacute;faut &eacute;tant /var/lib/dpkg)

−−instdir=repertoire

Change le r&eacute;pertoire d’installation par d&eacute;faut qui indique o&ugrave; les paquets vont &ecirc;tre install&eacute;s. instdir est aussi le nom du r&eacute;pertoire indiqu&eacute; &agrave; chroot(2) avant que ne soient lanc&eacute;s les scripts d’installation, ce qui signifie que ces scripts voient instdir comme r&eacute;pertoire racine. (Le r&eacute;pertoire par d&eacute;faut est /).

−−root=r&eacute;pertoire

Modifier root change instdir par r&eacute;pertoire et admindir par dir/var/lib/dpkg.

−O, −−selected−only

Traiter seulement les paquets qui sont s&eacute;lectionn&eacute;s pour l’installation. La s&eacute;lection est r&eacute;ellement faite par dselect ou par dpkg quand ils manipulent les paquets. Par exemple, quand un paquet est supprim&eacute;, il est marqu&eacute; comme ayant &eacute;t&eacute; s&eacute;lectionn&eacute; pour une d&eacute;sinstallation.

−E, −−skip−same−version

Ne pas installer le paquet si la m&ecirc;me version du paquet est d&eacute;j&agrave; install&eacute;e.

−−pre−invoke=commande
−−post−invoke=
commande

Programme l’ex&eacute;cution de commande via « sh −c » avant ou apr&egrave;s l’ex&eacute;cution de dpkg pour les actions unpack, configure, install, triggers−only, remove et purge. Cette option peut &ecirc;tre utilis&eacute;e plusieurs fois. L’ordre dans lequel les options multiples sont indiqu&eacute;es sera pr&eacute;serv&eacute; et celles indiqu&eacute;es dans le fichier de configuration auront la priorit&eacute;. La variable d’environnement DPKG_HOOK_ACTION est utilis&eacute;e pour indiquer aux scripts utilis&eacute;s quelle est l’action actuelle de dpkg. Note : les interfaces de dpkg peuvent l’appeler plusieurs fois &agrave; chaque invocation, ce qui peut provoquer l’ex&eacute;cution des « hooks » plus souvent que pr&eacute;vu.

−−path−exclude=motif−global
−−path−include=
motif−global

Utilise motif−global comme filtre de chemins, soit en excluant, soit en r&eacute;−incluant des chemins pr&eacute;c&eacute;demment exclus, correspondant au motif indiqu&eacute;, pendant l’installation.

Attention : d&eacute;pendre des chemins exclus peut enti&egrave;rement casser le syst&egrave;me. Ce r&eacute;glage soit donc &ecirc;tre utilis&eacute; avec pr&eacute;cautions.

Les motifs globaux utilisent les m&ecirc;mes caract&egrave;res joker que le shell o&ugrave; « * » correspond &agrave; une s&eacute;quence quelconque de caract&egrave;res, y compris une cha&icirc;ne vide ou le caract&egrave;re « / ». Ainsi, ’/usr/*/READ*’ comportera ’/usr/share/doc/package/README’. Comme toujours, le caract&egrave;re « ? » correspond &agrave; un caract&egrave;re quelconque (y compris « / »). Le caract&egrave;re « [ » marque le d&eacute;but d’une classe de caract&egrave;res, qui contient une liste de caract&egrave;res, s&eacute;ries de caract&egrave;res ou compl&eacute;ments de s&eacute;ries. Veuillez consulter glob(7) pour plus d’informations &agrave; propos des correspondances globales. Note : l’impl&eacute;mentation actuelle pourrait r&eacute;−inclure plus de r&eacute;pertoires et liens symboliques que n&eacute;cessaire, par souci de s&eacute;curit&eacute; et pour &eacute;viter des &eacute;ches possibles de d&eacute;compression. Des modifications &agrave; venir pourraient changer cela.

Cela peut servir &agrave; exclure tous les chemins sauf certains sp&eacute;cifiques. Un cas classique d’utilisation est :

−−path−exclude=/usr/share/doc/*
−−path−include=/usr/share/doc/*/copyright

qui permet de supprimer tous les fichiers de documentation sauf les fichiers de « copyright ».

Ces deux options peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es plusieurs fois et &eacute;ventuellement &ecirc;tre altern&eacute;es entre elles. Les deux sont trait&eacute;es dans l’ordre indiqu&eacute; : la derni&egrave;re r&egrave;gle correspondant &agrave; un fichier donn&eacute; est alors celle qui sera utilis&eacute;e.

−−status−fd n

Envoie un &eacute;tat du paquet compr&eacute;hensible par la machine et met &agrave; jour cette information dans le fichier de description n. Cette option peut &ecirc;tre sp&eacute;cifi&eacute;e plusieurs fois. L’information est g&eacute;n&eacute;ralement constitu&eacute;e d’un enregistrement par ligne, dans l’une des formes suivantes :
status:
paquet: status

L’&eacute;tat du paquet a chang&eacute; ; le status est tel que dans le fichier d’&eacute;tat ( «status file »).

status: paquet : error : message−d’erreur−complet

Une erreur s’est produite. Malheureusement, lors de l’&eacute;criture il se trouve que message−d’erreur−complet peut contenir des retour &agrave; la ligne, alors que dans les locales o&ugrave; les traducteurs n’ont pas fait d’erreurs, chaque nouvelle ligne est suivie par au moins une espace.

status: fichier : conffile−prompt : ’real−old’ ’real−new
useredited distedited

Une question pour un fichier de configuration va &ecirc;tre pos&eacute;e &agrave; l’utilisateur.

processing: stage: paquet

Envoy&eacute; juste avant le d&eacute;but du traitement d’un stage. Les stages sont upgrade, install (les deux sont envoy&eacute;s avant le d&eacute;paquetage), configure, trigproc, disappear, remove, purge.

−−log=fichier

Enregistre la modification de l’&eacute;tat, la mise &agrave; jour ou l’action sur fichier au lieu de l’habituel /var/log/dpkg.log. Si cette option est donn&eacute;e plusieurs fois, le dernier fichier est utilis&eacute;. Les messages d’enregistrement sont de la forme AAAA−MM−JJ HH:MM:SS status <&eacute;tat> <paquet> <version−install&eacute;e> pour les modifications d’&eacute;tat et les mises &agrave; jour. Pour une action, o&ugrave; <action> est « install », « upgrade », « remove » ou « purge », le message est de la forme AAAA−MM−JJ HH:MM:SS <action> <paquet> <version−install&eacute;e> <version−disponible>. Pour une modification de conffile, le message est de la forme AAAA−MM−JJ HH:MM:SS conffile <fichier> <d&eacute;cision> ou <d&eacute;cision> est soit install soit keep.

−−no−debsig

Ne pas tenter de v&eacute;rifier la signature des paquets.

−−no−triggers

Durant ce traitement ne pas lancer d’actions diff&eacute;r&eacute;es (les activations seront toujours enregistr&eacute;es). S’il est utilis&eacute; avec −−configure paquet ou −−triggers−only paquet alors le postinst du paquet sera toujours ex&eacute;cut&eacute; m&ecirc;me si seule l’ex&eacute;cution d’une action diff&eacute;r&eacute;e est n&eacute;cessaire. L’utilisation de cette option peut laisser des paquets dans les mauvais &eacute;tats triggers−awaited et triggers−pending. Cela peut &ecirc;tre corrig&eacute; plus tard en ex&eacute;cutant dpkg −−configure −−pending.

−−triggers

Annule un pr&eacute;c&eacute;dent −−no−triggers.

FICHIERS

/etc/dpkg/dpkg.cfg

Fichier de configuration contenant les options par d&eacute;faut.

/var/log/dpkg.log

Fichier journal standard. Voyez /etc/dpkg/dpkg.cfg(5) et l’option −−log.

Les autres fichiers r&eacute;pertori&eacute;s ici sont dans leur r&eacute;pertoire par d&eacute;faut, voyez l’option −−admindir pour savoir changer l’emplacement de ces fichiers.
/var/lib/dpkg/available

Liste des paquets disponibles.

/var/lib/dpkg/status

États des paquets disponibles. Ce fichier contient des informations qui permettent de savoir si un paquet est marqu&eacute; comme devant &ecirc;tre supprim&eacute; ou pas, devant &ecirc;tre install&eacute; ou pas, etc. Voyez la section RENSEIGNEMENTS SUR LES PAQUETS pour des informations suppl&eacute;mentaires.

Le fichier d’&eacute;tat est sauvegard&eacute; quotidiennement dans /var/backups. Cela peut &ecirc;tre utile en cas de perte ou de corruption d&uuml;e &agrave; des probl&egrave;mes de syst&egrave;me de fichiers.

Les fichiers suivants font partie d’un paquet binaire. Voyez deb(5) pour des informations suppl&eacute;mentaires :
control
conffiles
preinst
postinst

prerm

postrm

ENVIRONNEMENT

HOME

Si cette option est utilis&eacute;e, dpkg utilisera le r&eacute;pertoire indiqu&eacute; pour lire le fichier de configuration propre &agrave; l’utilisateur.

TMPDIR

Si cette option est utilis&eacute;e, dpkg utilisera le r&eacute;pertoire indiqu&eacute; pour cr&eacute;er les fichiers et r&eacute;pertoire temporaires.

PAGER

Cette option indique le programme ex&eacute;cut&eacute; par dpkg quand il affiche les fichiers de configuration.

SHELL

Le programme ex&eacute;cut&eacute; par dpkg quand il lance un nouvel interpr&eacute;teur de commandes.

COLUMNS

Fixe le nombre de colonnes utilis&eacute;s par dpkg lorsqu’il affiche un texte format&eacute;. Seule l’action −l se sert actuellement de cette variable.

DPKG_SHELL_REASON

Cette variable d&eacute;finit l’invite du shell lanc&eacute; par dpkg lorsqu’il lui est demand&eacute; d’«  examiner la situation » lors du traitement des fichiers de configuration. La valeur actuellement valable est : conffile−prompt/

DPKG_CONFFILE_OLD

Cette variable est d&eacute;finie pour le shell lanc&eacute; par dpkg lorsqu’il lui est demand&eacute; d’«  examiner la situation » lors du traitement des fichiers de configuration. Elle contient le nom de l’ancien fichier de configuration.

DPKG_CONFFILE_NEW

Cette variable est d&eacute;finie pour le shell lanc&eacute; par dpkg lorsqu’il lui est demand&eacute; d’«  examiner la situation » lors du traitement des fichiers de configuration. Elle contient le nom du nouveau fichier de configuration.

DPKG_RUNNING_VERSION

Cette variables est d&eacute;finie par dpkg dans l’environnement du script du responsable. Elle contient la version de l’instance de dpkg en cours d’ex&eacute;cution.

DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE

D&eacute;finie par dpkg dans l’environnement du script du responsable, cette variable contient le nom du paquet en cours de traitement.

DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH

D&eacute;finie par dpkg dans l’environnement du script du responsable, cette variable contient l’architecture pour laquelle le paquet a &eacute;t&eacute; construit.

DPKG_MAINTSCRIPT_NAME

D&eacute;finie par dpkg dans l’environnement du script du responsable, cette variable contient le nom du script en cours d’ex&eacute;cution (preinst, postinst, prerm, postrm).

EXEMPLES

Pour afficher les paquets li&eacute;s au programme vi(1) :
dpkg −l '*vi*'

Pour voir les entr&eacute;es de /var/lib/dpkg/available concernant deux paquets :
dpkg −−print−avail elvis vim | less

Pour rechercher vous−m&ecirc;me dans la liste des paquets :
less /var/lib/dpkg/available

Pour supprimer le paquet install&eacute; elvis :
dpkg −r elvis

Pour installer un paquet, vous devez d’abord le trouver dans une archive ou sur un CD. Le fichier « available » montre que le paquet vim se trouve dans la section « editors » :
cd /cdrom/pool/main/v/vim
dpkg −i vim_4.5−3.deb

Pour faire une copie locale des &eacute;tats de s&eacute;lection des paquets :
dpkg −−get−selections >myselections

Vous pourriez transf&eacute;rer ce fichier sur un autre ordinateur et l’installer de cette mani&egrave;re :
dpkg −−clear−selections
dpkg −−set−selections <myselections

On remarquera que cela n’installe ou ne supprime rien du tout ; cela ne fait qu’enregistrer l’&eacute;tat souhait&eacute; des paquets. Vous aurez besoin d’autres applications pour r&eacute;cup&eacute;rer et installer r&eacute;ellement les paquets requis. Par exemple, ex&eacute;cutez apt−get dselect−upgrade.

Habituellement, vous trouverez que dselect(1) fournit une fa&ccedil;on plus ais&eacute;e de modifier les &eacute;tats de s&eacute;lection des paquets.

FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES

D’autres possibilit&eacute;s sont offertes en installant les paquets suivants : apt, aptitude et debsums.

VOIR AUSSI

aptitude(1), apt(1), dselect(1), dpkg−deb(1), dpkg−query(1), deb(5), deb−control(5), dpkg.cfg(5) et dpkg−reconfigure(8).

BOGUES

L’option −−no−act ne donne pas assez d’informations utiles.

AUTEURS

Consultez /usr/share/doc/dpkg/THANKS pour la liste de ceux qui ont contribu&eacute; &agrave; dpkg.

TRADUCTION

Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas Fran&ccedil;ois, 2006. Veuillez signaler toute erreur &agrave; <debian−l10n−french@lists.debian.org>.



dpkg(1)