Flashnux

GNU/Linux man pages

Livre :
Expressions régulières,
Syntaxe et mise en oeuvre :

ISBN : 978-2-7460-9712-4
EAN : 9782746097124
(Editions ENI)

debsnap(1)


DEBSNAP

DEBSNAP

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
OPTIONS DE CONFIGURATION
VALEURS DE RETOUR
FICHIERS
VOIR AUSSI
AUTEURS
COPYRIGHT
BOGUES
TRADUCTION

NOM

debsnap − Récupérer d’ancienne versions de paquets Debian

SYNOPSIS

debsnap [options] paquet [version]

debsnap [−h | −−help] [−−version]

DESCRIPTION

debsnap est un outil qui permet d’aider à récupérer d’anciens paquets sur un dépôt d’archives journalières.

La seule archive publique est disponible se trouve sur http://snapshot.debian.org

Par défaut, debsnap téléchargera toutes les versions du paquet qui sont disponible dans l’archive. Si une version est indiquée, seule cette version sera téléchargée, si elle est disponible.

OPTIONS

Les options suivantes sont disponibles :
−d
destination, −−destdir destination

Répertoire ou placer les paquets récupérés.

−f, −−force

Forcer l’écrasement d’une destination existante. Par défaut, debsnap insistera en indiquant que le répertoire de destination n’existe pas, sauf si « . » (le répertoire de travail en cours) est explicitement indiqué. C’est pour éviter que des fichiers soient accidentellement écrasés par ce qui est récupéré de l’archive et pour garantir aux autres scripts que seuls les fichiers récupérés seront présents à la fin.

−v, −−verbose

Faire un compte−rendu sur la configuration de debsnap utilisée et la progression pendant le téléchargement. Veuillez toujours utiliser cette option pour les rapports de bogue.

−h, −−help

Afficher un résumé des options.

−−version

Afficher la version de debsnap.

OPTIONS DE CONFIGURATION

debsnap peut aussi être configuré à l’aide des options suivantes des fichiers de configuration de devscripts :
DEBSNAP_VERBOSE

Identique à l’option en ligne de commande −−verbose. À définir à « yes » pour activer l’option.

DEBSNAP_DESTDIR

D&eacute;finir un chemin par d&eacute;faut pour le r&eacute;pertoire de destination. Si elle n’est pas d&eacute;finie, ./source−<nom_paquet> sera utilis&eacute;. L’option en ligne de commande −−destdir remplacera cette valeur.

DEBSNAP_BASE_URL

L’URL de base pour l’archive d’instantan&eacute;s (« snapshots »).

Si elle n’est pas d&eacute;finie, la valeur par d&eacute;faut est http://snapshot.debian.org

VALEURS DE RETOUR

debsnap renverra une valeur de retour de 0 si toutes les op&eacute;rations ont fonctionn&eacute;, de 1 si une erreur fatale a &eacute;t&eacute; rencontr&eacute;e et de 2 si des paquets n’ont pas pu &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s mais que les op&eacute;rations ont toutefois r&eacute;ussi comme attendu. Dans certains cas, le t&eacute;l&eacute;chargement de paquets peut &eacute;chouer parce qu’ils ne sont plus disponibles sur le miroir, donc vous devriez vous attendre &agrave; ce que &ccedil;a arrive en temps normal.

FICHIERS

/etc/devscripts.conf

Options de configuration globales de devscripts. Elles remplaceront les valeurs par d&eacute;faut cod&eacute;es en dur.

~/.devscripts

Options de configuration de l’utilisateur. Elles remplaceront les valeurs des options de configuration globales.

VOIR AUSSI

devscripts(1), devscripts.conf(5), git−debimport(1)

AUTEURS

David Paleino <dapal@debian.org>

COPYRIGHT

Copyright © 2010 David Paleino

Il est permis de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la GNU General Public License, version 3 ou (si vous le souhaitez) toute version ult&eacute;rieure publi&eacute;e par la Free Software Foundation.

Sur les syst&egrave;mes Debian, le texte complet de la GNU General Public License peut &ecirc;tre trouv&eacute; dans /usr/share/common−licenses/GPL.

BOGUES

Soumettre des rapports de bogue
Le programme fait partie du paquet devscripts. Veuillez soumettre les rapports de bogue en utilisant « reportbug devscripts »

TRADUCTION

Ce document est une traduction, r&eacute;alis&eacute;e par Nicolas Fran&ccedil;ois, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois et Thomas Huriaux.

L’&eacute;quipe de traduction a fait le maximum pour r&eacute;aliser une adaptation fran&ccedil;aise de qualit&eacute;.

La version anglaise la plus &agrave; jour de ce document est toujours consultable en ajoutant l’option « −L C » &agrave; la commande man.

N’h&eacute;sitez pas &agrave; signaler &agrave; l’auteur ou &agrave; la liste de traduction <debian−l10−french@lists.debian.org>, selon le cas, toute erreur dans cette page de manuel.



debsnap(1)