Flashnux

GNU/Linux man pages

Livre :
Expressions régulières,
Syntaxe et mise en oeuvre :

ISBN : 978-2-7460-9712-4
EAN : 9782746097124
(Editions ENI)

bts(1)


BTS.FR

BTS.FR

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
COMMANDES
VARIABLES D’ENVIRONNEMENT
VARIABLES DE CONFIGURATION
VOIR AUSSI
COPYRIGHT
TRADUCTION

NOM

bts − Interface en ligne de commande pour le BTS , pour les développeurs

SYNOPSIS

bts [options] commande [paramètres] [#commentaire] [.|, commande [paramètres] [#commentaire]] ...

DESCRIPTION

Ceci est une interface au système de suivi de bogues en ligne de commande, principalement destinée à l’usage des développeurs. Elle permet de manipuler le BTS via de simples commandes pouvant être lancées depuis une invite de commandes ou depuis un script, effectue diverses vérifications de la validité des données entrées, afin de créer et d’envoyer pour vous un message à l’adresse de contrôle du BTS . Un cache local des pages web et des messages du BTS peut aussi être créé et mis à jour.

En général, cette interface en ligne de commande est la même que si vous vouliez écrire un message à control@bugs.debian.org, simplement précédée de « bts ». Par exemple :

 % bts severity 69042 normal
 % bts merge 69042 43233
 % bts retitle 69042 bla bla

Quelques commandes supplémentaires peuvent être ajoutées à votre convenance et ce programme est moins strict sur la validité des numéros de bogue. Par exemple, « severity Bug#85942 normal » est compris, tout comme « severity #85942 normal ». (Bien sür, votre interpréteur de commandes peut comprendre « # » comme un caractère de commentaire, donc il faudra probablement le mettre entre guillemets.)

De même, pour vous faciliter la vie, ce programme vous permet d’abréger les commandes en la plus courte sous−chaîne unique (d’une manière similaire à celle de cvs). Ainsi des choses comme « bts cl 85942 » sont comprises.

Il est aussi possible d’inclure un commentaire dans le message envoyé au BTS . Si votre interpréteur de commandes ne supprime pas le commentaire dans une commande telle que « bts severity 30321 normal #sévérité augmentée », alors ce programme se débrouille pour trouver où se situe le commentaire et pour l’inclure dans le message. Notez que la plupart des interpréteurs de commandes ne tiennent pas compte de ce type de commentaires avant d’exécuter le programme, à moins que ce commentaire soit placé entre guillemets. (Quelque chose comme « bts severity #85942 normal » ne sera pas traité comme un commentaire.)

Vous pouvez indiquer plusieurs commandes en les séparant par un simple point, comme pour update−rc.d ; une simple virgule peut aussi être utilisée ; toutes les commandes seront envoyées dans un seul message. Par exemple (en échappant ce qui doit l’être de manière à ce que bts voie le commentaire correctement) :

 % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \#Il s\'agit des mêmes !

L’abréviation « it » peut être utilisée pour désigner le dernier numéro de bogue mentionné, donc vous pouvez écrire :

 % bts severity 95672 wishlist , retitle it "bts: SVP ajoutez une option −−toto"

Merci d’utiliser ce programme d’une façon raisonnable et de prendre vos utilisateurs en considération.

OPTIONS

bts examine les fichiers de configuration de devscripts comme décrit ci-dessous. Les options en ligne de commande permettent de remplacer les paramètres des fichiers de configuration.
−o
, −−offline

Faire en sorte que bts utilise la mise en cache des bogues pour les commandes show et bugs, si un cache est disponible pour les données demandées. Veuillez vous reporter à la commande cache ci-dessous pour plus d’informations sur la mise en place d’un cache.

−−online, −−no−offline

Contraire de l’option −−offline ; écraser toute directive venant d’un fichier de configuration afin de travailler hors ligne.

−n, −−no−action

Ne pas envoyer le courrier, mais l’afficher sur la sortie standard.

−−cache, −−no−cache

Essayer ou non de mettre en cache de nouvelles versions des pages du BTS lorsque des commandes show ou bugs sont lancées. Par défaut, la mise en cache est activée.

−−cache−mode={min|mbox|full}

Lors d’une utilisation de la commande bts cache, seulement faire un miroir basic du bogue (min), inclure aussi la version mbox (mbox), ou tout l’ensemble, à savoir la mbox et les différents fichiers joints des pages du BTS , ainsi que les mails de confirmation (full). Par défaut, min est utilisé.

−−cache−delay=secondes

Délai (en secondes) entre deux téléchargements, afin d’éviter de surcharger le serveur web du BTS . Il est de 5 secondes par défaut.

−−mbox

Ouvrir un client de messagerie pour parcourir la boîte de messagerie (« mbox ») correspondant à un numéro de bogue donné, pour les commandes show et bugs.

−−mailreader= CLIENT_DE_MESSAGERIE

Indiquer la commande pour lire la boîte de messagerie (« mbox »). Doit contenir une chaîne « %s », qui sera remplacée par le nom du fichier mbox. La commande sera découpée en fonction des espaces et ne sera pas passée à un interpréteur de commandes (« shell »). Par défaut, « mutt −f %s » sera utilisé (par ailleurs %% sera remplacé par un simple % si ceci est nécessaire).

−−cc−addr=CC_ADRESSES_ÉLECTRONIQUES

Envoyer une copie du message à une liste d’utilisateurs. CC_ADRESSES_ÉLECTRONIQUE doit être une liste d’adresses séparées par des virgules.

−−use−default−cc

Ajouter les adresses indiquées par l’option BTS_DEFAULT_CC du fichier de configuration à la liste indiquée en utilisant −−cc−addr. C’est le comportement par défaut.

−−no−use−default−cc

Ne pas ajouter les adresses indiquées dans BTS_DEFAULT_CC dans la liste des copies conformes.

−−sendmail= COMMANDE_D_ENVOI_DE_MESSAGE

Indiquer la commande d’envoi de mail à utiliser. La commande sera séparée à chaque espace, et non passée à l’interpréteur de commandes. La valeur par défaut est « /usr/sbin/sendmail ». L’option −t est ajoutée automatiquement si la commande est /usr/sbin/sendmail ou /usr/sbin/exim*. Pour les autres logiciels, l’option −t doit être incluse dans COMMANDE_D_ENVOI_DE_MESSAGE si nécessaire, par exemple : −−sendmail="/usr/sbin/mymailer −t"

−−mutt

Utiliser mutt pour l’envoi des messages. Par défaut, mutt n’est pas utilisé, sauf pour certaines commandes.

Notez que $DEBEMAIL ou $EMAIL doit être configurée dans l’environnement pour que mutt puisse envoyer des courriers.

−−no−mutt

Ne pas utiliser mutt pour l’envoi des messages.

−−smtp−host= SERVEUR_SMTP

Indiquer un serveur SMTP . S’il est fourni, bts enverra les courriers en utilisant directement ce serveur SMTP plutôt qu’en utilisant la commande sendmail.

Le nom d’hôte peut être suivi d’un caractère deux-points (« : ») et d’un numéro de port afin d’utiliser un port autre que le port par défaut. Il peut également commencer par « ssmtp:// » ou « smtps:// » pour indiquer que le protocole SMTPS doit être utilisé.

Notez que $DEBEMAIL ou $EMAIL doit être configurée dans l’environnement pour l’envoi de courriers par connexion SMTP directe.

Notez qu’en envoyant les courriers directement à un serveur SMTP , si des adresses de −−cc−addr ou BTS_DEFAULT_CC ne sont pas relayées par le serveur SMTP , alors le serveur SMTP rejettera le courrier en entier.

Notez également que la commande « reassign » peut, quand le mode interactif ou interactif forcé est activé, conduire à l’ajout automatique d’un Cc pour $nouveau_paquet@packages.debian.org. Dans ce cas, la note ci-dessus à propos des relais s’applique. L’interface de soumission (port 587) de reportbug.debian.org ne prend pas en charge les relais et ne devrait donc pas être utilisée comme serveur SMTP pour bts dans les circonstances décrites dans ce paragraphe.

−−smtp−username= NOM_UTILISATEUR , −−smtp−password= MOT_DE_PASSE

Indiquer les informations d’identification à utiliser pour la connexion au serveur SMTP indiqué par −−smtp−host. Si le serveur ne nécessite pas d’identification, alors ces options ne devraient pas être utilisées.

Si un nom d’utilisateur est indiqué mais pas de mot de passe, bts demandera le mot de passe avant l’envoi du courrier.

−−smtp−helo= HELO

Indiquer le nom à utiliser dans la commande HELO lors de la connexion au serveur SMTP  ; par défaut, c’est le contenu du fichier /etc/mailname, s’il existe.

Notez que certains serveurs SMTP peuvent rejeter l’utilisation d’un HELO qui ne peut pas être résolu ou qui ne semble pas appartenir à l’hôte qui l’utilise.

−−bts−server

Utiliser un serveur debbugs autre que bugs.debian.org.

−f, −−force−refresh

Télécharger le rapport de bogue à nouveau, même s’il ne semble pas avoir changé depuis la dernière commande de mise en cache. Utile si une option −−cache−mode=full est utilisée la première fois (sinon les rapports de bogue inchangés ne seront pas téléchargés à nouveau, même si les parties inintéressantes n’ont pas été téléchargées).

−−no−force−refresh

Ne tenir compte d’aucune option −−force−refresh venant d’un fichier de configuration.

−−only−new

Ne télécharger que les nouveaux bogues pour la mise en cache. Ne pas vérifier si les bogues déjà téléchargés ont été modifiés.

−−include−resolved

Lors de la mise en cache des rapports de bogue, inclure ceux qui sont marqués comme étant résolus. C’est le comportement par défaut.

−−no−include−resolved

Inverser le comportement de l’option précédente. C’est−à−dire, ne pas mettre les bogues dans le cache s’ils sont marqués comme étant résolus.

−−no−ack

Supprimer les courriers de confirmation du BTS . Notez que cela n’affectera que les copies des courriers en copie des bogues, pas celles envoyées par le robot « control ».

−−ack

Ne pas supprimer les courriers d’acquittement. C’est le comportement par défaut.

−i, −−interactive

Avant d’envoyer un courrier au robot « control », afficher son contenu et permettre de l’éditer ou d’annuler l’envoi.

−−force−interactive

Semblable à −−interactive, à l’exception qu’un éditeur est lancé avant de demander la confirmation de l’envoi du courrier.

−−no−interactive

Envoyer des courrier à « control » sans confirmation. C’est le comportement par défaut.

−q, −−quiet

En lançant bts cache, n’afficher que les informations concernant les pages nouvellement mises en cache, et non les messages indiquant ce qui a déjà été mis en cache. Si cette option est fournie deux fois, n’afficher que les messages d’erreur, vers la sortie d’erreur (« stderr »).

−−no−conf, −−noconf

Ne lire aucun fichier de configuration. L’option ne peut être utilisée qu’en première position de la ligne de commande.

COMMANDES

Pour tous les d&eacute;tails sur les commandes, veuillez consulter la documentation du BTS . <http://bugs.debian.org/Bugs/server−control>
show
[options] [num&eacute;ro_de_bogue | paquet | responsable | : ]
[opt=val ...]
show
[options] [src:paquet | from:rapporteur] [opt=val ...]
show
[options] [tag:&eacute;tiquette | usertag:&eacute;tiquette]
[opt=val ...]
show
[release-critical | release−critical/... | RC ]

Ceci est un synonyme pour bts bugs.

bugs [options] [num&eacute;ro_de_bogue | paquet | responsable | : ]
[opt=val ...]
bugs
[options] [src:paquet | from:rapporteur] [opt=val ...]
bugs
[options] [tag:&eacute;tiquette | usertag:&eacute;tiquette]
[opt=val ...]
bugs
[release-critical | release−critical/... | RC ]

Afficher la page r&eacute;f&eacute;ren&ccedil;ant les bogues demand&eacute;s dans un navigateur web en utilisant sensible−browser(1).

Des options peuvent &ecirc;tre indiqu&eacute;es apr&egrave;s la commande bugs en plus ou &agrave; la place des options au d&eacute;but de la ligne de commande. Les options reconnues pour l’instant sont : −o/−−offline/−−online, −−mbox, −−mailreader et −−[no−]cache. Celles-ci sont expliqu&eacute;es plus haut dans cette page de manuel. Si −o ou −−offline est utilis&eacute;e, ou s’il y a d&eacute;j&agrave; une copie &agrave; jour dans le cache local, les versions mises en cache vont &ecirc;tre utilis&eacute;es.

Les significations des arguments possibles sont les suivantes :
(aucune)

Si rien n’est indiqu&eacute;, bts bugs va afficher vos bogues, en supposant que soit DEBEMAIL , soit EMAIL (consid&eacute;r&eacute;es dans cet ordre) est positionn&eacute;e &agrave; l’adresse &eacute;lectronique d&eacute;sir&eacute;e.

num&eacute;ro_de_bogue

Afficher le bogue de num&eacute;ro num&eacute;ro_de_bogue.

paquet

Afficher les bogues du paquet paquet.

src:paquet

Afficher les bogues du paquet source paquet.

responsable

Afficher les bogues dont le responsable a pour adresse &eacute;lectronique responsable.

from:rapporteur

Afficher les bogues dont le rapporteur a pour adresse &eacute;lectronique rapporteur.

tag:&eacute;tiquette

Afficher les bogues marqu&eacute;s avec &eacute;tiquette.

usertag:&eacute;tiquette

Afficher les bogues marqu&eacute;s avec l’&eacute;tiquette utilisateur &eacute;tiquette. Veuillez consulter la documentation du BTS pour plus d’informations sur les &eacute;tiquettes utilisateur. Ceci n&eacute;cessite d’utiliser une option users=adresse.

:

Les d&eacute;tails concernant le syst&egrave;me de suivi de bogues, ainsi qu’une page de recherche dans les bogues contenant plus d’options que ce script, peuvent &ecirc;tre trouv&eacute;s &agrave; http://bugs.debian.org/. Cette page peut &ecirc;tre ouverte via la commande bts bugs :.

release-critical, RC

Afficher le sommaire des pages du BTS concernant les rapports de bogue critiques pour la prochaine publication. Ceci est un synonyme pour http://bugs.debian.org/release−critical/index.html. Il est aussi possible d’indiquer release−critical/debian/main.html et de m&ecirc;me RC est synonyme de release−critical/other/all.html.

Apr&egrave;s le param&egrave;tre indiquant quoi afficher, vous pouvez indiquer des options facultatives pour formater la page ou changer ce qui doit &ecirc;tre affich&eacute;. Celles-ci sont pass&eacute;es au BTS via l’ URL demand&eacute;e. Par exemple, passez dist=stable pour afficher les bogues touchant la version stable d’un paquet, version=1.0 pour voir les bogues touchant cette version d’un paquet, ou reverse=yes pour afficher d’abord les messages les plus r&eacute;cents dans le fichier journal des bogues.

Si la mise en cache a &eacute;t&eacute; activ&eacute;e (c’est−&agrave;−dire si −−no−cache n’a pas &eacute;t&eacute; utilis&eacute; et si la variable BTS_CACHE ne vaut pas « no »), alors toute page demand&eacute;e via bts show va &ecirc;tre automatiquement mise en cache et sera donc disponible pour &ecirc;tre visualis&eacute;e plus tard tout en &eacute;tant hors ligne. Les pages mises en cache automatiquement de cette mani&egrave;re seront supprim&eacute;es lors d’invocations ult&eacute;rieures de bts show|bugs|cache si on n’y acc&egrave;de pas dans les 30 jours. Attention : sur un syst&egrave;me de fichiers mont&eacute; avec l’option « noatime », l’ex&eacute;cution de bts show|<bugs> ne met pas &agrave; jour les heures et dates d’acc&egrave;s aux fichiers du cache ; un bogue mis en cache sera donc nettoy&eacute; automatiquement 30 jours apr&egrave;s son t&eacute;l&eacute;chargement initial, m&ecirc;me si on y acc&egrave;de entre temps.

Toute autre commande bts suivant ceci sur la ligne de commande sera ex&eacute;cut&eacute;e apr&egrave;s que le navigateur aura quitt&eacute;.

Le navigateur voulu peut &ecirc;tre indiqu&eacute; et configur&eacute; en d&eacute;finissant la variable d’environnement BROWSER . Les conventions suivent celles d&eacute;finies par Eric Raymond &agrave; l’adresse http://www.catb.org/~esr/BROWSER/ ; nous reproduisons ici les informations pertinentes.

La variable BROWSER peut &ecirc;tre constitu&eacute;e d’une s&eacute;rie de commandes de navigateur s&eacute;par&eacute;es par des deux-points. Celles-ci devraient &ecirc;tre essay&eacute;es successivement jusqu’&agrave; ce qu’il y en ait une qui fonctionne. Chaque commande peut contenir la cha&icirc;ne « %s » ; si c’est le cas, celle-ci est remplac&eacute;e par l’ URL &agrave; afficher. Si une des commandes ne contient pas « %s », le navigateur est lanc&eacute; comme si l’ URL avait &eacute;t&eacute; indiqu&eacute;e en tant que premier param&egrave;tre. La cha&icirc;ne « %% » doit &ecirc;tre remplac&eacute;e par un simple « % ».

Justification : nous devons pouvoir indiquer plusieurs navigateurs de mani&egrave;re &agrave; ce que les programmes suivant cette convention puissent faire ce qu’il faut que ce soit dans un environnement graphique ou console, en essayant un environnement graphique d’abord. Indiquer plusieurs commandes peut &ecirc;tre utile &agrave; ceux qui partagent des fichiers, comme leur .profile, entre plusieurs syst&egrave;mes. Nous avons besoin de %s parce que la plupart des navigateurs ont une syntaxe qui le n&eacute;cessite. Enfin, %% doit &ecirc;tre transform&eacute; en %, sinon il ne serait pas possible d’avoir un %s litt&eacute;ral dans la cha&icirc;ne.

Par exemple, sur la plupart des syst&egrave;mes Linux, une bonne chose &agrave; faire serait :

BROWSER=’mozilla −raise −remote "openURL(%s,new−window)":links’

select [cl&eacute;:valeur ...]

Utiliser l’interface SOAP pour sortir une liste de bogues qui correspondent &agrave; certains crit&egrave;res de recherche.

Les cl&eacute;s suivantes sont autoris&eacute;es, et peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es plusieurs fois.

package

Nom d’un paquet binaire.

source

Nom d’un paquet source.

maintainer

Adresse &eacute;lectronique du responsable.

submitter

Adresse &eacute;lectronique de l’auteur du bogue.

severity

S&eacute;v&eacute;rit&eacute; du bogue.

status

État du bogue. Soit « open », « done » ou « forwarded ».

tag

Étiquettes attach&eacute;es au bogue. Si users est indiqu&eacute;, les &eacute;tiquettes peuvent &ecirc;tre des « usertags » en plus des &eacute;tiquettes traditionnelles.

owner

Propri&eacute;taire du bogue.

correspondent

Adresse d’une personne qui a envoy&eacute; un courrier au journal.

affects

Bogues qui affectent ce paquet.

bugs

Liste de bogue dans lesquels chercher.

users

Utilisateur &agrave; utiliser pour la recherche d’&eacute;tiquettes utilisateur (« usertags »).

archive

Rechercher des bogues archiv&eacute;s ou des bogues normaux ; la valeur par d&eacute;faut est 0 (c’est−&agrave;−dire ne chercher que les bogues normaux). Une valeur particuli&egrave;re, « both », permet de rechercher &agrave; la fois parmi les bogues archiv&eacute;s et non archiv&eacute;s.

Par exemple, pour s&eacute;lectionner l’ensemble des bogues envoy&eacute;s par und&eacute;veloppeur@exemple.fr qui ont l’&eacute;tiquette « wontfix », on utilisera :

bts select submitter:und&eacute;veloppeur@exemple.fr tag:wontfix

Si une clef est utilis&eacute;e plusieurs fois alors les bogues s&eacute;lectionn&eacute;s sont ceux qui correspondent &agrave; une des valeurs fournies ; par exemple :

bts select package:foo severity:wishlist severity:minor

renvoie tous les bogues du paquet foo de s&eacute;v&eacute;rit&eacute; wishlist ou minor.

status [bogue | file:fichier | fields:champ[,champ ...] | verbose] ...

Utiliser l’interface SOAP pour fournir les informations d’&eacute;tat pour les bogues indiqu&eacute;s (ou lus dans les fichiers fournis ; utilisez « − » pour indiquer l’entr&eacute;e standard).

Par d&eacute;faut, tout les champs existants du bogue sont affich&eacute;s.

Si verbose est fournie, les champs vides sont &eacute;galement affich&eacute;s.

Si fields est fournie, seuls ces champs seront affich&eacute;s. Aucune v&eacute;rification de validit&eacute; n’est r&eacute;alis&eacute;e sur les champs indiqu&eacute;s.

clone bogue nouvel_ID [nouvel_ID ...]

La commande de contr&ocirc;le clone vous permet de dupliquer un rapport de bogue. Ceci est utile dans le cas o&ugrave; un rapport de bogue unique indique en fait que plusieurs bogues distincts se produisent. Les « nouveaux ID  » sont des nombres n&eacute;gatifs, s&eacute;par&eacute;s par des espaces, qui peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s dans les commandes de contr&ocirc;le suivantes pour se r&eacute;f&eacute;rer aux rapports de bogue nouvellement dupliqu&eacute;s. Un nouveau rapport de bogue est g&eacute;n&eacute;r&eacute; pour chaque nouvel identifiant.

done bogue [version]

Fermer le bogue. Le mode interactif est forc&eacute; puisqu’un message de fermeture doit contenir une explication. La version du paquet dans laquelle le bogue a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; doit si possible &ecirc;tre indiqu&eacute;e.

reopen bogue [rapporteur]

R&eacute;ouvrir un bogue, avec rapporteur optionnel.

archive bogue

Archiver un bogue qui a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; archiv&eacute;, mais ne l’est plus. Le bogue doit satisfaire &agrave; tous les crit&egrave;res pour les bogues archiv&eacute;s, sauf celui de la p&eacute;riode d’attente.

unarchive bogue

D&eacute;sarchiver un bogue qui est d&eacute;j&agrave; archiv&eacute;.

retitle bogue titre

Changer le titre du bogue.

summary bogue num&eacute;ro_message

S&eacute;lectionner un num&eacute;ro de message qui doit &ecirc;tre utilis&eacute; comme r&eacute;sum&eacute; d’un bogue.

submitter bogue [bogue ...] adresse-du-rapporteur

Changer l’adresse &eacute;lectronique du rapporteur du ou des bogues, o&ugrave; « ! » signifie « utiliser l’adresse &eacute;lectronique courante en tant que nouvelle adresse du rapporteur ».

reassign bogue [bogue ...] paquet [version]

R&eacute;assigner un bogue ou un ensemble de bogues &agrave; un paquet diff&eacute;rent. Le champ version est optionnel ; veuillez consulter les explications &agrave; <http://www.debian.org/Bugs/server−control>.

found bogue [version]

Indiquer qu’un bogue a &eacute;t&eacute; d&eacute;couvert dans une version particuli&egrave;re d’un paquet.

notfound bogue version

Enlever l’indication concernant la version dans laquelle ce bogue a &eacute;t&eacute; d&eacute;couvert.

fixed bogue version

Indiquer qu’un bogue a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans une version particuli&egrave;re d’un paquet, sans changer l’&eacute;tat ouvert ou ferm&eacute; du bogue.

notfixed bogue version

Enlever l’indication que ce bogue est corrig&eacute; dans une version donn&eacute;e.

Cette commande est &eacute;quivalente &agrave; la s&eacute;quence « found bogue version », « notfound bogue version ».

block bogue by|with bogue [bogue ...]

Enregistrer que la r&eacute;solution d’un bogue est bloqu&eacute;e par un ensemble d’autres bogues.

unblock bogue by|with bogue [bogue ...]

Enregistrer que la r&eacute;solution d’un bogue n’est plus bloqu&eacute;e par un ensemble d’autres bogues.

merge bogue bogue [bogue ...]

Fusionner plusieurs bogues.

forcemerge bogue bogue [bogue ...]

Forcer la fusion d’un ensemble de bogues entre eux. Le premier bogue est le bogue ma&icirc;tre et sa configuration (cette configuration qui doit correspondre pour les fusions normales avec merge) est donn&eacute;e &agrave; tous les bogues qui suivent.

unmerge bogue

Annuler la fusion de plusieurs bogues.

tag bogue [+||=] &eacute;tiquette [&eacute;tiquette ..]
tags
bogue [+||=] &eacute;tiquette [&eacute;tiquette ..]

Ajouter ou retirer une &eacute;tiquette &agrave; un bogue. L’&eacute;tiquette peut &ecirc;tre indiqu&eacute;e par son nom exact ou &ecirc;tre abr&eacute;g&eacute;e en la plus courte sous−cha&icirc;ne unique. (Ainsi « fixed » va ajouter l’&eacute;tiquette « fixed » et non « fixed-upstream », par exemple, mais « fix » ne sera pas accept&eacute;.) Plusieurs &eacute;tiquettes peuvent &ecirc;tre indiqu&eacute;es simultan&eacute;ment. Les deux commandes (tag et tags) sont identiques. Il est n&eacute;cessaire d’indiquer au moins une &eacute;tiquette, &agrave; moins que le drapeau « = » ne soit utilis&eacute; ; la commande

  bts tags <bogue> =

va supprimer toutes les &eacute;tiquettes du bogue indiqu&eacute;.

Comme cas particulier, l’&eacute;tiquette non officielle « gift » est prise en charge en plus des &eacute;tiquettes officielles. « gift » est utilis&eacute;e comme raccourci pour l’&eacute;tiquette utilisateur (« usertag ») gift ; voir <http://wiki.debian.org/qa.debian.org/GiftTag>. L’ajout ou la suppression de l’&eacute;tiquette « gift » ajoutera ou supprimera l’&eacute;tiquette utilisateur « gift », pour l’utilisateur « debian−qa@lists.debian.org ».

affects bogue [+||=] paquet [paquet ..]

Indiquer qu’un bogue affecte un paquet autre que celui pour lequel il est enregistr&eacute; ; le bogue sera list&eacute; par d&eacute;faut dans la liste des bogues de l’autre paquet. Ce n’est g&eacute;n&eacute;ralement &agrave; utiliser que si le bogue est suffisamment important et si de nombreux bogues sont remont&eacute;s sur le mauvais paquet par des utilisateurs.

user adresse

Indiquer l’adresse &eacute;lectronique d’un utilisateur avant d’utiliser la commande usertags.

usertag bogue [+||=] &eacute;tiquette [&eacute;tiquette ..]
usertags
bogue [+||=] &eacute;tiquette [&eacute;tiquette ..]

Ajouter ou retirer une &eacute;tiquette utilisateur &agrave; un bogue. Le nom exact de celle-ci doit &ecirc;tre utilis&eacute; ; il n’y a ni valeur par d&eacute;faut ni v&eacute;rification de la validit&eacute; des noms d’&eacute;tiquette. Plusieurs &eacute;tiquettes peuvent &ecirc;tre indiqu&eacute;es simultan&eacute;ment. Les deux commandes (usertag et usertags) sont identiques. Il est n&eacute;cessaire d’indiquer au moins une &eacute;tiquette utilisateur, &agrave; moins que le drapeau « = » ne soit utilis&eacute; ; la commande

  bts usertags <bogue> =

va supprimer toutes les &eacute;tiquettes utilisateur du bogue indiqu&eacute;.

claim bogue [adresse]

Enregistrer que vous avez r&eacute;clam&eacute; un bogue (par exemple pour une bug squashing party). adresse doit &ecirc;tre une cha&icirc;ne unique permettant d’identifier les bogues que vous avez r&eacute;clam&eacute; ; une adresse &eacute;lectronique est souvent utilis&eacute;e.

Si aucune adresse n’est donn&eacute;e, les variables d’environnement DEBEMAIL et EMAIL sont utilis&eacute;es (dans cet ordre).

unclaim bogue [adresse]

Supprimer votre revendication pour un bogue.

Si aucune adresse n’est donn&eacute;e, les variables d’environnement DEBEMAIL et EMAIL sont utilis&eacute;es (dans cet ordre).

severity bogue s&eacute;v&eacute;rit&eacute;

Changer la s&eacute;v&eacute;rit&eacute; d’un bogue. Les s&eacute;v&eacute;rit&eacute;s possibles sont : wishlist, minor, normal, important, serious, grave, critical. Cette s&eacute;v&eacute;rit&eacute; peut &ecirc;tre abr&eacute;g&eacute;e en une sous−cha&icirc;ne unique.

forwarded bogue adresse

Marquer le bogue comme transmis &agrave; l’adresse de donn&eacute;e (normalement une adresse &eacute;lectronique ou une URL pour un syst&egrave;me de suivi amont).

notforwarded bogue

Marquer le bogue comme n’ayant pas &eacute;t&eacute; transmis.

package [paquet ...]

Les commandes suivantes ne vont s’appliquer qu’aux bogues touchant les paquets indiqu&eacute;s ; il s’agit d’un m&eacute;canisme de s&uuml;ret&eacute; pour le BTS . Si aucun paquet n’est list&eacute;, cette v&eacute;rification est d&eacute;sactiv&eacute;e &agrave; nouveau.

limit [cl&eacute;[:valeur] ...]

Les commandes suivantes ne vont s’appliquer qu’aux bogues correspondant aux crit&egrave;res indiqu&eacute;s ; il s’agit d’un m&eacute;canisme de s&uuml;ret&eacute; pour le BTS . Si aucune valeur n’est indiqu&eacute;e, les limites pour cette cl&eacute; sont d&eacute;sactiv&eacute;es. Si aucune cl&eacute; n’est indiqu&eacute;e, les limites sont remises &agrave; z&eacute;ro.
submitter

Adresse &eacute;lectronique de l’auteur du bogue.

date

Date &agrave; laquelle le bogue a &eacute;t&eacute; soumis.

subject

Sujet du bogue.

msgid

Identifiant du message du rapport de bogue initial.

package

Nom d’un paquet binaire.

source

Nom d’un paquet source.

tag

Étiquettes du bogue.

severity

S&eacute;v&eacute;rit&eacute; du bogue.

owner

Propri&eacute;taire du bogue.

affects

Bogues qui affectent ce paquet.

archive

Rechercher des bogues archiv&eacute;s ou des bogues normaux ; la valeur par d&eacute;faut est 0 (c’est−&agrave;−dire ne chercher que les bogues normaux). Une valeur particuli&egrave;re, « both », permet de rechercher &agrave; la fois parmi les bogues archiv&eacute;s et non archiv&eacute;s.

Par exemple, pour limiter l’ensemble des bogues pour lesquels vont s’appliquer les commandes de contr&ocirc;le qui suivent &agrave; ceux envoy&eacute;s par und&eacute;veloppeur@exemple.fr qui ont l’&eacute;tiquette « wontfix », on utilisera :

bts limit submitter:und&eacute;veloppeur@exemple.fr tag:wontfix

Si une clef est utilis&eacute;e plusieurs fois alors les bogues s&eacute;lectionn&eacute;s sont ceux qui correspondent &agrave; une des valeurs fournies ; par exemple :

bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor

n’applique les commandes de contr&ocirc;le qui suivent qu’aux bogues du paquet « foo » avec pour s&eacute;v&eacute;rit&eacute; « wishlist » ou « minor ».

owner bogue adresse−du−propri&eacute;taire

Changer l’adresse &eacute;lectronique du « propri&eacute;taire » du bogue, o&ugrave; « ! » signifie « utiliser l’adresse &eacute;lectronique courante comme nouvelle adresse de propri&eacute;taire ».

Le propri&eacute;taire d’un bogue accepte la responsabilit&eacute; de s’en occuper. Cependant, le propri&eacute;taire d’un bogue ne re&ccedil;oit pas automatiquement les mails correspondants ; il faut utiliser la commande « subscribe » pour cela.

noowner bogue

Marquer un bogue comme n’ayant pas de « propri&eacute;taire ».

subscribe bogue adresse

Abonner l’adresse &eacute;lectronique donn&eacute;e au rapport de bogue indiqu&eacute;. Si aucune adresse n’a &eacute;t&eacute; fournie, la variable d’environnement DEBEMAIL ou EMAIL (dans cet ordre) est utilis&eacute;e. Si aucune n’est positionn&eacute;e, ou si « ! » est donn&eacute; comme adresse &eacute;lectronique, votre adresse par d&eacute;faut va &ecirc;tre utilis&eacute;e.

Apr&egrave;s avoir ex&eacute;cut&eacute; cette commande, vous allez recevoir une confirmation d’abonnement &agrave; laquelle vous devez r&eacute;pondre. En &eacute;tant abonn&eacute; &agrave; un rapport de bogue, vous allez recevoir tous les messages et notifications pertinents. Utilisez la commande unsubscribe pour vous d&eacute;sabonner.

unsubscribe bogue adresse

D&eacute;sabonner l’adresse &eacute;lectronique utilis&eacute;e du rapport de bogue indiqu&eacute;. Comme pour la commande subscribe d&eacute;crite ci-dessus, si aucune adresse n’a &eacute;t&eacute; fournie, la variable d’environnement DEBEMAIL ou EMAIL (dans cet ordre) est utilis&eacute;e. Si aucune n’est positionn&eacute;e, ou si « ! » est donn&eacute; comme adresse &eacute;lectronique, votre adresse par d&eacute;faut va &ecirc;tre utilis&eacute;e.

Apr&egrave;s avoir ex&eacute;cut&eacute; cette commande, vous allez recevoir une confirmation de d&eacute;sabonnement &agrave; laquelle vous devez r&eacute;pondre. Utilisez la commande subscribe, &eacute;videmment, pour vous abonner.

reportspam bogue ...

La commande reportspam vous permet de signaler un rapport de bogue comme contenant du pourriel. Cela &eacute;vite de passer par la page web du rapport de bogue pour ce faire.

spamreport bogue ...

spamreport est synonyme de reportspam.

cache [options] [adresse_resp.] | paquet | src:paquet |
from:
rapporteur]
cache
[options] [release-critical | release−critical/... | RC ]

Cr&eacute;er ou mettre en cache des rapports de bogue pour l’adresse &eacute;lectronique ou le paquet indiqu&eacute;. Par d&eacute;faut, ceci t&eacute;l&eacute;charge tous les bogues appartenant &agrave; l’adresse &eacute;lectronique stock&eacute;e dans la variable d’environnement DEBEMAIL (ou dans la variable d’environnement EMAIL si DEBEMAIL n’est pas positionn&eacute;e). Cette commande peut &ecirc;tre r&eacute;p&eacute;t&eacute;e pour mettre en cache des bogues appartenant &agrave; plusieurs personnes ou touchant plusieurs paquets. Si plusieurs paquets ou adresses sont fournis, les bogues correspondant &agrave; l’un des param&egrave;tres seront mis en cache ; ceux correspondant &agrave; plusieurs param&egrave;tres ne seront t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s qu’une seule fois. Les bogues mis en cache sont stock&eacute;s dans ~/.devscripts_cache/bts/.

Vous pouvez utiliser le cache gr&acirc;ce &agrave; l’option −o. Par exemple :

  bts −o bugs
  bts −o show 12345

Ainsi, une fois que le cache est mis en place, bts va mettre &agrave; jour les fichiers contenu dans celui-ci au coup par coup quand il t&eacute;l&eacute;charge des informations depuis le BTS avec la commande show. Il est donc possible de mettre en place un cache, et de le mettre &agrave; jour une fois par semaine, tout en laissant les mises &agrave; jour automatiques se faire pour les bogues auxquels vous acc&eacute;dez fr&eacute;quemment pendant la semaine.

Certaines options modifient le comportement de la commande cache. La premi&egrave;re est −−cache−mode, qui contr&ocirc;le &agrave; quel point bts t&eacute;l&eacute;charge les liens r&eacute;f&eacute;renc&eacute;s depuis la page du bogue, ce qui inclut des choses p&eacute;nibles comme les messages d’ ACK , les messages au robot de contr&ocirc;le, et la version mbox du rapport de bogue. Trois valeurs sont accept&eacute;es : min (le minimum), mbox (t&eacute;l&eacute;charger le minimum plus la version mbox du rapport de bogue) ou full. La seconde option qui modifie le comportement de la commande cache est −−force−refresh ou −f, qui force le t&eacute;l&eacute;chargement, m&ecirc;me si le rapport de bogue mis en cache est &agrave; jour. Ces deux options sont configurables via le fichier de configuration, comme d&eacute;crit ci-dessous. L’option −−include−resolved indique si les rapports de bogue marqu&eacute;s comme &eacute;tant r&eacute;solus doivent &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s lors de la mise en cache.

Toutes ces options sont configurables dans le fichier de configuration, comme d&eacute;crit ci-dessous. Elles peuvent aussi bien &ecirc;tre indiqu&eacute;es apr&egrave;s la commande cache qu’au d&eacute;but de la ligne de commande.

Enfin, −q ou −−quiet supprime les messages indiquant que le cache est &agrave; jour et utiliser cette option deux fois va supprimer tous les messages &agrave; propos du cache (except&eacute; les messages d’erreur).

Attention &agrave; la mise en cache RC  : cela met vraiment LONGTEMPS  ! (Avec plus de mille bogues RC et un d&eacute;lai de 5 secondes entre chaque bogue, vous allez avoir besoin d’un minimum d’une heure et demie, et probablement bien plus que &ccedil;a.)

cleancache paquet | src:paquet | responsable
cleancache from:
rapporteur | tag:&eacute;tiquette |
usertag:
&eacute;tiquette | num&eacute;ro | ALL

Supprimer le cache du paquet, responsable, etc., indiqu&eacute;, comme d&eacute;crit plus haut dans la commande bugs, ou supprimer tout le cache si «  ALL  » est indiqu&eacute;. Ceci est utile si vous avez un acc&egrave;s permanent au r&eacute;seau ou si la base de donn&eacute;es a &eacute;t&eacute; corrompue pour une raison quelconque. Notez que par s&eacute;curit&eacute; la commande ne prendra pas la valeur de DEBEMAIL ou EMAIL par d&eacute;faut.

version

Afficher la version et le copyright.

help

Afficher un court r&eacute;sum&eacute; des commandes, de mani&egrave;re similaire &agrave; certaines parties de cette page de manuel.

VARIABLES D’ENVIRONNEMENT

DEBEMAIL

Si ceci est positionn&eacute;, la ligne From: du message va &ecirc;tre positionn&eacute;e pour utiliser cette adresse &eacute;lectronique au lieu de votre adresse habituelle (qui serait d&eacute;termin&eacute;e par mail).

DEBFULLNAME

Si DEBEMAIL est positionn&eacute;e, DEBFULLNAME est examin&eacute;e pour d&eacute;terminer le nom complet &agrave; utiliser ; sinon bts essaie de d&eacute;terminer un nom &agrave; partir de votre entr&eacute;e passwd.

BROWSER

Si positionn&eacute;, cela indique le navigateur &agrave; utiliser pour les options show et bugs. Voir la description plus haut.

VARIABLES DE CONFIGURATION

Les deux fichiers de configuration /etc/devscripts.conf et ~/.devscripts sont charg&eacute;s dans cet ordre par un interpr&eacute;teur de commandes pour positionner les variables de configuration. Des options de ligne de commande peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es pour &eacute;craser les param&egrave;tres des fichiers de configuration. Les param&egrave;tres des variables d’environnement sont ignor&eacute;s &agrave; cette fin. Les variables actuellement reconnues sont :
BTS_OFFLINE

Si elle est positionn&eacute;e &agrave; yes, &eacute;quivaut &agrave; utiliser le param&egrave;tre en ligne de commande −−offline. Ceci n’affecte que les commandes show et bugs. La valeur par d&eacute;faut est no. Veuillez consulter la description de la commande show ci-dessus pour plus d’informations.

BTS_CACHE

Si elle est positionn&eacute;e &agrave; no, &eacute;quivaut &agrave; utiliser le param&egrave;tre en ligne de commande −−nocache. Cela n’affecte que les commandes show et bug. La valeur par d&eacute;faut est yes. À nouveau, veuillez consulter la commande show ci-dessus pour plus d’informations.

BTS_CACHE_MODE={min,mbox,full}

Quantit&eacute; de donn&eacute;es du BTS &agrave; r&eacute;cup&eacute;rer quand le cache est demand&eacute;. Seulement le minimum, ou alors la mbox ou bien encore le tout. La valeur par d&eacute;faut est min, ce qui a la m&ecirc;me signification que le param&egrave;tre de l’option de ligne commande −−cache−mode. Ceci n’affecte que le cache. Consultez la documentation de la commande cache pour plus d’informations.

BTS_FORCE_REFRESH

Si elle est positionn&eacute;e &agrave; yes, &eacute;quivaut &agrave; utiliser le param&egrave;tre en ligne de commande −−force−refresh. Ceci n’affecte que la commande cache. La valeur par d&eacute;faut est no. Veuillez consulter la commande cache pour plus d’informations.

BTS_MAIL_READER

Si ceci est positionn&eacute;, cela indique le client de messagerie &agrave; utiliser &agrave; la place de mutt. Équivalent &agrave; l’option de ligne de commande −−mailreader.

BTS_SENDMAIL_COMMAND

Si ceci est positionn&eacute;, cela indique la commande d’envoi de message &agrave; utiliser &agrave; la place de /usr/sbin/sendmail. Équivaut &agrave; l’option de ligne de commande −−sendmail.

BTS_ONLY_NEW

Ne t&eacute;l&eacute;charger que les nouveaux bogues pour la mise en cache. Ne pas v&eacute;rifier si les bogues d&eacute;j&agrave; t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s ont &eacute;t&eacute; modifi&eacute;s. La valeur par d&eacute;faut est no. Identique &agrave; l’option en ligne de commande −−only−new.

BTS_SMTP_HOST

Si elle est positionn&eacute;e, elle indique un serveur SMTP &agrave; utiliser pour envoyer les courriers au lieu d’utiliser la commande sendmail. Équivaut &agrave; l’option en ligne de commande −−smtp−host.

Notez que cette option a la priorit&eacute; par rapport &agrave; BTS_SENDMAIL_COMMAND si les deux sont utilis&eacute;es, &agrave; moins que l’option −−sendmail soit utilis&eacute;e.

BTS_SMTP_AUTH_USERNAME , BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD

D&eacute;finir ces options est &eacute;quivalent &agrave; utiliser les options −−smtp−username et −−smtp−password.

BTS_SMTP_HELO

Identique &agrave; l’option en ligne de commande −−smtp−helo.

BTS_INCLUDE_RESOLVED

Si elle est positionn&eacute;e &agrave; no, &eacute;quivaut &agrave; utiliser le param&egrave;tre en ligne de commande −−no−include−resolved. Ceci n’affecte que la commande cache. La valeur par d&eacute;faut est yes. Veuillez consulter la commande cache pour plus d’informations.

BTS_SUPPRESS_ACKS

Si elle est positionn&eacute;e &agrave; yes, &eacute;quivaut &agrave; utiliser l’option −−no−ack. La valeur par d&eacute;faut est no.

BTS_INTERACTIVE

Si elle est positionn&eacute;e &agrave; yes ou force, &eacute;quivaut &agrave; utiliser l’option −−interactive ou −−force−interactive. La valeur par d&eacute;faut est no.

BTS_DEFAULT_CC

Indiquer une liste d’adresses &eacute;lectroniques auxquelles une copie conforme des courriers, g&eacute;n&eacute;r&eacute;s pour le robot « control », doit &ecirc;tre envoy&eacute;e automatiquement.

BTS_SERVER

Indiquer le nom d’un serveur debbugs qui doit &ecirc;tre utilis&eacute; &agrave; la place de bugs.debian.org.

VOIR AUSSI

Veuillez consulter <http://www.debian.org/Bugs/server−control> pour plus de d&eacute;tails sur comment contr&ocirc;ler le BTS avec des courriers et <http://www.debian.org/Bugs/> pour plus d’informations sur le BTS .

reportbug(1), querybts(1)

COPYRIGHT

Ce programme est Copyright (C) 2001−2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. De nombreuses modifications ont &eacute;t&eacute; effectu&eacute;es, Copyright (C) 2002−2005 Julian Gilbey <jdg@debian.org> et Copyright (C) 2007 Josh Triplett <josh@freedesktop.org>.

Il est publi&eacute; sous les termes de la Licence Publique G&eacute;n&eacute;rale ( GPL ) version 2 ou toute version ult&eacute;rieure (&agrave; votre discr&eacute;tion).

TRADUCTION

Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst−bretagne.fr>, 2006

Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006



bts(1)